Сергей Шаргородский - Visum et Repertum [Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах]
- Название:Visum et Repertum [Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шаргородский - Visum et Repertum [Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах] краткое содержание
Visum et Repertum [Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем после того же Полудня отправились мы на Кладбище, сопровождаемые указанными старейшими Гайдуками деревни, дабы посетить Могилы и осмотреть подозрительные Тела, и по Рассечении было обнаружено:
1. Женщина, Именем Стана, 20 Лет, 2 месяца тому умерла после 3-Дневной Болезни при Родах, и перед Смертью сказала сама, что поскольку мазалась Кровью одного Вампира, то и она, и Ребенок ее (каковой умер при Рождении и вследствие небрежного Захоронения был Наполовину сожран Собаками) должны также обратиться в Вампиров; найдена вполне сохранившейся и не разложилась. При Вскрытии Трупа обнаружено было в cavitate pectoris [48] Грудная полость ( лат .).
некоторое количество свежей экстраваскулярной Крови, в то же время vasa arteriae & venae [49] Сосуды артерий и вен ( лат .).
, а также ventriculis cordis [50] Здесь: желудочки сердца ( лат .).
не были, как обычно, заполнены свернувшейся Кровью; и viscera в целом, как-то pulmo, hepar, stomachus, lien & intestinal [51] Здесь: «внутренности в целом, как-то легкие, печень, желудок, селезенка и кишечник».
, выглядели вполне свежими, точно у здорового Человека; Uterus [52] Матка ( лат .).
однако же в весьма увеличенном виде и с наружной Стороны сильное Воспаление, поскольку placenta и lochiae [53] Плацента, лохии ( лат .).
остались внутри, и оттого все полностью putredine [54] Здесь: сгнило или нагноилось ( лат .).
; Кожа на Руках и Ногах и также Ногти сами собою отделились, однако же появилась свежая живая Кожа и новые Ногти.
2. Имелась Женщина, по Имени Милица, было ей 60 Лет, каковая скончалась по 3-Месячной Болезни, и около 90 дней назад похоронена. В Груди ее найдено большое количество жидкой Крови, остальные viscera были, как и у первой, в хорошем Состоянии. При Рассечении ее все Гайдуки, стоявшие вокруг, дивились ее Полноте и совершенному Телу, и все сказали, что знали ту женщину с Юности и что при Жизни была она тоща и суха, в Могиле же к Удивлению их обрела Дородность; также сказали, что на сей Раз именно она была Истоком всех Вампиров, ибо поела Мяса Овец, что были убиты прежними Вампирами.
3. Имеется 8-Дневный Ребенок, покоится в Могиле 90 Дней, также найден в Вампирическом Состоянии.
4. Был извлечен Сын Гайдука, по имени Миллое, 16 Лет, каковой пролежал в Могиле g Недель и умер после 3-Дневной болезни, и был подобен другим Вампирам.
5. Иоахим, также Сын одного Гайдука, 17 Лет, умер после 3-Дневной Болезни, покоился 8 недель и 4 дня и по Рассечении найден в том же Состоянии.
6. Женщина, Именем Руше [55] Rusche. В других версиях Ruscha (Руша).
, умерла после 10-Дневной Хворобы, покоится 6 Недель; у каковой нашлось много свежей Крови не только в Груди, но и в fundo ventriculi [56] Здесь: дно желудка ( лат ).
, и то же у ее 18-Дневного Ребенка, что скончался 5 Недель тому.
7. Однако и Девочка 10 Лет, умершая 2 Месяца назад, оказалась в вышеупомянутом состоянии, весьма хорошо сохранилась и не разложилась, в Груди же имела много свежей Крови.
8. Выкопали жену Гаднака, Милоссову; она умерла 7 Неделями ранее, тогда как ее Ребенок, каковому было 8 Недель, 21 День назад, и обнаружилось, что Мать и Ребенок полностью разложились, хотя Почва и Могилы были такими же, как у Вампиров, покоившихся рядом.
9. Батрак здешнего Капрала Гайдуков, по Имени Раде, 23 Лет, умер по 3-Месячной Болезни и в течение 5 Недель Захоронения совершенно разложился.
10. Жена здешнего Байактара со своим Ребенком, что умерли 5 Недель назад, также совершенно разложились.
11. У Станко, Гайдука, 60 лет, что умер 6 Недель тому, заметил я много жидкой Крови в Груди и в Желудке, и все Тело находилось в часто упоминавшемся Вампирическом Состоянии.
12. Миллое, Гайдук, 25 Лет, покоился в Земле 6 Недель, также был найден в вышеупомянутом Вампирическом Состоянии [57] Видимо, Станьочке досаждал не этот гайдук, а Миллое, указанный в пункте 4.
.
13. Станьочка, Жена Гайдука, 20 лет [58] Станьочка, описанная выше как падчерица гайдука Йовицы. В версии Actenmäßige und Umständliche Relation von denen Vampiren oder Menschen-Saugern (1732) «Станвичка, жена Гайдука, 22 Лет <���…> покоится 13 дней», что представляется более точным, т. к. выше сказано, что Станьочка заболела за 15 дней до прибытия комиссии.
, умерла после 3-Дневной Болезни и погребена 18 Дней тому. При Рассечении я обнаружил, что Лицо у нее было довольно красное и имело сильный Румянец, и там, где Сын Гайдука, по Имени Миллое, душил ее в Полночь за Шею, как указано выше, обнаружилось, с правой Стороны под Ухом, синеватое с Кровью Пятно длиною в Палец. При Вскрытии ее Гроба из Носа у нее вытекло некоторое количество свежей Крови. При Рассечении обнаружено (как часто сообщалось ранее) свежее Кровотечение, причем не только в Грудной Полости, но также в ventricule cordis. Viscera во всецело здоровом и хорошем состоянии; Кожный Покров на всем Теле и новые Ногти на Руках и Ногах кажутся совершенно свежими.
По окончании Посещения Головы всех Вампиров были отделены здешними Цыганами, и затем сожжены вместе с Телами, Пепел же брошен в Реку Морава; однако разложившиеся тела были положены обратно в Могилы. О чем я свидетельствую совместно с 2 приданными мне Младшими Хирургами. Медвегия в Сербии, 7 Янв. 1732.
[59] Техническое юридическое выражение: «Так было, как сказано» ( лат .).
(подписано) Йог. Флюкингер, Полковой Врач Пехотного Полка достопочт. Барона Фюрстенбуша.
(подписано) И. Г. Зигель, Хирург достопочт. Моралльск. [60] В различных версиях Morall, Maragl, Marulli, а также «Ис. Зигель» и «Зигеле».
Полка.
(подписано) Иоганн Фридрих Баумгартен [61] В некоторых версиях — Баумгартнер.
, Хирург достопочтенного Фельдшер достопочт. Полковника Барона Фюрстенбуша Пехотного Полка.
Нижеподписавшиеся сим свидетельствуют, что все, обнаруженное Полковым Врачом достопочт. Фюрстенбушского Полка совместно с подписавшимися с ним Младшими Врачами в отношении Вампиров при Осмотре, во всем соответствует Истине, и было предпринято, обнаружено и исследовано в нашем Присутствии. В Подтверждение чего мы собственной Рукой ставим свои Подписи. Белград, 26 Янв. 1732.
(подписано) Оберстлейтенант Бюттенер [62] Встречается также «Бюттнер».
, достопочт. Александр. Полка.
(подписано) Иоганн фон Линдельфельс, Фенр. достопочт. Александр. Полка.

«Visum et Repertum» в издании Шмидта (Нюрнберг, 1732).
Письмо Иоганна Фридриха Глазера
Получив письмо от сына, врача-эпидемиолога, рассказывавшего о событиях в Медведже, венский медик Иоганн Фридрих Глазер счел своим долгом уведомить научное сообщество о появлении вампиров. Об этом факте он сообщил одному из редакторов нюрнбергского журнала Commercium litterarium ad rei medicae et scientiae naturalis incrementum institutum (1731–1745), первого медицинского журнала в Германии. Письмо Глазера-старшего к Иоганну Кристофу Гётцу (Götz, 1688–1733) было опубликовано в журнале на латинском языке в № 11 журнала (март 1732); вскоре вампиров уже обсуждали в стенах академии, во дворцах и в бюргерских гостиных. Commercium litterarium продолжал публиковать материалы о вампирах на протяжении всего года, что наряду с диссертациями, трактатами и памфлетами создало неповторимую атмосферу так называемых «вампирских дебатов». Известный вампиролог Нильс К. Петерсен называет письмо Глазера-старшего «памятником культурной истории» — ведь именно в нем вампир обретает некоторые черты, знакомые нам по многим романам и фильмам. Перевод выполнен по первой публикации в Commercium litterarium .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: