Узлы ветров
- Название:Узлы ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Маяк
- Год:1977
- Город:Одесса
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Узлы ветров краткое содержание
Узлы ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весть о Неринге дошла и до Наглиса. Созвал он народ на берег моря, построил корабль и приплыл в устье Немана.
Сошел Наглис с корабля, и поднялись на море волны. Одна волна добежала до Неринги, ударилась о ее колени. Неринга толкнула воду, и волна покатилась назад, к Наг-лису, весело подпрыгнула и обдала гостя по пояс. Так они перекидывались волнами несколько раз. Потом Наглис вытащил корабль на мелкое место и побрел по воде к берегу.
Пришел Наглис к отцу Неринги и говорит:
— Я охотник Наглис. Выдай за меня свою дочку!
— Дочка моя выйдет только за того, кто убьет короля морей и ветров, девятиглавого змея, — ответил отец.
— Хорошо, я убью змея.
— Как ты его убьешь? Он никогда не выходит из моря. И никто не знает его по имени! Говорят, один старый волшебник знает, но он живет на высокой горе, в дремучем лесу, к нему ни пройти, ни проехать.
— Я узнаю имя девятиглавого! — сказал Наглис и, попрощавшись, пошел разыскивать старого волшебника.
Шел он много дней и ночей — через чащи да болота, через широкие реки, глубокие озера. Голод утолял, охотясь на кабанов, жажду утолял водой из родников, отдыхал в тени развесистых деревьев.
Наконец подошел Наглис к высокой горе. Вся гора лесом дремучим поросла, а на самой вершине дымок курится. Забрался он на ту гору и видит — сидит у огня весь обомшелый, как старый пень, старик.
Говорит ему Наглис:
— Я охотник Наглис. Открой мне имя короля ветров и морей. Я хочу его убить.
Старик поднял седые брови, глянул исподлобья и усмехнулся:
— Приходили сюда не такие храбрецы, как ты, да только и оставались здесь. Ишь ты, имя ему скажи! — Поднял старик обомшелый палец и ткнул им в сторону высокого, крепкого дуба. — Видишь дуб? В его дупле лежит топор. В топоре скрыта молния. Если взмахнешь топором три раза над головой — скажу имя змея, а не станет силы взмахнуть — топор убьет тебя.
Подошел Наглис к дубу. Схватил топор да как взмахнет им над головой! Топор так и рвется из его рук, молнии из него так и бьют. Только Наглис ни на что не посмотрел— три раза взмахнул топором над головой и с размаху ударил по дубу. Блеснул огонь, запахло серой, и дуб рассыпался в прах.
— Ну, сынок, быть по-твоему! — сказал старик Наглису. — Знай же: имя короля ветров и морей — Гальвир-дас. Возьми топор, ступай на берег моря и трижды окликни змея по имени.
Наглис вскинул топор на плечо, поблагодарил старика и пустился в обратный путь — через чащи да болота, через широкие реки и глубокие озера.
Вернулся Наглис на берег моря. Встал на дюну да как закричит:
— Гальвирдас! Выплывай! Взволновалось море, поднялся ветер. Кличет Наглис змея второй раз:
— Гальвирдас! Выплывай! Взвыл ветер, забушевало море. Наглис в третий раз зовет:
— Гальвирдас! Выплывай!
До самых глубин всколыхнулось море, налетел ураган, к небу поднялись водяные смерчи. Выплыл девяти-главый змей из пучины. Весь тиной оброс да раковинами, черный, как ночь, все девять пастей огнем пышут, е глазах молнии сверкают. Выкарабкался на берег и спросил — будто гром загромыхал:
— Кто меня зовет?
— Я, охотник Наглис! Пришел твой конец!
И ударил Наглис змея топором. Блеснула молния, и три головы змея слетели в воду. Вышло море из берегов, затопило Наглиса до колен.
Снова замахнулся Наглис, ударил топором и срубил еще три головы змея. Тогда море затопило Наглиса по пояс. Волны били охотника в грудь, валили с ног, тянули в глубину, а ураган силился вырвать топор из его рук.
Собрался Наглис с силой, крепко уперся ногами в землю, размахнулся да как ударит змея в третий раз! Сверкнули молнии из топора — и полетели в воду последние головы змея. Тут же буря утихла, море успокоилось, засияло ясное солнце.
Одолел Наглис змея и, счастливый, вернулся к рыбакам. Радостно встретила Неринга своего жениха. Сыграли они свадьбу и зажили счастливо.
В знак благодарности люди назвали именем Неринги узкую косу, что отделяет Куршский залив от Балтики, а именем Наглиса — горы вблизи Паланги.
ОБРАЗОВАНИЕ ПРОЛИВА
Чукотская легенда
Говорят, в прошлом, когда еще европейцев не знали, острова Инетлин и Имегелин одним островом были. Возвышались на том острове две горы, а между ними шла маленькая протока, через которую китовые позвонки для перехода были переброшены.
На том острове люди жили. Много моржей и нерп добывали. Некоторые в тундре у хозяев оленей пасли.
Самый богатый хозяин был Тэпкэлин. Сильный был И удачливый. Много пищи имел. Погреб у него всегда был мясом заполнен. Они жили одни с женой.
Однажды летом охотился Тэпкэлин в каяке. Погода была очень хорошая. Вокруг то и дело выныривали нерпы. Но Тэпкэлин не гарпунил их. Ждал, когда лахтаки появятся. Не дождавшись лахтаков, дальше в открытое море направился. Скоро уже селение на берегу едва виднелось. Остановился Тэпкэлин, стал ждать, когда лахтаки появятся. Через некоторое время впереди большой лахтак показался. Совсем близко вынырнул. Тэпкэлин сразу бросил в него гарпун. Наконечник гарпуна прямо в шею лахтаку вошел. Тэпкэлин быстро спустил на воду пузырь. Нырнул лахтак, а пузырь не пускает. Поплыл Тэпкэлин вслед за лахтаком. Стал лахтак постепенно силы терять. Наконец подтянул Тэпкэлин ослабевшего лахтака к каяку и закрепил на пузыре.
Солнце уже спускалось. Темнеть стало. Тэпкэлин к берегу заспешил. Солнце село, когда он еше далеко в море был.
Вдруг выскочил из воды какой-то зверь и впился когтями Тэпкэлину в спину. Не смог Тэпкэлин оторвать его от спины. Стал к берегу изо всех сил грести. А зверь давай кухлянку царапать. Тэпкэлин еще сильнее заторопился. Разорвал зверь кухлянку, до спины добрался, стал кожу когтями рвать. Тэпкэлин от боли чуть не упустил весло.
Опять попробовал зверя от спины отодрать, не смог — крепко зверь вцепился. Из ран уже кровь течет. Скорее бы до берега доплыть — только там спасение! Еще сильнее стал Тэпкэлин грести, превозмогая боль. Вот уж близко земля. На берегу люди сидят, ждут. Очень ослабел Тэпкэлин. Как приблизился каяк к берегу, крикнул людям:
— Вцепился ко мне в спину неведомый зверь! Отдерите его от меня, только живым оставьте!
Ткнулся нос каяка в песок, вытащили его люди тотчас на сушу. Видят — впился в спину Тэпкэлина какой-то неизвестный зверь. Отпустил Тэпкэлина и бросился было к морю. Поймали его люди и отнесли Тэпкэлину в ярангу. А самого охотника еще раньше туда отвели.
Говорят люди Тэпкэлину:
— Вот мы поймали твоего мучителя! Что нам теперь с ним сделать?
Велел Тэпкэлин содрать с него шкуру и отпустить в море.
Наступила ночь, все люди уснули. И Тэпкэлин уснул. Проснулся ночью, слышит — шум прибоя совсем близко. Сильный ветер дует, а вокруг селения по низинам уже волны гуляют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: