Николай Кун - Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
- Название:Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099027-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Кун - Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима краткое содержание
Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».
В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не оставил своего сына Аполлон. Он пришел к брату своему Гермесу и попросил его:
– О, брат мой, пойди к рожденному землей народу в Афины, ты ведь знаешь славный город воительницы Афины-Паллады, там в гроте лежит в корзине новорожденный мальчик, возьми его вместе с корзиной, принеси в Дельфы и поставь у врат моего храма. Обо всем остальном я позабочусь сам. Знай, брат мой, этот мальчик – мой сын!
Быстро помчался Гермес в Афины, взял корзину с мальчиком, принес его в Дельфы, поставил у храма и открыл крышку корзины, чтобы сразу увидали входящее в храм мальчика. Рано утром, когда только что въехал на небо, зардевшееся светом богини Эос, лучезарный Гелиос, прорицательница пифия пошла в храм Аполлона. Велико было ее удивление, когда увидала она маленького мальчика в корзине на ступенях храма. Пифия уже хотела велеть унести его, так как думала, что ребенок подкинут какой-нибудь дельфианкой, но вдруг почувствовала она сострадание к маленькому мальчику и решила оставить его у себя. Позаботился Аполлон о своем сыне, и не допустил, чтобы был он изгнан из дома отца. Пифия же не подозревала, что оставила у себя на воспитание сына Аполлона.
Так и воспитывался мальчик при храме в Дельфах. Никто не знал, чей это ребенок, не знал, конечно, и сам он, кто его родители. Беспечно играл он все свое детство у алтаря отца; когда же вырос, то жители священных Дельф избрали его хранителем сокровищ храма.
Остался жить сын Аполлона в доме отца своего и жил чистой, безгрешной жизнью.
Тем временем Креуса стала женой сына бога ветра Эола, героя Ксута, который помог отцу Креусы Эрехтею в войне с властителями Евбеи Халкодонтами. За эту помощь Эрехтей отдал Ксуту в жены свою дочь. Когда же Эрехтей погиб от руки бога Посейдона, Ксут стал править в Афинах. Счастливо жили Ксут и Креуса; их печалило лишь то, что брак их оставался бездетным. Наконец решили они отправиться в Дельфы и вопросить оракула Аполлона, почему не дают им боги детей. Эту мысль внушил им сам Аполлон, так как решил он вернуть сына Креусе и отдать своему сыну, внуку Эрехтея, власть над Афинами.
Отправился Ксут с женой в Дельфы. Ранним утром прибыла Креуса со своими служанками в священный город. Муж же ее по дороге в Дельфы посетил оракула Трофония и должен был прибыть к оракулу Аполлона несколько позднее. Когда Креуса приблизилась к храму Аполлона, сын ее убирал храм. Он вымел пол храма ветвями лавра, украсил врата венками и гирляндами и прогнал с крыши храма и от алтарей птиц. Встретив у храма юношу, одна из служанок Креусы спросила его, могут ли они войти в храм. Но юноша не впустил женщин, так как было еще очень рано, и в храме никого из жрецов не было. Во время разговора со служанками юноша обратил внимание на стоявшую среди них Креусу. Он с первого взгляда узнал в ней знатную женщину. Его поразили слезы печали на глазах, и он спросил ее:
– Скажи мне, почему проливаешь ты слезы, придя к святилищу Аполлона? Какое горе гнетет тебя? Ведь все обыкновенно радуются, когда приходят сюда, а ты плачешь, и слезы одна за другой катятся из твоих глаз.
Ему ответила Креуса:
– О, чужеземец! Я понимаю, что тебя удивляют мои слезы, но лишь увидала я храм Аполлона, как вспомнила давно минувшее. Все мысли мои опять на родине, хотя сама я здесь. О, несчастная я женщина! О, своевольные боги! Что делать нам? К кому возносить нам жалобы, если нас ведут к гибели сами надменные боги!
Не понял юноша Креусу, смысл слов ее остался ему неясным. Не хотела и Креуса объяснить свои слова. На вопрос юноши, кто она, – Креуса ответила ему, что она дочь погибшего царя Афин, Эрехтея, и что она пришла в Дельфы с мужем своим Ксутом, который правит теперь в Афинах, вопросить оракула Аполлона о причине своей бездетности.
– О, бедная! – восклицает юноша, – неужели никогда не было у тебя детей, или, может быть, умерли твои дети? Несчастная! А я, видя твое богатство, думал, что ты счастлива!
– Бездетна ли я, то знает Аполлон, – сказала как бы про себя Креуса, и сейчас же прибавила: – но довольно, оставим это. Скажи мне лучше, кто ты?
– Я не знаю ни отца, ни матери, – грустно ответил юноша, – меня воспитала здесь при храме пифия.
Жаль стало Креусе юношу, не имеющего ни роду, ни племени. Она расспрашивает юношу о его жизни при храме, но юноша прерывает ее расспросы и спрашивает Креусу, о чем хочет она вопросить Аполлона. Креуса не может открыть свою тайну служителю храма и в ответ ему рассказывает:
– У меня была подруга. Сам Аполлон любил ее. Родился сын от бога Аполлона у моей подруги. Страшась гнева отца, так как без его согласия стала она женой Аполлона, подруга скрыла в пустынном месте сына. Сын же подруги таинственно исчез, и никто не знает, где он. Я и пришла сюда в Дельфы, чтобы вопросить Аполлона о судьбе сына моей подруги и узнать, жив ли он. Ведь он теперь был бы ровесником тебе.
– Но как же может бог открыть тебе то, что скрыл он сам ото всех? – ответил юноша Креусе. – Смотри, не прогневай Аполлона своим вопросом. Ведь никто и не даст тебе ответа против воли Аполлона.
На этом разговор Креусы с юношей был прерван приходом Ксута. Он принес радостную весть от оракула Трофония. Оракул поведал ему, что не вернется он из Дельф бездетным. Радостный идет Ксут в храм Аполлона, а Креуса остается молиться у алтарей богов, около храма.

Аполлон Вейский. Терракотовая этрусская статуя. Ок. 550–520 гг. до н.э.
Недолго пробыл Ксут в храме Аполлона. Он получил ответ, что тот, кто встретится ему первым при выходе из храма, – его сын. Когда Ксут вышел из храма, первым встретил он юношу – служителя храма. Радостно приветствовал его как сына Ксут, но юноша с удивлением смотрит на него; он не хочет назвать Ксута отцом. Только после того, как Ксут рассказал юноше, что сам Аполлон указал ему на него как на сына, покорился юноша воле бога. Кто же мать его? Юноша спрашивает Ксута о матери, но и сам Ксут не знает этого. Наконец Ксут высказывает предположение, что матерью юноши могла быть одна из тех вакханок, с которыми много лет тому назад справлял он в Дельфах веселый праздник Вакха на склонах двуглавого Парнаса. Рассеял этим Ксут последние сомнения юноши, и, ликуя, заключил юноша в свои объятия мнимого отца, посланного ему богом Аполлоном.
Как открыть теперь Креусе, что Ксут нашел сына? Это огорчит ее. Тяжело ей будет принять в свой дом сына другой женщины. Ксут решил поэтому взять юношу, которого он назвал Ионом, в Афины, как гостя, а там постепенно подготовить Креусу и открыть ей истину лишь тогда, когда она привыкнет, а может быть, даже полюбит Иона. Теперь же Ксут хочет отпраздновать радостный день, в который вернул ему бог сына. Он просит Иона собрать на пир всех жителей Дельф, а сам идет принести всем богам-олимпийцам, и прежде всего Аполлону, благодарственные жертвы на высоком Парнасе. Славя бога, уходят Ксут и Ион, запретив служанкам рассказывать Креусе, что они слышали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: