Михаил Шипицын - Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери

Тут можно читать онлайн Михаил Шипицын - Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Европейская старинная литература, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Шипицын - Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери краткое содержание

Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери - описание и краткое содержание, автор Михаил Шипицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Через знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери читатель узнает, кто такой Данте Алигьери, что послужило причиной написания его знаменитой «Комедии», какую цель он преследовал, создавая это произведение, какие источники он использовал для своего вдохновения. Не менее интересно будет узнать о структуре самого произведения, от всеобщего замысла к рифме, соединяющей воедино отдельные строки, а также почему главным героем своей «Комедии» поэт выводит самого Данте. Темы, обсуждаемые поэтом на протяжении всей «Комедии», не потеряли своей актуальности и в наше беспокойное время, о чём читатель может судить, прочитав предлагаемую книгу.

Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Шипицын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Михаил Шипицын

Знакомство с "Божественной комедией" Данте Алигьери

Структура и издания

Темой произведения Данте Алигьери является путешествие через три части христианской потусторонней жизни: через ад, через чистилище и через небесные сферы рая. Он формулирует и обсуждает вопросы, которые важны не только для читателей его времени, итальянцев четырнадцатого века, но не менее актуальны и для читателей нашего с Вами времени: политические организации, формулировка и трактовка равноправия и неравноправия, идея духовного преобразования, – вот некоторые темы среди многих обсуждаемых в «Комедии». Произведение насчитывает 14000 строк, разделённых на три части, «Ад» ( Inferno ), «Чистилище» ( Purgatorio ) и «Рай» ( Paradiso ), каждая из которых в свою очередь разделена на части названные Данте Песнь ( canto ): 34 Песни в «Аду», 33 Песни в «Чистилище», 33 Песни в «Раю» – в целом 100 Песен. Каждая Песнь имеет структуру триплета/терцина ( terza rima ) – который состоит из трёх линий, от 100 до 140 линий в каждой Песни. Структура триплета имеет очень важное значение для понятия поэмы. Каждый триплет сплетается с последующим по такой схеме:

Первый триплет:

A–

Б–

A–

Второй триплет:

Б–

В–

Б–

Третий триплет:

В–

Г–

В–

и так далее.

Эту структуру легко соблюдать если пишешь на итальянском, а не на другом языке. Поэтому любой перевод с итальянского необратимо теряет оригинальную грацию и красоту, лучшим переводом было бы организовать текст в группы из трёх линий, но без того чтобы они были насильно рифмованы как в итальянском оригинале. По этой причине двуязычные издания предпочтительны. Для читающих на английском можно рекомендовать академическое издание Чарльза Синглетона, которое состоит из шести томов, где каждой части поэмы, представленной на двух языках, прилагается отдельный том с внушающими доверие и уважение комментариями, поясняющими имена и события упомянутые Данте. Русский перевод «Комедии» имеет давнюю традицию. Перевод М. Лозинского считался до последнего времени одним из лучших, с точностью до 70 процентов от оригинала, позднейший перевод В. Г Маранцмана приближается к 75 процентам точности. В данном «Знакомстве» текст Данте цитируется по переводу В. Г. Маранцмана как позднейшему из переводов, итальянский оригинал заимствован из издания Ч. Синглетона. Нумерация линий сохранена по итальянскому оригиналу.

Повествование Данте может быть прочитано и без всяких комментариев, это захватывающая история сама по себе и читатель получит удовольствие от самой истории. Однако комментарии помогают получить больше информации, которая лежит под поверхностным слоем повествования. Академическая традиция очень богата своими комментариями к произведению Данте Алигьери. Вы можете рассчитывать найти комментарий буквально к каждой линии, такое ревностное исследование «Комедии» ставит комментарии к ней наравне с комментариями к Библии. Необходимость в комментариях можно объяснить неимоверным количеством персонажей, населяющих «Комедию», многие из которых происходят из времени самого Данте и были бы абсолютно неизвестны сегодняшнему читателю. Поскольку сам Данте выведен поэтом как главный герой поэмы, было бы чрезвычайно важно знать как можно больше о самом Данте, его жизни и его отношении к тем образам, которые выведены в «Комедии». Комментарии предоставляют эту необходимую информацию.

Данте Алигьери (1265–1321) родился во Флоренции в фамилии торговца. К тому времени Флоренция насчитывала 100 000 жителей. Это было время экономического расцвета, но политическая жизнь была нестабильна. Данте был глубоко захвачен как сочинительством так и политикой, о чём свидетельствуют многочисленные документы. Его сборник стихов под названием «Новая жизнь» ( Vite Nuova ) был посвящен женщине по имени Беатриче и представлял собой связную автобиографию с комментариями поэта, которые соединяли отдельные стихи в логическое повествование. Он получил признание как выдающийся поэт ещё до написания «Комедии», но прослеживать преобразование Данте от любовного поэта к поэту, пишущему в эпическом стиле, будет интереснейшей и увлекательной задачей, поставленной перед нами.

Флоренция времён Данте

Политическая структура Флоренции представляла собой административный совет, который менялся каждые два месяца. Данте был в этом совете между 1295 и 1300 годами. До этого занимал различные дипломатические посты, так что можно считать, что его политическая карьера была не менее успешной чем его поэтическая. Флоренция, к сожалению, была глубоко разделена на враждебные группировки, или фракции, и в 1301 году фракция Данте потерпела поражение, сам Данте был в это время в Риме, так что оттуда он был вынужден в ссылку и никогда больше не вернулся обратно во Флоренцию, проведя остаток своей жизни вдали от родного города. Его «Комедия» была написана после того как он утратил своё выдающееся положение как политик и свою славу как поэт. Некоторое время он держался за свою фракцию в надежде вернуться обратно во Флоренцию, но с 1304 года он потерял надежду и принялся за работу над «Комедией», сначала в Вероне, позднее в Равенне, где он жил вплоть до своей смерти в 1321 году. Ему понадобилось 19 лет чтобы закончить «Комедию», в которой Флоренция является центром произведения. Данте умер в Равенне и был похоронен в маленькой часовне во францисканской церкви. Сегодня Вы можете разыскать помпезную гробницу поэта во Флоренции, но могила под ней пуста.

Данте описывает в «Комедии» многих персон своего времени и своей родной Флоренции. Он оставил значительное количество политических комментариев, не через своего главного героя, пилигрима Данте, но через многих персонажей, которых пилигрим встречает на пути в своём странствии. Можно поинтересоваться о том, какие критерии выставляет сочинитель Данте к персонажу, чтобы поместить этот персонаж в загробном мире. Время путешествия представляет собой 1300 год, так что главный критерий требует, чтобы к этому времени персонаж должен быть мёртв. Совсем не обязательно быть существующей исторической личностью, персонаж может быть книжным героем, как Эней Вергилия, к примеру. Вы встретите не только известных персонажей из Библии или истории, но также местных жителей, которые жили во Флоренции во время Данте, но которые к нашему времени совершенно забыты. Для Данте было небезопасно писать о людях, которые были живы к 1300 году или комментировать политическую ситуацию своего времени, поэтому он использовал изобретательный художественный приём: комментировать ситуацию своего времени через инсценированные встречи с политиками и другими персонами, которые умерли, – таким образом он имел возможность выразить свои мысли относительно ситуации своего времени. Он описывает встречи с античными героями, такими как Александр Великий, но чаще встречи с людьми, жившими в предыдущем поколении до Данте, так что читатели его времени легко могли представить себе персонажей и истории, рассказанные ими, и которые часто непосредственно и прозрачно намекали на время Данте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Шипицын читать все книги автора по порядку

Михаил Шипицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери отзывы


Отзывы читателей о книге Знакомство с «Божественной комедией» Данте Алигьери, автор: Михаил Шипицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x