Анна Величко - Реквия. Повесть первая. Воинша и чародей
- Название:Реквия. Повесть первая. Воинша и чародей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449073990
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Величко - Реквия. Повесть первая. Воинша и чародей краткое содержание
Реквия. Повесть первая. Воинша и чародей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, нет конечно же. Просто предположила, – Иша поспешила за королевой, но сам реонец приостановился, пытаясь понять, что вложило в уста этой, по его мнению фанатичной, девочки столь верные слова.
Глава III «Дворец из серебра»
Дворец оказался совершенно не деревянным ни внутри, ни снаружи, чем и отличался от прочих рубийских зданий. Трехэтажный, с широкими окнами в пол, он был словно высечен из серебра – столь странно и безвкусно выглядел, расширяясь кверху.
– Я не считаю, что здесь были приняты верные архитектурные решения, уважаемый иноземец Аст Пиер, – королева говорила не оборачиваясь, и терновый венец сверкал на ее голове, совершенно не закрывая странной прически из небрежно уложенных коротких волос. – Но у королевского дворца все же несколько иное предназначение, чем простое проживание в нем. С давних времен это место считается абсолютным центром нашего мира. И, если верить сказаниям, оно имеет прямую связь с гробом нашего божества.
– Прошу прощения, но мне рассказывали, что божество вашего народа заперто в ином месте, – Аст кашлянул себе в кулак, когда Иша, после его слов, странно вздрогнула, уже привычным движением вцепившись в свой серебряный пояс.
– Конечно. Ментальная суть великого Алека заперта за Вратами, но вот его физическая оболочка похоронена глубоко под плотью камня. Ибо, когда боги заковывали его, они не могли одолеть душу, – Эриа-Герая на мгновение обернулась, и взгляд ее широких глаз совы скользнул по лицу мужчины. – Вы интересуетесь нашими верованиями и легендами? Мне приятно знать об этом, мисье Аст Пиер.
– Как я мог прибыть в Великую Крепость, не уделив время изучению культуры? – солгал мужчина, после чего поклонился.
И королева поклонилась ему в ответ с каменным и даже по-своему жутким лицом.
Дворцовые ворота распахнулись перед ними, после чего несколько десятков рубийцев в лисьих масках выстроилось с двух сторон, создав тем самым живой коридор, ведущий внутрь здания, подобного перевернутой пирамиде.
Белоснежный ковер мягкой дорогой вел к подножию трона, сделанного воистину искусно – высокое сидение, спинка, увитая серебряными лилиями, тонкие подлокотники. По обеим сторонам от престола лежали коврики из палочек, на одном из которых восседала изящная, худая девушка с чертами лица, повторявшими королевские.
– Моя сестра – леди А кка, названная в честь Падшей Аки, – Эриа-Герая склонилась в поклоне перед своей родственницей, и та повторила ее жест вежливости. – Она будет сопровождать Вас и введет в курс дела, так как у меня все же достаточно забот, мисс Иша Ярго и мисье Аст Пиер.
– Я… Покажу вам замок и комнаты, которые находятся в нем, прошу вас пройти со мной, – худая девушка поднялась, спустившись вниз по серебряным ступеням, после чего протянула руку сначала Ише, а после – и ее спутнику. – Нас будет также вести мисье Конзтант, дабы предотвратить возможные проблемы, – голос у Акки был такой же холодный, как у ее сестры, но говорила она крайне медленно и даже заунывно – совсем не по-рубийски, а акцент ее в реквийском языке едва позволял понимать смысл слов.
Ише и Асту пришлось взять принцессу за руки, после чего они направились мимо трона в один из широких коридоров, что вел к лестнице.
Стены были увешаны белоснежными свитками с различными рунами.
– «Вечное пламя», «Воздушный эфир», «Всеобщее равенство», «Победа равновесия», – читала их Иша шепотом, дабы мужчина хоть что-то понимал.
– Почему повсюду эти надписи? – спросил он все же, обращаясь к своей спутнице.
– В ином случае люди бы забывали о том, что ими должно двигать, – Акка обернулась, держа руки сложенными на груди в молитвенном знаке. – Люди бы забыли, а это – горе для нас с леди Эрией-Гераей, – проговорила она, продолжив свой путь по лестнице, чьи ступени оказались крайне скользкими.
Конзтант шел позади них, и два коротких клинка в украшенных перьями ножнах висели у него на поясе теперь, хотя на площади он точно был без оружия.
Никогда я не бывала во дворце. И не хотела бывать. Все сверкает, все настолько прекрасно… Но что-то не дает покоя. Слова той прекрасной жельверки из моего сна. А сон ли это был? Я уже не знаю, не хочу знать. Но она говорила о глазах, и я ведь знаю, о каких глазах она говорила. О глазах, что облачены в лисьи маски.
– Мисье, можно задать Вам вопрос? – Иша потерла свою шею, после чего обернулась, смерив следовавшего за ними парня спокойным и самую малость боязливым взглядом.
– Конечно, – взглядом золотых глаз сквозь бумажный треугольник он одарил ее, после чего обе его ладони словно бы невзначай легли на рукояти кинжалов. – Я слушаю Вас.
– В честь кого вы названы Конзтантом?
– Я считал, что Вы достаточно умны для того, чтобы догадаться, мисс Иша Ярго, – в голосе парня слышались нотки клекота. – Мое прозвание – самиритская версия имени Констант. А само имя «Констант» произошло от того, как называл себя Вороний Принц, вторая химера Многоликого Князя. Мне смешно от того, что Вы этого не знаете, – игнорируя всевозможные правила приличия проговорил он, убрав ладони с оружия и положив их на плечи Иши. – Но не лучшей ли идеей для Вас будет продолжить свой путь за леди Аккой?
– Конечно.
Я боюсь его.
Девушка вцепилась в свой серебряный пояс, и тот едва слышно хрустнул, после чего исчез, словно его и не было, хотя Аст и не заметил момента, когда он вообще успел появиться на ее талии снова.
– Моя сестра, леди Эриа-Герая, посчитала, что Вы нужны ей для того, чтобы наладить отношения с иноземными послами. Я не знаю, на чем основан подобный ее выбор, но я ценю его и не препятствую ему. Сейчас мы с вами пройдем мимо моих покоев, отыщем лестницу – и аккурат на третьем этаже вы и будете размещены. В одной комнате, конечно же, так как я знаю правила Руби, – принцесса говорила не оборачиваясь, и голос ее был прекрасно слышен сквозь шорохи подошв о серебряный пол. – Я думаю, что Вы, мисс Иша Ярго, несколько слукавили, назвав Аста Пиера собственным другом. Но в том, что намерения Ваши при этом были благими, я уверена абсолютно – Вы никогда не подводили королеву и никогда не изменяли своему долгу.
– Да, мисс Акка, мои намерения всегда были кристально-чистыми и остаются такими.
– Тогда Вы можете их объяснить, верно?
– Конечно. Представляя господина Аста Пиера как собственного друга, я располагаю к нему людей. За то время, что мы с ним проведем, нам удастся перевести общение на уровень знакомства, в этом я абсолютно уверена, – Иша поправила рукав своей широкой белоснежной рубашки, под которым что-то топорщилось. – Пускай моя работа весьма необычна, но иметь контакты вне нее мне позволяется по кодексу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: