Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды

Тут можно читать онлайн Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды краткое содержание

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - описание и краткое содержание, автор Гильда Премудрый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом и подробными комментариями.
В предисловии излагается рукописная история «О погибели Британии», история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильда Премудрый
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Harming R. W. The Vision of history... P. 51.

374

Ibid. P. 52-54.

375

Harming R. W. The Vision of history... P. 55.

376

Ibid. P. 56.

377

Ibid. P. 56-57.

378

Ibid. P. 57.

379

Ibid. P. 58-59.

380

Ibid. P. 60-61.

381

Harming R. W. The Vision of history... P. 61 -62.

382

Moiris J. The Age of Arthur. A history of the British Isles from 350 to 650. L., 1973,1993.

383

Ibid. P. 48-84.

384

Ibid. P. 70.

385

Moiris J. The Age of Arthur... P. 37.

386

Ibid. P. 36.

387

Ibid. P.414-415.

388

Miller M. The Saints of Gwynedd. Woodbridge, 1979.

389

Miller M. Relative and absolute publication dates of Gildas's De Excidio in medieval scholarship // BBCS. Vol. XXVI. Pt. II. May 1975. P. 169-174.

390

См. ниже главу «Битва при Балоие».

391

Miller M. Bede's use of Gildas // EHR. Vol. 90. 1975. № 355. P. 241-261.

392

O'Sullivan Т. D. The De Excidio of Gildas. Its authenticity and date. Leiden, 1978.

393

Kerlouegan F. Le Latin du Excidio Britanniae de Gildas // Christianity in Britain 300-700 / Ed. by M. W. Barley and R. P. C. Hanson. Leicester, 1968. P. 151-76; см. также: Kerlouegan F. Une liste de mots communs a Gildas et a Aldhelm // EC. Vol. 15. 1976-78. P. 553-67; Kerlouegan F. Une mode stylistique dans le prose latine des pays celtiques // EC. Vol. 13. 1972-1973. P. 275-97; Kerlouegan F. Un exemple dc metaphora reciproca dans le Excidio Britanniae: Gildas et le «Donat chriitien» // Britain 400-600: language and history / Ed. by A. Bammesberger, A. Wollmann. Heidelberg, 1990. P. 79-83 и опубликованная диссертация: Kerlouegan F. Le De Excidio Britanniae de Gildas: Les destinees de la culture latine dans l'lle de Bretagne au Vie siecle. Paris, 1987. Насколько мне известно, в печати работа Керлуэгана подверглась существенным сокращениям по сравнению с оригинальным текстом диссертации. См.: Gardner R. Gildas's New Testament models // CMCS. Vol. 30. Winter 1995. P. 7, n. 35.

394

LDEBDG. Р. 144-155.

395

Gildas: New approaches / Ed. M. Lapidge, D. Dumville. Woodbridge, 1984 (Studies in Celtic History, V) — далее GNA.

396

Wood I. The End of Roman Britain: continental evidence and parallels // GNA. P. 1-25.

397

Lapidge M. Gildas's education and the latin culture of Sub-Roman Britain // GNA. P. 27-50.

398

Orlandi G. Clausulae in Gildas's De Excidio Britanniae // GNA. P. 129-149.

399

Dumville D. N. Gildas and Maelgwn: problems of dating // GNA. P. 51-59; The chronology of "De Excidio Britanniae", Book I // GNA. P. 61-84.

400

Dumville D. N. Gildas and Uinniau // GNA. P. 207-214.

401

Wright N. Gildas's geographical perspective: some problems // GNA. P. 85-105; Gildas's prose style and his origins // GNA. P. 107-128.

402

Schaffner P. Britain's iudices // GNA. P. 151-155.

403

Sutherland A. C. The imagery of Gildas's De excidio Britanniae // GNA. P. 157-168.

404

Sims-Williams P. Gildas and vernacular poetry // GNA. P. 169-192.

405

Sharpe R. Gildas as Father of the Church // GNA. P. 193-205.

406

Wright N. Did Gildas read Orosius? // CMCS. Vol. 9. 1985. P. 31-42.

407

Sims-Williams P. Gildas and the Anglo-Saxons // CMCS. Vol. 6.1983. P. 1 -30.

408

Thompson E. A. Zosimus on the end of Roman Britain // Antiquity. Vol. 30. № 119. Sept. 1956. P. 163-167; Thompson E. A. Britain, A. D. 406-410 // Britannia. Vol. 8. 1977. P. 303-318; Thompson E. A. Gildas and the historv of Britain // Britannia. Vol. 10. 1979. P. 203-206; Vol. 11. 1980. P. 344; Thompson E. A. Zosimus 6.10.2. and the letters of Honorius // Classical Quarterly. Vol. 32. 1982. P. 445-462; Thompson E. A. Saint Germanus of Auxerre and the end of Roman Britain. Woodbridge, 1984.

409

Muhlberger S. The fifth-century chroniclers: Prosper, Hydatius, and the Gallic Chronicler of 452. Leeds, 1990.

410

Higham N. J. Cildas, Roman walls and British dykes // CMCS. Vol. 22.1991. P. 1-14; Higham N. J. Rome, Britain and the Anglo-Saxons. London, 1992; Higham N. J. The English conquest. Gildas and Britain in the fifth century. Manchester, 1994.

411

Ibid.

412

Ibid. P. 11.

413

Higham N. J. The English conquest... P. 53.

414

Ibid. P. 51-53.

415

Ibid. P. 72-79.

416

«Традиционная датировка жизни и труда Гильды основывается на мыслях — или догадках — наиболее ранних поколений... особенно ирландских и валлийских хронистов, живших много столетий спустя, логику рассуждений которых мы не можем проверить, и поэтому эти сведения лучше отбросить» (Higham N. J. The English conquest... P. 119). При этом автор ссылается только на «Анналы Камбрии».

417

Higham N. J. The English conquest... P. 118-141.

418

Мы имеем в виду те датировки, которые подразумевают, что «О погибели Британии» — целостное произведение, созданное бриттом до 600 года, а не позднейшая подделка.

419

Ср.: Dumville D. N. Gildas and Maelgwn: problems ofdating // GNA. P. 51-59.

420

Higham N. J. The English conquest... P. 76. Золото, пишет автор, ассоциируется у Гильды (глава 8) с Цезарем, а в римское время налоги, как правило, взимались золотом, и, поскольку в главе 1 говорится, что во время Гильды «потускнело золото наилучшее», это значит, что Церковь рассталась с золотом, а поскольку она с ним рассталась, то это значит, что золото выплачивалось в качестве налога, а если оно выплачивалось в качестве налога, то значит, налог платился саксам, поскольку вавилоняне, которые завоевали Иерусалим и из-за которых иудеям пришлось расстаться с золотом, — это метафора, употребляемая Гильдой по отношению к саксам. «Наиболее отчетливая жалоба, касающаяся угнетения этого времени, касается уплаты дани», — пишет Хайем ( Higham N. J. The English conquest... P. 159).

421

Higham N. J. The English conquest... P. 167.

422

Ibid. P. 161.

423

Ibid. P. 174-190.

424

Ibid. P. 209-211.

425

Заметим, что в римское время Британия традиционно представлялась в женском облике, как и другие провинции, хотя известно, например, посвящение «гению британской земли» с северной границы Римской Британии. См. R1B 2175: GENIO TERRAE BRITANNICAE M. COCCEI(US) FIRMUS CENTURIO LEG(IONIS) II AUG(USTAE).

426

Higham N. J. The English conquest... P. 103-104. Заметим, что и по-английски Британия и Рим также выступают как существа женского рода (Britain — her politics: Rome — her provinces).

427

Ibid. P. 125.

428

Автор даже утверждает, что Гильда выдумал это обращение па основании того, что слово ter — «трижды» — часто встречается у Вергилия (!), откуда Гильда сто якобы и заимствовал (Higham N. J. The English conquest... P. 126).

429

Higham N. J. The English conquest... P. 126. Достаточно почитать письма Сидония, чтобы убедиться в том, какую важную роль в общественном положении играл титул консула еще в третьей четверти V века.

430

Higham N. J. The English conquest... P. 209.

431

Ibid. P. 186.

432

См.: Layamon's Brut. Chronicle of Britain; a poetical semi-Saxon paraphrase of the Brut of Wace / Ed. by E. Madden. London. Vols. I-III. 1847. Vol. II. P. 130 (11.13265-13268) и выше.

433

Морошкин И. Ф. Древняя британская церковь // ЖМНП. Ч. CLXIII. 1872. № 10 (октябрь). С. 261-285.

434

Miller M. Bcde's use of Gildas // EHR. Vol. 90. 1975. № 355. P. 248.

435

Dark K. R. Civitas to kingdom: British political continuity 300-800. Leicester, 1994 (Studies in the Early History of Britain).

436

Например, в предисловии к французскому переводу Гильды бретонский историк Г. Ле Дюк пишет: «Трудно допустить, что он [Гильда. — Н. Ч. ] — первый бретонский писатель, не отметив сначала, что островная латинская литература — это и литература бретонская (даже, может быть, в современном смысле бретонская), не только потому, что он якобы закончил свою жизнь в армориканской Бретани, по и прежде всего потому, что еще в течение нескольких столетий две стороны Ла-Манша имели один язык, одну культуру — культуру одного народа, и этот труд может рассматриваться, как принадлежащий к наследию армориканских бриттов [бретонцев. — Н. Ч. ] . Если это кого-то удивит, вспомним, что Вийон и Ронсар — это и часть культурного наследия франкоговорящих канадцев, чего никто не оспаривает» (Saint Gildas de Excidio Britanniae. Decadence de la Bretagne / Trad, par С M. J. Kerboul-Vilhon. Pref. par Gw. Le Due. Sautron, 1996. P. 14). Таким образом, допуская, что Гильда умер в Бретани и его труд стал составной частью бретонской культуры, Г. Ле Дюк признает что Гильда родился в островной Британии и что его произведение написано там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильда Премудрый читать все книги автора по порядку

Гильда Премудрый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды отзывы


Отзывы читателей о книге О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды, автор: Гильда Премудрый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x