Фернан Пинто - Странствия
- Название:Странствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература.
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фернан Пинто - Странствия краткое содержание
Имя Фернана Мендеса Пинто (Fernão Mendes Pinto) — португальского моряка и путешественника — нынче не так известно как, скажем, Х. Колумба, Ф. Магеллана, Дж. Кука. Однако ещё в XVII Европа зачитывалась мемуарами Пинто «Странствия» (Peregrinação).
В этой книге реальность соседствует со сказочным вымыслом.
В 1537 году Пинто на одном из португальских кораблей отправился в Индию на встречу к своим двум братьям. Странствия продолжались 21 год.
Он был 13 раз захвачен в плен, 17 раз продан в рабство. В Индии сражался с турками, осаждавшими крепость Диу. Был одним из первых европейцев, кому удалось попасть в Японию, даже построил первое европейское поселение, недалеко от современного города Иокогама. В Китае был обвинён в хищении имперских гробниц и приговорён к принудительным работам по реконструкции Великой китайской стены. В Эфиопии попал в плен к туркам. В Сиам (современный Таиланд) отправился с группой португальцев на помощь местному королю для подавления восстания. Однако было уже поздно — королева отравила и короля и молодого наследника, посадив на трон своего любовника…
Странствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
87
Крис — кривой малайский кинжал.
88
Пуло-Самбилан — острова Пулау-Сембилан у западного берега Малаккского полуострова против Селангора.
89
…сына вице-короля Франсиско де Алмейды, которого Миросен убил на Шаулском баре. — Речь идет о Лоренсо де Алмейде, сыне португальского вице-короля, погибшего в морском сражении под Чаулом в 1508 г. Миросен — искаж. «Мир-Хуссйн» — флотоводец египетской эскадры, разгромившей португальскую флотилию.
90
…когда еще был жив султан Бандур, король Камбайи, который всех проживавших там французов, числом восемьдесят два, обратил в магометанство. — Бандур — искаж. «Бахадур-шах» — султан Гуджарата, взял в плен и обратил в ислам французов, которые в 1529 г. на двух или трех кораблях приходили на Суматру и в Индию.
91
…этих ренегатов он… забрал… в качестве бомбардиров на войну, которую вел с королем моголов. — Речь идет о воине султана Гуджарата Бахадур-шаха с могольским властителем Хумаюном. Хумаюн был сыном Бабура, потомка Тимура, среднеазиатского правителя, который в 1525 г. вторгся в Индию и завоевал в северной ее части обширные территории. Моголами Бабур и Хумаюн называли себя потому, что вели свой род от монгольского завоевателя Чингис-хана. Их пращур Тимур был женат на принцессе из дома одного из потомков Чингис-хана.
92
…в заливе Пуло-Ботун, где… побывал корабль «Бискайка», бывший, как говорят, одним из судов Магеллана. — Речь идет о корабле экспедиции Магеллана «Виктории», построенном на бискайских верфях. Очевидно, поэтому «Викторию» называли также «Бискайкой». Пуло-Ботун — искаж. «Пулау-Бутунг» — остров на пути от Молуккских островов в Испанию.
93
Река Сунда. — Очевидно, Пинто имеет в виду какую-то яванскую реку, впадающую в Зондский пролив, который отделяет Яву от Суматры.
94
…реки Лампон, и о золоте, которое из Менанкабо перевозится в королевство Кампар… — Речь идет о внутреннем районе центральной Суматры, и река Лампон, по всей вероятности, один из верхних притоков большой реки Кампар, в устье которой расположено было независимое государство того же названия. Область этой же части Суматры, населенную племенами минангкабау, Пинто называет Менанкабо.
95
…торговая контора царицы Савской… когда она навестила царя Соломона. — Сведения Пинто о «торговой конторе» царицы Савской — отголосок легенды о суматранской властительнице Сабе, дошедшей до Европы еще в XIV в. В Эфиопии царя Соломона считали родоначальником династии негусов.
96
…на островах Банда, Молуккских, Тернате и Жейлоло. — Острова Тернате и Джилоло, или Хальмахера, входят в Молуккский архипелаг.
97
Мартин Афонсо де Соуза — вице-король португальской Индии (1540–1542).
98
Алкосер — искаж. «Кусейр» (арабск.) — египетская гавань на берегу Красного моря.
99
Жоан де Кастро — правитель португальской Индии (1545–1548).
100
Жоан Маскареньяс — комендант крепости Диу, выдержавшей осаду армии гуджаратского (камбайского) султана Махмуд-шаха в 1546 г.
101
Албукерке — Афонсо де Албукерке, правитель португальской Индии (1510–1515), завоеватель Гоа, Малакки и Ормуза.
102
Сунда — область в западной части Явы.
103
Река Пунетикан — возможно, река Панах в области Ару. Так же называлась и резиденция властителя Ару.
104
Жорже де Албукерке — комендант Малакки в конце 40-х годов XVI в.
105
Бинтанский король — властитель острова Бинтанг в Сингапурском проливе.
106
Салиге — точнее: «селиги» — малайские копья с отравленными наконечниками.
107
Остров Палимбан — город и область Палембанг в южной Суматре. Европейцы, посещавшие Юго-Восточную Азию в XIII–XIV вв., считали южную Суматру островом, отделенным проливом от северной Суматры. И хотя в XVI в. истинные очертания Суматры были твердо установлены, по традиции южную ее часть все еще называли островом Палембанг.
108
Маз — мера веса для золота, равная 1/16 унции или 2 г.
109
Мускатный цвет — сушеная кожура мускатных орехов.
110
Сингапурский и Сабаонский проливы — проливы между Малаккским полуостровом и островами Батан и Бинтанг.
111
Хередин Магомет — точнее: «Хайр-ад-дин-Мухаммед» — мусульманский правитель города Баррос на западном берегу Суматры, вассал султана Аче.
112
Аларэдин — искаж. «Ала-ад-дин-Риайат» — султан области Аче.
113
Алькоран — Коран.
114
Король Жантаны. — Речь идет о султане Джохора, сыне султана Малакки, изгнанного из этого города португальцами.
115
…один из дней рамадана… — Рамадан — священный месяц мусульманского календаря.
116
Я, Сириби Лайя Кендоу Пракама де Ража. — Здесь Пинто смешивает собственное имя и малайский, сиамский и индийский титулы этого властителя.
117
Лаке Шамена — искаж. «лаксамана» (малайск.) — титул командующего флотом в Малакке (до ее завоевания португальцами) и в султанате Джохор.
118
Пера — точнее: «Перак» — область в центральной части Малаккского полуострова.
119
Панское королевство — точнее: «Паханг» — область на восточном берегу Малаккского полуострова.
120
Пуло-Тиман — остров Пулау-Тиоман, отделенный от Малаккского полуострова проливом Сирибуат.
121
Мыс Суробайя — мыс у входа в гавань крупного яванского города Сурабаи.
122
Кампаларау — возможно, селение Кампонг-лама в Паханге.
123
Туан — господин, хозяин (малайск.).
124
Стиракс — благовонная смола дерева Liquidambar orientalis.
125
Лаве — или Лава — приморское селение на южном берегу Калимантана.
126
Танжампур. — Селение с таким названием расположено в северной Суматре, но вряд ли идет здесь речь о нем. Скорее всего Пинто имеет в виду какой-то пункт с этим названием на берегу Калимантана.
127
Солор — остров в группе Малых Зондских островов, к северу от Тимора.
128
Король Борнео. — Имеется в виду властитель Брунея в северной части Калимантана.
129
Калантан — точнее: «Келантан» — река и область на восточном берегу Малаккского полуострова между Пахангом и Патане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: