Леонид Михрин - Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания
- Название:Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449646699
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Михрин - Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания краткое содержание
Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Появляется Микели. С ним двое незнакомцев.
«Председатель французского парламента граф Арманд; его супруга Констанца», переходя на шепот, поясняет водовоз удивленным домочадцам. Граф в опале, он вынужден скрываться от властей. Две тысячи луидоров обещаны всесильным кардиналом Мазарини за поимку беглеца. Но Микели знает: Арманд невиновен в приписываемых ему преступлениях. Он верный друг народа, защитник интересов парижских простолюдинов. Долг водовоза – спасти честного человека от козней врагов. Антонио согласен с отцом. С радостью признаёт он в Арманде человека, поспешившего к нему на выручку в трудную минуту. Отныне юноша верой и правдой послужит графу и его жене.
Микели беспокоит дальнейшая судьба вверившихся ему людей. Пребывание графа в Париже, где бесчинствуют слуги Мазарини, где идут обыски и аресты, чревато серьезной опасностью. Супругов необходимо переправить в провинцию. Это, однако, не просто: графа ищут, стража на парижских заставах придирчиво осматривает приезжих. Поразмыслив, Микели предлагает следующий план: Констанца, переодевшись в платье сестры Антонио Марцелины, отправится, якобы, па свадьбу «брата»; сам же Арманд пересечет городскую границу в бочке водовоза, в которой легко устроить двойное дно.
Приготовления к бегству прерваны властным стуком в дверь: облава! Попадись граф в руки, ему не сдобровать. По счастью, дедушка Даниеля и Марцелины отлучился из дому. Сообразительный водовоз мигом укладывает Арманда в постель: он выдаст графа за больного отца, а Констанцу, переодевшуюся в крестьянское платье, за собственную дочь. У лейтенанта, возглавляющего стражников, нет причин усомниться в словах Микели, Незваные гости удаляются. Однако радоваться преждевременно: беглецам предстоит на завтра более серьезное испытание.
Действие 2.Городская застава. Сырой предутренний туман окутывает караульное помещение. Поеживаясь на холодке, солдаты обсуждают волнующую новость. Две тысячи луидоров, назначенные Мазарини за голову председателя парламента, это сказочное богатство, избавление от тягот казарменной жизни, беззаботное существование… По единодушному мнению собравшихся, надлежит удвоить, утроить бдительность, дабы враг кардинала не смог ускользнуть из столицы.
Появляются Антонио и Констанца. Просматривая бумаги путников, стражники подозревают обман: внешность супруги Арманда не соответствует приметам Марцелины, обозначенным в документе. Констанца арестована. Антонио громко выражает свое возмущение, требует немедленного освобождения ни в чем не повинной «сестры». Привлеченный шумом, на пороге караулки показывается лейтенант. По счастью, именно он побывал вчера с обыском в доме Микели. Разумеется, он свидетельствует: задержанная дочь водовоза… Возблагодарив судьбу, Констанца и Антонио продолжают свой путь за пределами города.
Скрипя и громыхая, к заставе подкатывает телега. «Воды, воды», слышится звонкий голос Микели. Офицер, не скупясь на щедрые посулы, уговаривает водовоза принять участие в поисках бунтовщиков. Микели согласен. Помнится, недавно он встретил Арманда на одной из парижских улиц, недалеко от заставы… Пусть лейтенант поторопится он захватит преступника. Солдаты спешно снаряжают экспедицию, которая, если верить Микели, увенчается полным успехом. В наступившей суматохе водовозу удается незаметно приоткрыть бочку. Наконец-то граф обретает под ногами твердую почву! Никем не узнанный, он проскальзывает в опустевшие городские ворота; Микели, во главе отряда стражников, отправляется в заведомо бесцельные странствия по Парижу.
Действие 3.В доме старого Семоса, отца Анжелины, царит веселая предпраздничная суета. Невеста с нетерпением ждет Антонио, задержавшегося в Париже, гости – свадебной пирушки. Неожиданно слышатся звуки походного марша. В деревню вступает многочисленный отряд солдат, следующих по пятам бежавшего графа. Есть сведения, что неуловимый Арманд находится здесь, в Гонессе. Велено деревню обыскать, фермеров допросить, преступника изловить и доставить во дворец кардинала. Забыв о свадьбе, поселяне спешат посмотреть на красные мундиры военных; дом Семоса пустеет.
Крадучись и оглядываясь по сторонам, появляются Антонио, граф и Констанца. Молодой женщине солдаты не страшны: скрываясь под именем Марцелины, она вновь проведет незадачливых служак. Зато ее супругу следует немедленно позаботиться о надежном убежище. Антонио предлагает графу спрятаться в дупло большого дерева, что возвышается вблизи дома Семоса. Вняв разумному совету, Арманд тотчас исчезает в своем новом тайнике.
Возвратившиеся гости приветствуют жениха и его мнимую сестру. Нет причин откладывать далее свадебное пиршество; радушный Семос приглашает всех к столу.
Констанца, удрученная мыслями о многострадальном муже, потихоньку оставляет хозяев. Захватив кулек с провизией, она спешит к заветному дереву. Вослед хорошенькой поселянке устремляются двое солдат. Их дерзости повергают в смятение несчастную графиню. Она кричит; благородный Арманд, презрев опасность, со шпагой в руке атакует обидчиков. В результате решительной схватки Констанца освобождена, но, увы… ценой свободы своего супруга. Лейтенант, прибывший на место происшествия, опознаёт человека, за которым так долго охотился Мазарини. Граф задержан, взят под арест…
Констанца в отчаянии, Антонио обескуражен, граф покорно принимает этот удар судьбы. Неожиданно появляется Микели. Увидев офицера, он энергично проталкивается к нему через толпу крестьян. Водовоз сообщает последнюю новость: Анна Австрийская, убоявшись народного гнева, подписала эдикт о помиловании всех членов мятежного парижского парламента.
Демофонт
Опера в трёх действиях. Либретто Мармонтеля.
Действие происходит в Древней Греции.
Действие 1.Аполлон жестоко покарал фракийцев за их грехи. Он потребовал, чтобы ему ежегодно приносили в жертву молодую девушку, выбираемую по жребию. Приближается роковой день жертвоприношения. Тщетно взывает народ к разгневанному богу, прося отменить жестокий обычай. И на этот раз оракул изрекает: «Когда слабость победит силу, только тогда, о фракийцы, окончатся ваши страдания!» Народ, напряжённо прислушивавшийся к словам оракула, расходится, подавленный неумолимостью сурового божества.
Приближение дня кровавого жребия сильно тревожит знатного фракийца Астора. Он опасается, что тяжёлый жребий может пасть на его дочь Дирсею. Опираясь на свои заслуги перед родиной, Астор настаивает, чтобы жрец исключил Дирсею из рокового описка. В противном случае он будет требовать, чтобы в этот список были включены имена дочерей царя Демофонта – пусть его царское сердце будет объято тем же страхом, что и сердца тысячи его подданных. Но жрец не властен изменить установленный обычай. Тогда Астор сам направляется к царю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: