Леонид Михрин - Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Тут можно читать онлайн Леонид Михрин - Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Михрин - Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания краткое содержание

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания - описание и краткое содержание, автор Леонид Михрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это – сборник не либретто, а то, что у древних греков означает изложение в сжатой форме – синопсисы.Сборник представлен четырьмя книгами: Оперы Италии, Оперы Германии, Австрии, Оперы Франции – 350 синопсисов и Оперы Восточной Европы (России, Чехии, Польши и др.) – 240 синопсисов. Правда, есть еще оперы Англии и Америки, но это, видимо, будет пятая книга.Да простят меня музыковеды−профессионалы за смелость создания этого букета из полевых ромашек. Книги предназначены для любителей оперной музыки.

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Михрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помня условие Джеронимо, граф всеми правдами и неправдами отговаривает Лизетту от брака. Признаться, у него куча недостатков, он буквально напичкан пороками! Он пьет. – Однако Лизетту это не страшит. Да, но он непостоянен в привязанностях и изменчив в любви. – Безделица, будущая супруга приструнит шалопая. Он лунатик, черт побери! – Сущие пустяки, по мнению Лизетты. Выведенный из терпения граф ставит точку над «и»: его не устраивает невеста, он хочет жениться на другой.

Обстоятельства диктуют необходимость союза между Лизеттой и Фддальмой. Обе посрамлены, обе отвергнуты, обе видят в Каролине виновницу всех своих бед. Тайный сговор тетки и племянницы ставит целью удалить соперницу из дома. Джеронимо предъявлен ультиматум: или Каролина в течение суток будет заключена в монастырь, или же Фидальма лишает брата прав на свое наследство и завещает денежки в пользу городских больниц. Судьба Каролины, по сути дела, решена. Ибо Джеронимо не прочь бы поместить в больницу Фидальму собственной персоной, но ее капитал – никогда. Итак, младшая дочь отправится в монастырь; что касается этого сумасброда Робинзона, то либо он женится на старшей, либо навсегда оставит дом купца. Заодно – и надежды на приданое. Тщетны мольбы Каролины – отец непреклонен; Фидальма и Лизетта торжествуют, уверенные в благополучном завершении собственных дел.

Паолино полагает что бегство – единственный выход из создавшегося положения, Его близкие охотно приютят молодоженов, Каролина согласна с планом супруга. Решено немедленно заняться приготовлениями к отъезду.

Робинзону от души жаль Каролину. Понимай он толком, что происходит в доме, он знал бы, чем помочь бедняжке. Надеясь на случайную встречу, граф прогуливается неподалеку от ее комнаты. Тем временем Лизетта, остерегаясь очередного подвоха, не спускает глаз с жениха, притаившись вблизи покоев сестры. Она согласна скорее караулить всю ночь, нежели дать свидеться «влюбленным».

Сборы Каролины и Паолино сопровождаются легким шумом. В шагах, раздающихся за стеной, ревнивице Лизетте чудится поступь графа, в тихом перешептывании голосов – его голос. Итак, время действовать, распутников надо накрыть с поличным! Вновь дом купца оглашается пронзительным криком…

Подчиняясь настойчивым требованиям отца, Каролина открывает дверь спальни. К всеобщему удивлению, на пороге оказывается смущенный Паолино. Бегство теперь немыслимо, молодым супругам остается одно – молить о прощении. Нежданно-негаданно подоспевает, помощь в лице Робинзона. Удрученный мыслью о возможной потере приданого, он соглашается жениться на Лизетте. Подобревший купец признает тайный брак и благословляет своих дочерей; все счастливы – за исключением Фидальмы, которой, однако, ничего не остается, как принести свои поздравления молодым и примкнуть к общему ликованию.

Чужим добром не разживёшься

Опера в двух действиях. Либретто Джузеппе Паломбы

Сюжет строится на взаимоотношениях четырёх основных персонажей – двух слуг и двух хозяев.

Деревенская площадь заполнена крестьянами, торговцами, бродячими артистами, развлекающими толпу песнями и танцами. Здесь и местный чиновник Джанфабрицио, отдающий распоряжения по поводу встречи баронессы, которая должна прибыть с минуты на минуту. Один из артистов – Габбомондо – запевает уличную песенку, ему вторит Мирандолина, и вскоре песенку подхватывают все присутствующие.

Наконец прибывает баронесса, все радостно её приветствуют. Никто не знает, что под видом баронессы явилась её служанка Нинетта, решившая во время отсутствия хозяйки выдать себя за знатную даму. Вскоре в деревню приезжает под видом капитана его слуга Мартуффо. Но когда появляются истинные баронесса Стеллидаура и капитан дон Путифоре, выясняются проделки слуг. Возмущённые хозяева обличают их. Короткими жалобными фразами кающейся Нинетты начинается комедийный квартет. Ответы посрамлённого Мартуффо – отрывистые, растерянные, в то время как скороговорка разъярённой баронессы наступательная, с резкими выкриками, а речь капитана дона Путифоре напоминает сердитое ворчание. Спор слуг и хозяев переходит в перепалку, в которой тонет даже последняя просьба Нинетты о примирении.

Во втором действии происходит дуэт Нинетты и Мартуффо, в котором выражено отчаяние разоблачённых слуг, вынужденных расстаться с розовыми мечтами и вернуться к повседневным делам – одной на кухню, другому – в хлев к своим ослам.

Финальная сцена оперы изображает карнавальный спектакль с участием бродячих артистов Габбомондо и Мирандолины в костюмах Вакха и Минервы, и Нинетты – в образе богини Юноны. Остальные персонажи принимают участие в этом весёлом празднестве в качестве зрителей, комментирующих происходящее. Спектакль завершается общим ликованием.

Итальянка в Лондоне

Опера в двух частях

Знатный молодой англичанин, будучи в Генуе, полюбил итальянскую девушку Ливию. Но возвратившись на родину, он узнал о решении отца женить его на богатой леди. Отец и слышать не хотел о какой-то простой итальянке. Между тем, Ливия, не получая известий от своего возлюбленного, сама приехала в Лондон и остановилась в гостинице, где и развиваются дальнейшие события: её знакомство с двумя постояльцами – голландцем Сумерсом и неаполитанцем доном Полидоро, принявшим участие в её судьбе, неожиданная встреча с женихом и разрыв с ним, после того как она узнала о его предстоящей свадьбе, мнимый арест Ливии, чудачества Полидоро с «волшебным камнем». Дон Полидоро убеждён, что посредством якобы найденного им «волшебного камня» он завоюет любовь Ливии. Хозяйка гостиницы ревнует Полидоро и осуществляет хитроумный план, чтобы помешать ему объясниться с Ливией. После всевозможных злоключений молодой англичанин добивается согласия отца на брак с Ливией. Выясняются взаимоотношения дона Полидоро с хозяйкой гостиницы – неаполитанец решает, наконец, жениться на ней.

Женские хитрости

Опера в двух действиях. Либретто Джузеппе Паломбы

Юная Беллина по завещанию отца должна стать его наследницей при условии, если выйдет замуж за неаполитанца Джампаоло, которого она даже не знает. В то же время её руки домогается опекун. Но в Беллину влюблён юноша Филандро, и девушка разделяет его нежные чувства. Молодые люди в полном смятении: козни опекуна, угрозы появившегося жениха, который требует выполнения завещания отца, приводят их к мысли о предстоящей разлуке. Филандро думает завербоваться в солдаты, чтобы умереть на поле боя, а Беллина хочет уйти в монастырь.

После цепи приключений благодаря всевозможным уловкам Беллины, её подружки Эрсилии и экономки Элеоноры нежелаемый брак удаётся расстроить. Беллина выходит замуж за Филандро (предварительно из предосторожности Филандро переодевается в мундир венгерского офицера).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Михрин читать все книги автора по порядку

Леонид Михрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания отзывы


Отзывы читателей о книге Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания, автор: Леонид Михрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x