Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Название:О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды краткое содержание
В предисловии излагается рукописная история «О погибели Британии», история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.
О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Harming R. W. The Vision of history... P. 51.
374
Ibid. P. 52-54.
375
Harming R. W. The Vision of history... P. 55.
376
Ibid. P. 56.
377
Ibid. P. 56-57.
378
Ibid. P. 57.
379
Ibid. P. 58-59.
380
Ibid. P. 60-61.
381
Harming R. W. The Vision of history... P. 61 -62.
382
Moiris J. The Age of Arthur. A history of the British Isles from 350 to 650. L., 1973,1993.
383
Ibid. P. 48-84.
384
Ibid. P. 70.
385
Moiris J. The Age of Arthur... P. 37.
386
Ibid. P. 36.
387
Ibid. P.414-415.
388
Miller M. The Saints of Gwynedd. Woodbridge, 1979.
389
Miller M. Relative and absolute publication dates of Gildas's De Excidio in medieval scholarship // BBCS. Vol. XXVI. Pt. II. May 1975. P. 169-174.
390
См. ниже главу «Битва при Балоие».
391
Miller M. Bede's use of Gildas // EHR. Vol. 90. 1975. № 355. P. 241-261.
392
O'Sullivan Т. D. The De Excidio of Gildas. Its authenticity and date. Leiden, 1978.
393
Kerlouegan F. Le Latin du Excidio Britanniae de Gildas // Christianity in Britain 300-700 / Ed. by M. W. Barley and R. P. C. Hanson. Leicester, 1968. P. 151-76; см. также: Kerlouegan F. Une liste de mots communs a Gildas et a Aldhelm // EC. Vol. 15. 1976-78. P. 553-67; Kerlouegan F. Une mode stylistique dans le prose latine des pays celtiques // EC. Vol. 13. 1972-1973. P. 275-97; Kerlouegan F. Un exemple dc metaphora reciproca dans le Excidio Britanniae: Gildas et le «Donat chriitien» // Britain 400-600: language and history / Ed. by A. Bammesberger, A. Wollmann. Heidelberg, 1990. P. 79-83 и опубликованная диссертация: Kerlouegan F. Le De Excidio Britanniae de Gildas: Les destinees de la culture latine dans l'lle de Bretagne au Vie siecle. Paris, 1987. Насколько мне известно, в печати работа Керлуэгана подверглась существенным сокращениям по сравнению с оригинальным текстом диссертации. См.: Gardner R. Gildas's New Testament models // CMCS. Vol. 30. Winter 1995. P. 7, n. 35.
394
LDEBDG. Р. 144-155.
395
Gildas: New approaches / Ed. M. Lapidge, D. Dumville. Woodbridge, 1984 (Studies in Celtic History, V) — далее GNA.
396
Wood I. The End of Roman Britain: continental evidence and parallels // GNA. P. 1-25.
397
Lapidge M. Gildas's education and the latin culture of Sub-Roman Britain // GNA. P. 27-50.
398
Orlandi G. Clausulae in Gildas's De Excidio Britanniae // GNA. P. 129-149.
399
Dumville D. N. Gildas and Maelgwn: problems of dating // GNA. P. 51-59; The chronology of "De Excidio Britanniae", Book I // GNA. P. 61-84.
400
Dumville D. N. Gildas and Uinniau // GNA. P. 207-214.
401
Wright N. Gildas's geographical perspective: some problems // GNA. P. 85-105; Gildas's prose style and his origins // GNA. P. 107-128.
402
Schaffner P. Britain's iudices // GNA. P. 151-155.
403
Sutherland A. C. The imagery of Gildas's De excidio Britanniae // GNA. P. 157-168.
404
Sims-Williams P. Gildas and vernacular poetry // GNA. P. 169-192.
405
Sharpe R. Gildas as Father of the Church // GNA. P. 193-205.
406
Wright N. Did Gildas read Orosius? // CMCS. Vol. 9. 1985. P. 31-42.
407
Sims-Williams P. Gildas and the Anglo-Saxons // CMCS. Vol. 6.1983. P. 1 -30.
408
Thompson E. A. Zosimus on the end of Roman Britain // Antiquity. Vol. 30. № 119. Sept. 1956. P. 163-167; Thompson E. A. Britain, A. D. 406-410 // Britannia. Vol. 8. 1977. P. 303-318; Thompson E. A. Gildas and the historv of Britain // Britannia. Vol. 10. 1979. P. 203-206; Vol. 11. 1980. P. 344; Thompson E. A. Zosimus 6.10.2. and the letters of Honorius // Classical Quarterly. Vol. 32. 1982. P. 445-462; Thompson E. A. Saint Germanus of Auxerre and the end of Roman Britain. Woodbridge, 1984.
409
Muhlberger S. The fifth-century chroniclers: Prosper, Hydatius, and the Gallic Chronicler of 452. Leeds, 1990.
410
Higham N. J. Cildas, Roman walls and British dykes // CMCS. Vol. 22.1991. P. 1-14; Higham N. J. Rome, Britain and the Anglo-Saxons. London, 1992; Higham N. J. The English conquest. Gildas and Britain in the fifth century. Manchester, 1994.
411
Ibid.
412
Ibid. P. 11.
413
Higham N. J. The English conquest... P. 53.
414
Ibid. P. 51-53.
415
Ibid. P. 72-79.
416
«Традиционная датировка жизни и труда Гильды основывается на мыслях — или догадках — наиболее ранних поколений... особенно ирландских и валлийских хронистов, живших много столетий спустя, логику рассуждений которых мы не можем проверить, и поэтому эти сведения лучше отбросить» (Higham N. J. The English conquest... P. 119). При этом автор ссылается только на «Анналы Камбрии».
417
Higham N. J. The English conquest... P. 118-141.
418
Мы имеем в виду те датировки, которые подразумевают, что «О погибели Британии» — целостное произведение, созданное бриттом до 600 года, а не позднейшая подделка.
419
Ср.: Dumville D. N. Gildas and Maelgwn: problems ofdating // GNA. P. 51-59.
420
Higham N. J. The English conquest... P. 76. Золото, пишет автор, ассоциируется у Гильды (глава 8) с Цезарем, а в римское время налоги, как правило, взимались золотом, и, поскольку в главе 1 говорится, что во время Гильды «потускнело золото наилучшее», это значит, что Церковь рассталась с золотом, а поскольку она с ним рассталась, то это значит, что золото выплачивалось в качестве налога, а если оно выплачивалось в качестве налога, то значит, налог платился саксам, поскольку вавилоняне, которые завоевали Иерусалим и из-за которых иудеям пришлось расстаться с золотом, — это метафора, употребляемая Гильдой по отношению к саксам. «Наиболее отчетливая жалоба, касающаяся угнетения этого времени, касается уплаты дани», — пишет Хайем ( Higham N. J. The English conquest... P. 159).
421
Higham N. J. The English conquest... P. 167.
422
Ibid. P. 161.
423
Ibid. P. 174-190.
424
Ibid. P. 209-211.
425
Заметим, что в римское время Британия традиционно представлялась в женском облике, как и другие провинции, хотя известно, например, посвящение «гению британской земли» с северной границы Римской Британии. См. R1B 2175: GENIO TERRAE BRITANNICAE M. COCCEI(US) FIRMUS CENTURIO LEG(IONIS) II AUG(USTAE).
426
Higham N. J. The English conquest... P. 103-104. Заметим, что и по-английски Британия и Рим также выступают как существа женского рода (Britain — her politics: Rome — her provinces).
427
Ibid. P. 125.
428
Автор даже утверждает, что Гильда выдумал это обращение па основании того, что слово ter — «трижды» — часто встречается у Вергилия (!), откуда Гильда сто якобы и заимствовал (Higham N. J. The English conquest... P. 126).
429
Higham N. J. The English conquest... P. 126. Достаточно почитать письма Сидония, чтобы убедиться в том, какую важную роль в общественном положении играл титул консула еще в третьей четверти V века.
430
Higham N. J. The English conquest... P. 209.
431
Ibid. P. 186.
432
См.: Layamon's Brut. Chronicle of Britain; a poetical semi-Saxon paraphrase of the Brut of Wace / Ed. by E. Madden. London. Vols. I-III. 1847. Vol. II. P. 130 (11.13265-13268) и выше.
433
Морошкин И. Ф. Древняя британская церковь // ЖМНП. Ч. CLXIII. 1872. № 10 (октябрь). С. 261-285.
434
Miller M. Bcde's use of Gildas // EHR. Vol. 90. 1975. № 355. P. 248.
435
Dark K. R. Civitas to kingdom: British political continuity 300-800. Leicester, 1994 (Studies in the Early History of Britain).
436
Например, в предисловии к французскому переводу Гильды бретонский историк Г. Ле Дюк пишет: «Трудно допустить, что он [Гильда. — Н. Ч. ] — первый бретонский писатель, не отметив сначала, что островная латинская литература — это и литература бретонская (даже, может быть, в современном смысле бретонская), не только потому, что он якобы закончил свою жизнь в армориканской Бретани, по и прежде всего потому, что еще в течение нескольких столетий две стороны Ла-Манша имели один язык, одну культуру — культуру одного народа, и этот труд может рассматриваться, как принадлежащий к наследию армориканских бриттов [бретонцев. — Н. Ч. ] . Если это кого-то удивит, вспомним, что Вийон и Ронсар — это и часть культурного наследия франкоговорящих канадцев, чего никто не оспаривает» (Saint Gildas de Excidio Britanniae. Decadence de la Bretagne / Trad, par С M. J. Kerboul-Vilhon. Pref. par Gw. Le Due. Sautron, 1996. P. 14). Таким образом, допуская, что Гильда умер в Бретани и его труд стал составной частью бретонской культуры, Г. Ле Дюк признает что Гильда родился в островной Британии и что его произведение написано там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: