Исландские Саги - Корни Иггдрасиля
- Название:Корни Иггдрасиля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исландские Саги - Корни Иггдрасиля краткое содержание
Корни Иггдрасиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(Перевозчик сказал:)
6 «Гляжу, не похоже,
что ты троедворец;
к тому же без обувки,
к тому же без одежи —
тоже хозяин мне! — сам без порток».
(Тор сказал:)
7 «Гони-ка лодчонку
да сейчас отвечай-ка:
чья это лодка?
От кого перевоз?»
(Перевозчик сказал:)
8 «Хильдольв, хозяин
острова Радсей,
он приказал мне
держать переправу:
воров, конокрадов,
сказал, не вози,
а только хороших
людей, мне известных.
Скажи свое имя —
авось переправлю».
(Тор сказал:)
9 «Скажу, хоть стою
на чужом берегу,
вот род мой и званье:
отец мне Один,
а брат мне Мейли,
а сын мне Магни,
а сам я сильнейший —
бог Тор перед тобою!
Теперь уж и ты
назови свое имя1».
(Перевозчик сказал:)
10 «Нет нужды мне скрываться —
зовут меня Харбард».
Тор сказал:
11 «Скрываться нет нужды,
коль ты никого не боишься».
(Харбард сказал:)
12 «Кого мне бояться,
неужто тебя?
Коли мне суждено
помереть не сегодня,
я тебя одолею!»
(Тор сказал:)
13 «Нет мочи как неохота
в воду лезть да поклажу мочить!
Погоди, человечишко,
я с тобою за ругань сквитаюсь
на твоем берегу!»
(Харбард сказал:)
14 «Я тебя подожду
на моем берегу;
я, пожалуй что, посильнее,
чем Хрунгнир покойник2».
(Тор сказал:)
15 «То-то, Хрунгнира вспомнил!
Я его одолел —
вот был великанище,
головища из камня! —
я прикончил его
и ногами попрал.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
(Харбард сказал:)
16 «А я в это время
у Фьёльвара жил,
на острове Альгрен
пять зим зимовал:
сколь хочешь с мужами
мы биться могли,
а пуще любиться —
с девицами спать».
(Тор сказал:)
17 «Ну, а девы-то как?»
(Харбард сказал:)
18 «Которая умная дева,
та сама к нам ходила,
которая хитрая дева,
та дома сидела —
хотела веревку
сплести из песка
да выкопать яму
поглубже земли.
А я хитроумьем
всех обошел:
все семеро, сестры, были моими,
со всеми любился, со всеми спал.
А ты чем похвалишься, Тор?»
Тор (сказал:)
19 «А я великана
Тьяци убил3,
Альвальди сына
я очи закинул
аж на самое небо;
пусть каждый увидит
силу мою! —
они и поныне в небе.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
Харбард сказал:
20 «А я соблазнял
наездниц ночных4 —
жен уводил у мужей;
мне Хлебард по дружбе
дал, великан,
волшебную ветку,
а я этой веткой
ему же мозги заморочил».
Тор сказал:
21 «Так ты ж за добро
злом заплатил!»
Харбард сказал:
22 «Дуб обломали
другому на пользу —
всяк о себе печется!
А ты чем похвалишься, Тор?»
Тор сказал:
23 «Был на востоке,
перебил великанш,
жили в горах
и вредили немало;
те великанши
столько рожали,
что скоро земли
не осталось бы людям.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
Харбард сказал:
24 Ходил я в Валланд5,
затеял смуту,
рати стравливал,
да не мирил:
к Одину павшие
шли воители,
а к Тору — одни рабы».
Тор сказал:
25 «Будь твоя власть,
ты бы так бестолково
богов наделял бы людьми».
Харбард сказал:
26 «У Тора — сила,
да духу мало:
с испугу, со страху
в варежку влез —
аж забыл, что Тором зовется, —
дыхнуть боялся,
так испугался,
не храпел, не пердел,
лишь бы Фьялара не разбудить»6.
Тор сказал:
27 «Харбард, такой-разэтакий,
убить тебя мало!
Дай только залив переплыть!»
Харбард сказал:
28 «Да погоди ты
переплывать залив —
мы же еще не доспорили!
А ты чем похвалишься, Тор?»
Тор сказал:
29 «Был на востоке,
потоки стерег,
там Сваранга дети
со мною затеяли свару:
метали в меня каменья,
да только того и добились,
что сами же стали
пощады просить.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
Харбард сказал:
30 «Был на востоке,
с девицей гулял,
болтал с белолицей
и тайно встречался,
золото ей дарил —
вот и добыл золотую».
Тор сказал:
31 «А ты там нехудо время проваживал».
Харбард сказал:
32 «А ты бы; Тор,
мне мог бы помочь
ту белолицую деву стеречь».
Тор сказал:
33 «Уж я бы помог,
да не ведаю как».
Харбард сказал:
34 «Уж я бы тебе поверил,
да ты ведь — хитришь».
Тор сказал:
35 «Что я, старый башмак,
чтобы пятки щипать?»
Харбард сказал:
36 «А чем ты похвалишься, Тор?»
Тор сказал:
37 «Берсеркских жен
бил на острове Хлесей:
порчу они
на людей наводили».
Харбард сказал:
38 «Стыдно дело, Тор,
с женами воевать!»
Тор сказал:
39 «Да разве же это жены?
Не жены они, а волчицы:
челн они мне проломили —
на берегу он сушился —
и Тьяльви, слугу моего,
прогнали и мне самому
угрожали железными палками.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
Харбард сказал:
40 «Я шел с дружиной —
сюда она поспешала
войну объявить
и копье окровавить».
Тор сказал:
41 «Ты только за тем и спешил,
чтобы как-нибудь мне досадить!»
Харбард сказал:
42 «Коль судьи присудят,
я с тобою готов расплатиться
за такую досаду
вот этим колечком!»7
Тор сказал:
43 «И кто тебя научил
таковой срамоте:
вовек я не слышал
слова срамнее».
Харбард сказал:
44 «Меня учили
старые люди,
которые в домовинах живут».
Тор сказал:
45 «Вот славно придумал;
могильные ямы
назвал жилыми домами».
Харбард сказал:
46 «Назвал как назвалось».
Тор сказал:
47 «Погоди, я с тобою
за хулу расплачусь,
дай только пролив переплыть:
волком взвоешь,
когда по тебе
молот мой прогуляется».
Харбард сказал:
48 «Сив8 твоя дома
гуляет с любовником —
с ним расплатись,
то-то подвиг для Тора!»
Тор сказал:
49 «Вздор мелешь,
меня задоришь,
болтливая баба,
все, поди, врешь».
Харбард сказал:
50 «Я истину молвил,
а ты — опоздаешь;
будь лодка у Тора,
давно был бы дома».
Тор сказал:
51 «Харбард, такой-разэтакий,
из-за тебя опоздаю!»
Харбард сказал:
52 «Подумать только,
великому Тору
простой перевозчик — помеха».
Тор сказал:
53 «Тебе мой совет;
подавай-ка лодчонку —
хватит ругаться, —
родителя Магни9
ты должен перевезти».
Харбард сказал:
54 «Иди ты отсюда,
здесь нет перевоза».
Тор сказал:
55 «Коль нет перевоза,
скажи хотя бы,
где тут дорога окольная».
Харбард сказал:
56 «Сказать недолго,
идти-то — дольше:
дойдешь до колоды,
а дальше — до камня,
возьмешь левее,
а там уже Верланд,
там Тору-сыночку
Фьёргюн укажет
дорогу к дому,
к Одину путь».
Тор сказал:
57 «А поспею ли засветло?»
Харбард сказал:
58 «С трудом да бегом
доберешься, пожалуй,
только под утро».
Тор сказал:
59 «Вот что попомни:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: