Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе
- Название:Сага о Хрольве Пешеходе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе краткое содержание
Сага о Хрольве Пешеходе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
мой Хрольв, если бы не испугался Дульцифала. На этом я хочу закончить свой
рассказ. Я надеюсь, Хрольв, мой господин, что ты сохранишь мне жизнь, хотя я и
не достоин этого. Меня оправдывает лишь то, что я делал все это, чтобы добиться
высокой чести, хорошего брака и больших владений.
После этого Вильхьяльм смолк, и все, кто слышал этот рассказ, сочли его
величайшим предателем.
Затем заговорил Хрольв и рассказал о том, как он уехал из дома, из Дании, и что
произошло с ним до сих пор. Все, кто там был, высоко оценили его славу и
подвиги. Все решили, что карлик был послан специально для его исцеления.
Бьёрну вернули все почести и звания, какими он обладал прежде, а Вильхьяльм был
схвачен и отведен на многолюдный тинг, где стали решать, какую казнь он больше
всего заслужил. Все сошлись на том, что он достоин самой ужасной смерти. Ему
заткнули рот кляпом и вздернули на высокой виселице. И Вильхьяльм закончил свою
жизнь так, как было только что рассказано. Следовало ожидать, что такой подлый
человек, предатель и убийца, каким был Вильхьяльм, плохо кончит.
Дочь конунга Ингигерд обрадовалась тому, что Хрольв вернулся целым и невредимым.
Тогда ярл обратился к ней и сказал, что больше нет необходимости откладывать
свадьбу. Она ответила:
— Ты должен узнать теперь, государь, что еще не отомщен мой отец, конунг
Хреггвид. Я не лягу в постель ни с одним мужчиной, пока не будут убиты конунг
Эйрек, Грим Эгир и все те, кто больше всего был замешан в этом. Я хочу, чтобы
люди в Гардарики служили только тому конунгу, за которого я выйду замуж.
Хрольв сказал:
— Поскольку я увез дочь конунга из Гардарики и поскольку она последовала за мной
добровольно, ни один человек не может заставить ее поступить против воли, если я
могу ей помочь. Вот что я предлагаю, государь: с вашим войском я отправлюсь в
Гардарики и сделаю все, что смогу.
Ярл ответил:
— Я хочу поблагодарить тебя, Хрольв, за то усердие, с которым ты служил мне
прежде и готов служить сейчас. Мне хочется, чтобы ты и Стевнир возглавили этот
поход. Я подготовлю для вашего похода корабли и людей, и все, что только смогу,
потому что я хочу, чтобы вы отомстили, как того желает дочь конунга. И свадьба
состоится не раньше вашего возвращения, если этому суждено быть.
Дочь конунга сказала, что она довольна таким решением.
Люди Хрольва ждали его в замке все то время, пока он отсутствовал, и
обрадовались его возвращению.
28
Все лето ярл Торгнюр готовил корабли и снаряжал людей по всей стране. К нему
пришло большое войско из Швеции и Фрисланда, которое собрали для него родичи и
друзья. Большое подкрепление он получил из Виндланда. Обстоятельно готовились к
этому походу и в Йотланде. Наконец все войско собралось, оно было прекрасно
вооружено и оснащенно. У них была сотня кораблей, в основном большие корабли.
Войско это возглавляли Хрольв и Стевнир. Несколько дней они ждали попутного
ветра.
Однажды к кораблю Хрольва подошел какой-то толстяк невысокого роста. На плечах
он нес большой сверток. Когда он поднялся по сходням, Хрольв сразу узнал его.
Это был карлик Мёндуль. Хрольв ему очень обрадовался. Мёндуль сбросил ношу и
сказал:
— Я пришел сюда, Хрольв, как ты и просил. Я готов поехать с тобой, раз ты этого
хочешь, но при одном условии: я буду отдавать распоряжения всякий раз, когда
сочту необходимым. Все должны повиноваться моим приказам. Так нужно сделать,
если мы хотим добиться успеха.
Хрольв сказал, что все будут следовать его приказам и он с удовольствием возьмет
его в спутники. Тогда карлик продолжил:
— Прежде всего я велю тебе, Хрольв, находиться на том корабле, который будет
идти первым. Ты не должен сбиться с пути, поскольку у тебя золотое кольцо
женщины-альва. Мы должны связать корабли вместе так, чтобы один корабль шел за
другим. Я же буду на самом последнем корабле. Мы должны отплыть не раньше, чем
на всех кораблях будут подняты паруса. Если же какое-либо судно отстанет от
остальных, никто не должен искать его. Так вы и должны плыть. Что бы ни
случилось, что бы вам ни привиделось, выполняйте мои приказы, и тогда все
кончится благополучно. Мы не должны причаливать к берегу или где-то
задерживаться, пока не достигнем Гардарики. А теперь нужно поднимать паруса,
потому что подул попутный ветер.
Они сделали так, как велел Мёндуль. Ярл Торгнюр и Ингигерд пожелали им доброго
пути. Бьёрн Советник остался с ярлом, чтобы помогать ему править государством.
Когда подул попутный ветер, Хрольв и его люди вышли в море. Сначала погода была
хорошая, однако вскоре море забурлило, и в небе послышались раскаты грома.
Мёндуль стоял у кормила на последнем корабле. Он взял большую палку и, привязав
к ней черную веревку, бросил в воду и стал тянуть следом за кораблем.
Однажды ночью им показалось, что прямо к ним движутся боевые корабли и
собираются напасть на Хрольва. Однако Мёндуль советовал не обращать на них
внимания. Люди говорили, что Мёндуль просто испугался и поэтому не хочет
защищать войско Хрольва.
Они отвязали один из кораблей и хотели плыть на нем впереди осталдьных. Но это
оказалось невозможно, потому что дул сильный встречный ветер, и корабль отогнало
назад. Последнее, что видели, — к нему подплыл огромный морж и перевернул его
вверх дном. Все, кто был на нем, погибли. В пути Хрольв и его люди испытали
много лишений, и не все выдержали эти злоключения. Прежде чем добраться до
Гардарики, они потеряли двадцать кораблей.
Они вошли в реку Дюну и стали разорять ее берега. Они сжигали селения, забирали
все имущество, которое могли захватить с собой. Много людей подчинилось их
власти. Благодаря этому у них собралось большое войско. Вскоре они узнали, где
находится конунг Эйрек со своим войском. Они поставили корабли в гавани, а
Мёндуль взял лодку и проплыл на ней вокруг всех кораблей. После этого он сошел
на берег и велел воинам разбить палатки у подножия скалы, которая была к ним
ближе всего. Палатки должны были стоять друг против друга. Так и было сделано.
После этого он развернул свою котомку и достал оттуда палатки из черного шелка.
Он накинул их на палатки, накрыв их так плотно и надежно, что нельзя было найти
ни одной щели. Когда они приплыли в Гардарики, было начало зимы. Карлик Мёндуль
сказал:
— Теперь нужно перенести столько продовольствия с кораблей, чтобы его хватило на
три ночи. Затем вы должны зайти в палатки и не выходить, пока я вам не позволю.
Все было сделано так, как он велел. Мёндуль вошел последним, перед этим обойдя
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: