Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1

Тут можно читать онлайн Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1 краткое содержание

Поиск забытого времени. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Николай Курганов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы всё ещё думаете, что сегодня за окном две тысячи с лишним лет от рождества Христова? Как бы не так!Автор много лет разбирался в тонкостях подсчёта времени настоящего и прошедшего и пришёл к сногсшибательному выводу: того прошлого нашей истории, которое мы изучали в школе, на самом деле никогда не существовало!Доказательства – в этой книге.

Поиск забытого времени. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поиск забытого времени. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Курганов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поиск забытого времени

Часть 1

Николай Курганов

© Николай Курганов, 2019

ISBN 978-5-0050-0025-5 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-0026-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. АХ, ЛЕТО, ЛЕТО…

Какую нам летопись изучать?

Сегодня у всех, как некогда в конце XVIII века или в конце XX века, возник нешуточный мозговой вывих рассматривать как-то иначе отечественную историческую тему. Как следствие – изучение прошедшего времени в основе своей начинают с чтения специалистами прокомментированных старейших литературных хроник, составленных из очередной последовательности событий, привлёкших чьё-то внимание. В нашем государстве этот сборник забытого предшественниками времени сохранился под наименованием «Повести временных лет», составленный монахом Нестором Киево-Печерского монастыря.

Как к летописям, так и к научному комментированному переводу оных порою возникают откровенные недоумения. Потому-то не мудрено, что всем вновь захотелось докопаться до правды и узнать, что же было конкретно в ушедших временах, коль теоретические утверждения специалистов от традиционной истории опять подвержены всестороннему сомнению и реставрации.

Вот и от себя добавляю несколько интересных вопросов, обошедших вниманием исследователями. Во-первых, почему летопись, а не лет описи? Почему «лето», а не «ль то» со значением реки? Ведь, как знаем, также никто не дал толкового объяснения значения «лето», введенного монахом в очерёдность счёта времени на те или иные литературные отрезки событий? Почему нам надо чтить «повести», а не события «по вести»? Неужели очередной отрезок времени «Въ лето 6361», созданный монахом, обличён именоваться повестью? Может статься, что Нестором подразумевалось описание под очередным годом всего лишь вести, как привезенной кем-то и рассказанной монаху. Именно услышанный рассказ он бы записал, а не сочинил повествование. То есть в значении «подвезти», а не «повести».

Нестор, не стар Сильвестор или…?

Не только знатоки вузов, но и школьники знают, что история современной России неизменно начинается с происхождения древнерусского государства. Неотъемлемой частью правдивого описания событий былой действительности знания исторического характера в первую очередь упираются в «лет» описательный материал, сочинённый монахом Киево-Печерского монастыря Нестором. И опять возникает вопрос: не находите ли вы некую литературную странность в имени монаха? Может даже статься, что однажды исследователи что-то недопоняли, когда монастырского монаха так поименовали. Ведь вполне может наблюдаться здесь не именное существительное, а краткая форма имени прилагательного с отрицательной частицей, потому и получится «не стар». Следовательно, форму «не стар» в значении «не старый» придётся предложить Сильвестру, коль его имя значится в конце лет описи. Да и с настоящим именем этого таинственного монаха может возникнуть дополнительное недоразумение, где «Сильвестор» явно не дотягивает до древнерусского имени (как и «Нестор»), так как, скорее всего, относится к западноевропейскому определителю «silva vestor» – «западная колдунья». Одним словом, хронология описи лет нашего государства читается через откровенные недоразумения, где в древнем тексте не истина, а тайна на тайне и тайна тайну подгоняет к следующей тайне. По причине присутствия нераскрываемых тайн в описи лет рассмотрим следующий эпизод.

Земля Кия – Русь?

Каждый исследователь пытается доказать искренностью своею в текстовом начале описи лет, ставшие знаменитыми следующие переведенные слова: «Откуда есть пошла Русская земля, и кто в ней первым начал править». Вспомнили это предначертание? А вот эти же строки без правки из «Лаврентьевской летописи»:

«Сеп о вестивремяньнъiхълет. откудуестьпошла ру

ская земя ктовъкиевеначапервеекняжи

иоткудурускаяземлясталаесть».

Потому-то и советую всем: как никогда стоило бы внимательно присмотреться к этим незабвенным древним строкам, чем каждый раз становиться в бесконечную очередь за очередным плутом. Да и будет отчего, ведь сколько перьев изломали искатели истины, сколько статей возникло, а конечного ответа так и нет до настоящего мгновения. Не от того ли недомыслие возникает, что скверно переводят древний текст.

К примеру, под «Руской землёй» Сильвестора (или западной колдуньи) почему-то подразумевают «Русскую землю», которая, как само собой разумеющее превращается в Древнерусское государство. А по скудоумной научной «летописи» мы обязаны также помнить, что первоначально «Русской землёй» правил родоначальник Кий с братьями и сестрой. Сколько не просматривал описи временных лет, везде пишется – «руская земля», с одной буквой «с». Одна буква и никаких двойных символов! Тут же смею заметить малограмотным традиционным историкам и прочим исследователям, поправку в две буквы – «сс», внёс В.Н.Татищев, когда определял разные древние земли: «Кия землю» (руская земля) и последующую «землю варягов» (русская земля). А вне очереди всем следовало бы учесть дополнительный парадокс: до настоящего момента в украинской древней истории украинским языком наименование «Руская земля» чтут почему-то как «Руськiя земля». Вот и мне мерещится, случаем, не от Кия ли земля Русь превращена была в «рускую землю», потом подошла очередь и до «русской земли».

Правда, странно, «Русь, Кия земля» и «русская земля»? Да и «землёй Кия» воспользовались не какие-то безызвестные варяги, скандинавского происхождения, но мы сталкиваемся с текстовой безответственностью, где «враги, вороги» были превращены в «варягов». Как через возможное искажение «ворог-вараг-варьаг-варяг». Похоже?

Здесь корневая основа слова «вор». Ни о чём не говорит? Ведь в старом языке вора именовали обыкновенным разбойником. А господа учёные нам из года в год всё ещё продолжают, подсказывая, утверждать, что скандинавские варяги, находники, были услужливыми и добропорядочными первичными градоначальниками древнерусского государства. Сплошной туман в научных головах! А нам легче?

«Варяжские» ли имена трёх братьев?

Потому и знаменательны до сегодняшнего времени имена пришедших варягов. Но вот что интересно и загадочно: правление «Руской землёй» черноризец определил для нас не Кием, фактическим основателем древней государственности, но почему-то с неких заезжих братьев – варягов Рюрика, Синеуса и Трувора. И первоначальный княжеский род был обозначен в Киевской Руси тоже почему-то не Киевичами, а Рюриковичами. В разминке между норманистами и патриотами-киевичами поднято на дыбы не одно столетие, а толкового объяснения нет и до настоящего момента. Однако заметьте здесь особо, что «летописные варяги» почему-то величали себя «руськиями». А с какой бы стати?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Курганов читать все книги автора по порядку

Николай Курганов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск забытого времени. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск забытого времени. Часть 1, автор: Николай Курганов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x