Мифы, предания и сказки Западной Полинезии

Тут можно читать онлайн Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии краткое содержание

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого девушки приказали Рахо и его людям оставаться на новом острове, а сами, взяв вторую корзину с землей, поспешили к Футуна [49] 7 Имеется в виду о-в Футуна в группе Хорн. Острова Хорн, по-видимому, были заселены полинезийцами с Тонга и Увеа. . Мигом примчались они туда и на том месте опорожнили вторую корзину, обыкновенную — так возник остров Алофи [50] 8 Один из островов Хорн. .

Потом девушки вернулись туда, где остался Рахо со своими людьми, и сказали Рахо, что ему следовало бы закрепить свои права на остров, сделать его навеки своим, пометив, оставив на нем свой фапуи [51] 9 Ротуманский глагол fapui означает "помечать, делать запретным для других какое-либо дерево (обычно этим деревом является кокосовая пальма) и соответственно землю, на которой оно стоит"; отглагольное имя fapui можно перевести как "знак", "помета". Обычно таким знаком служил лист пальмы, который оборачивали вокруг ствола дерева и закрепляли на нем. . Тогда бы уже никто не мог явиться на остров и завладеть им как ничейной землей.

Рахо так и сделал, оставил на новом острове свой фапуи: он пометил ствол дерева феси, что росло в Факпаре, зеленым листом кокосовой пальмы. А затем он сказал девушкам, чтобы они плыли на Тонга и доставили ему оттуда все необходимое для кавы.

Девушки отбыли на Тонга. А Тока-иниуа со своими людьми успел тем временем заметить новый остров и теперь направлялся к нему. Эти мореплаватели прибыли в Оинафа. Оттуда Токаиниуа добрался до округа Малхаха и там увидел знак, оставленный Рахо на дереве феси, что росло в Факпаре. Тока-иниуа сразу заметил, что лист, обернутый вокруг ствола феси, был совсем свежим, зеленым. И тогда он решил сделать вот что: взял желтый, высохший лист кокосовой пальмы и оставил его как свой фапуи [52] 10 Тока-иниуа оставляет на дереве сухой лист, чтобы показать противнику, что его знак появился на дереве уже давно, в то время как Рахо только что прибыл на остров: его лист еще не успел засохнуть. .

Спустя некоторое время Рахо набрел на Тока-иниуа — тот стоял подле дерева феси. На дереве же был знак, оставленный Тока-иниуа, — сухой лист кокосовой пальмы. Тут между двумя вождями завязался спор. Рахо твердил, что это его земля, а Тока-иниуа говорил, что его — ведь его фапуи был здесь уже давным-давно, а Рахо оставил свой знак совсем недавно.

Впав в страшный гнев, Рахо ударил Тока-иниуа и сшиб его с ног. Тут пришел сааиту [53] 11 Сааиту — сверхъестественные существа, духи, помогающие людям, особенно во время состязаний и сражений. По ротуманским поверьям, сааиту — духи людей, умерших необрезанными (ср. [49]). , остановил Рахо, а Тока-иниуа спрятал в земле, у корней дерева феси, чтобы Рахо больше не видел его.

Но Рахо уже успел принять решение — разрушить остров, чтобы только он не достался Тока-иниуа. Рахо отправился на западную оконечность острова со своей палкой-копалкой, воткнул ее в землю и принялся крушить все в этой местности. Так возникли Уэа, Хатана и Хафлиуа [54] 12 Уэа, Хатана, Хафлиуа (Хофлиуа) — маленькие островки к западу от Ротума. .

Но тут женщина, жившая вдали от берега, в зарослях деревьев и кустарника, заметила, что Рахо творит что-то ужасное на этой земле [55] 13 По-видимому, женщина, упоминаемая здесь, и названная ниже правительница (женщина-сау) — хозяйка острова (см. также № 2). . Бросившись к нему, она склонилась у его ног и стала просить его успокоиться и пощадить, не разрушать эту бедную землю: ведь Тока-иниуа хотел заполучить ее обманом, а на самом деле земля эта, конечно, принадлежит Рахо.

И тут Рахо сказал:

— Ну что же, если так — хорошо.

Он вытащил палку-копалку из земли, поднял ее на плечо и отправился назад в Малхаха [56] 14 Малхаха (Малахаха) — один из семи округов (иту), на которые традиционно делился о-в Ротума (см. № 13). .

Рахо добрался до Мотуса, а там двинулся по дороге, ведущей в глубь острова. Так он достиг деревушки в Ваи, миновал ее, зашел за стоящие в ней дома, снял с плеча палку-копалку, воткнул ее в землю и двинулся дальше, волоча палку-копалку за собой. И там, где он вот так прошел, образовалось русло ручья — теперь этот ручей, что в Алюстенгтенге [57] 15 Рахо движется по берегу острова с западной его оконечности, через самую узкую его часть — перешеек Мотуса — на юг в Ваи, где действительно есть несколько крупных ручьев, а уже оттуда — в Мал(а)хаха. .

Когда Рахо пришел наконец к себе на берег, оказалось, что кавы еще нет. А дело было вот в чем. Те две девушки, приплыв на Тонга, сразу послали оттуда корень кавы для Рахо, послали его самого по себе, чтобы он сам, без их помощи, доплыл до Ротума. Корень кавы действительно достиг Ротума, но тут как раз Рахо в гневе отправился крушить и ломать несчастный остров. Пришлось корню кавы покинуть Фалта, пуститься в глубь острова и остановиться у женщины-cay в Фангута [58] 16 Фалта — квартал в деревне Паоло: большинство ротуманских поселений традиционно делилось на четыре части, своего рода кварталы. Фангута — деревня южнее Паоло (обе деревни — в округе Оинафа). .

Через некоторое время вернулись сами девушки. И тут выяснилось, что Рахо еще не пил кавы. Он велел девушкам снова плыть на Тонга и привезти ему оттуда корней кавы, завернув их в пальмовые листья.

Наконец кава для Рахо была приготовлена; чашей для приготовления служил камень Камеа. Углубление, в котором готовили каву, до сих пор видно на этом огромном камне. Рядом с этим камнем — ключ, водой которого и промывали корни кавы [59] 17 Для приготовления кавы используется большой сосуд овальной или полусферической формы, установленный на коротких толстых ножках. Дно такого сосуда почти касается земли (ср. примеч. 20 к № 43). Здесь вместо такого сосуда используется углубление в камне. При приготовлении кавы вода необходима для процеживания напитка через фильтр из естественных волокон, а также для промывания фильтра и для омовения рук тех, кто готовит каву. .

А когда кава была выпита, Рахо и обе его родственницы, Нуджкау и Нуджманга, отправились на Хатана [60] 18 Согласно другой версии этого мифа (ср. [29]), Рахо забирает на островок Хатана всех своих людей, а по дороге туда превращает в камень трех самоанцев, приплывших с ним, но затем перешедших на сторону Ханите-масу (см. здесь № 2). .

Примечание № 1. [21], 1937 — 1939, с ротуманск. [61] За номером текста следуют в квадратных скобках указание на источник, из которого он взят (полное название и выходные данные см. в списке литературы), время записи текста и язык, с которого он переведен. Все ротуманские и ниуэанские тексты записаны на соответствующих островах; для самоанских и тонганских текстов там, где это возможно, уточняется остров, на котором они записаны.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы, предания и сказки Западной Полинезии отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы, предания и сказки Западной Полинезии, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x