Алексей Михайлов - Великие герои Эллады. Тесей
- Название:Великие герои Эллады. Тесей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Беркхаус» (ИП Колпак А. Е.)
- Год:2016
- ISBN:978-5-9907-0270-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Михайлов - Великие герои Эллады. Тесей краткое содержание
Откройте эту книгу и войдите в волшебный мир древней, но вечно молодой и яркой Эллады!
Великие герои Эллады. Тесей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А Пасифая, что Миносу стала женою,
Рядом безмолвно сидела средь мраморных плит.
Северный ветер умчался к седым пирамидам,
Бурное море затихло, исчезла волна,
Минос показывал людям уверенным видом,
Что для богов лишь его власть на Крите важна.
143
Вдруг на воде появились неясные блики,
Резко умолкла толпа на высокой стене…
«Бык с золотыми рогами! – послышались крики.
Шерсть белоснежная ярко блестит на спине!»
Вышел из моря сверкающий дар Посейдона,
Остановился от Миноса в паре шагов —
Признан царевич достойным отцовского трона,
Должен быка заколоть он по воле богов!
144
Кинулась в страхе к вратам крепостным Пасифая,
На берегу оставался царевич один,
В море он взгляд устремил, о родных забывая:
«С этого дня всем на острове Я – Господин!
Должен быка заколоть в честь такого финала,
Но совершить приношенье не смеет рука!»
Голос его прозвучавший был громче кимвала:
«Эй, волопас! Пригони мне другого быка!»
145
Единолично стал править царевич на Крите,
Бык златорогий стал лучшим животным жены,
Бог Посейдон позабыл о своём фаворите,
Или признать не хотел за тираном вины.
Минос увлёкся тогда укреплением царства:
Строил дороги, причалы, воздвиг города.
Не было в славной Элладе мощней государства,
Критским владением стала и моря вода…
146
Это о Миносе мне рассказали рапсоды,
Что-то забыл из того я, что вызвало спор,
Много историй о славном царе помнят своды…» —
Этою фразой прервал царь Афин разговор.
Рассказ Эгея. Дедал
147
Нюкта-богиня [30]спешила в небесные дали,
Но продолжал седовласый Эгей свой рассказ:
«Должен поведать тебе о великом Дедале,
Изобретателем ставшим когда-то у нас.
Много о нём небылиц – потекла речь Эгея,
Но расскажу лишь о том, в чём уверен я сам.
Родом из знатной семьи, внук царя Эрехтея,
С детства Дедал проявлял интерес к чудесам.
148
Дар от Гефеста! – шептали о юноше греки.
Я сомневаюсь, но знал, как он плавил металл,
Видно по статуям было – талант в человеке,
Мастер на «многие руки» – великий Дедал!
Камень, металл, древесину любил он особо —
Для обработки которых придумал станки,
Изобретателем в юности стал глыбодроба,
Что разбивал неподатливый грунт на куски.
149
Скрытные двери, запоры, незримые окна,
Кресла подъёмные в доме, верёвочный блок,
Ярко горящие в тьме беспросветной волокна —
Это не всё, что создал он! Ну чем он не бог?
Зависть к племяннику чуть не сгубила Дедала,
Тот оказался ещё даровитей, чем он!
Сбросил с высокой стены дядя юношу Тала,
Этим нарушив священный Зевеса закон.
150
Изгнан Дедал был из города Девы Афины,
И на военной галере отправлен на Крит —
В Аттике славной не терпят убийц властелины,
Минос же принял в объятья – Дедал даровит!
И властелин, вдохновлённый захваченным троном,
Был несказанно доволен афинским творцом —
Кносс он построит, что станет для всех эталоном,
С многоэтажным из белого камня дворцом.
151
Дальше мой сказ для бывалых и взрослых доступен,
Я расскажу тебе тайну, хоть ты не женат:
Бог Посейдон оказался совсем неподкупен,
Снял над властителем Крита он свой патронат.
Гелия дочь – Пасифая, вещали рапсоды,
Плотскою страстью прониклась к быку из глубин.
Ей Афродита, чья родина – пенные воды,
Чувства внушила: хотел так морей властелин…
152
Минос любил уезжать по делам неотложным —
Сразу три крепости строил на острове он,
Случка быка и жены стала делом возможным,
Именно этим желал наказать Посейдон.
Втайне тирана жена обратилась к Дедалу,
Чтоб сконструировал чучело тёлки младой,
Резкий отказ привести мог к большому скандалу
Иль обернуться строителю новой бедой.
153
Вскоре представил он копию юной коровы,
Был к необычной работе придирчив и строг —
Как настоящая шкура, смотрелись покровы,
Двигались даже две пары устойчивых ног.
Сделал внутри для царицы удобное ложе,
«Тёлку» по пастбищу двигали два смельчака,
Даже вблизи на живую была та похожа,
В первый же день соблазнила «игрушка» быка…
154
Страсти животной жена предавалась нередко,
Менее года прошло, виден стал результат —
Ею рождён был урод-сын, позорящий предка,
Бык-человек, неприемлемый даже для стад!
Знал властелин о позорной любви гелиады [31],
Но побоялся казнить он за это жену,
Не создавал он постыдному делу преграды,
Чтобы не брать на себя за проступок вину.
155
Миноса стал поражать быстрый рост Минотавра [32],
Крепость Дедалу построить велел властелин,
В три этажа под землёй и в размер Эпидавра [33],
Где пребывать будет сын Пасифаи один.
Выстроил быстро Дедал для гиганта темницу,
Строго над нею возвёл из гранита дворец,
Царь поселил там насильно супругу-блудницу,
Действовал Минос в вопросе таком, как мудрец.
156
Был лабиринт, словно город, в огромном массиве,
Выхода нет из негоникому из людей —
Гибнут они под дворцом, как в Мессинском проливе [34],
Их пожирает живыми рогатый злодей.
Минос ведёт себя в море страшнее пирата —
Многие пленные сожраны полубыком —
Всех устрашает он силою дегенерата!
Перед таким властелином я стал должником!»
157
Слушал внимательно сын сокрушенья Эгея
И поражался невзгодам земного отца.
«Любвеобильным Зевеса содеяла Рея!» —
Думал Тесей, пот волненья стирая с лица…
Рассказ Эгея. На Крит!
158
Юноша вспомнил рассказы седого Харона,
Но о царях умолчал дальновидный кентавр:
«Надо следить за женой обладателю трона,
Чтоб не завёлся случайно в семье «минотавр»!
Дочери солнца вести жизнь плохую негоже —
Миноса род опозорила сыном таким!
Царь после этого, вряд ли, разделит с ней ложе,
Если достоинством он обладает мужским!»
159
Мысли Тесея прервал властелин огорчённый:
«Семеро было детей, а потом уже – «бык».
Минос стыдился, «ребёнком» таким удручённый —
Имя царя прилепили к нему, как ярлык!
С парусом чёрным галера пристала в Пирее,
Так далеко простирается Миноса длань» —
Стало Эгея лицо и темней, и старее:
«Утром я должен отправить постыдную дань!
160
Минос меня обязал отдавать ежегодно
Семеро юношей знатных и столько же дев.
Их соберу и пошлю, коль судьба безысходна,
Чтоб не навлечь на Афины властителя гнев.
Требуют люди столицы сейчас с возмущеньем,
Чтобы отправил с галерой на Крит и тебя,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: