Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том II разд.1
- Название:Байкала-озера сказки Том II разд.1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Восточно-Сибирское книжное издательство
- Год:1988
- Город:Иркутск
- ISBN:ISBN: 5-7424-0042-Х (1кн.) 5-7424-0043-8 (2кн.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том II разд.1 краткое содержание
В первом разделе второго тома двухтомного издания «Байкала-озера сказки», который называется «Небесные олени», помещены сказки о животных. Удивительна способность творческого воображения народа вкладывать живую человеческую душу в образы зверей, деревьев, вещей и предметов. Это говорит о близости людей давних времен к природе, об их неотделимости от нее и огромном к ней уважении. В сказках о животных превозносятся лучшие человеческие качества — доброта, справедливость, честность, трудолюбие, смелость — и осуждаются жестокость, лень, трусость, хвастливость. Эти сказки наглядно передают представления народа о человеческой морали: каким должен быть человек, чтобы иметь право называться человеком. В этом огромная воспитательная сила сказок.
Байкала-озера сказки Том II разд.1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Посмотри, человек, что за перышко! — стрекотала сорока. — Подарю его тебе, бери!
Человек взял перо, вернулся к гусям и спросил:
— Чье это перо?
— Мое! — радостно воскликнула мать гусыня.
— Сорока — воровка! — сказал человек.
Гуси сердито загоготали и полетели к сорочьему гнезду. Там они нашли серебряную чашку человека и вернули ее хозяину.
Затем гусь-вожак поднялся на высокий бугор и сказал:
— Сорока — воровка! Ничего ей не доверять, не дружить с ней!
Вся гусиная стая согласилась со своим гусем-вожаком.
А сорока с тех пор живет одиноко, и никто ее не любит.


КАК ПЕРЕВЕЛИСЬ БАРСЫ В СИБИРИ

Давным-давно жил да был старый-престарый старичок, и был у него такой же старый конь Савраска, по прозванью Губошлеп.
Очень любил старик своего Савраску и вот однажды купил ему новые хорошие подковы.
Обрадовался Савраска; глядит не наглядится на свой наряд, не утерпел и побежал показать себя соседям.
Идет и губами шлепает, а все, кто ни встретится, остановятся и говорят:
— Ба! У Савраски сегодня обновка! И какой же он красивый стал, или это другой Савраска?
— Нет, это я, Савраска-губошлеп, — гордо говорил Савраска и шел дальше.
Шел, шел, и вдруг навстречу ему барс полосатый, звериный царь.
Обмер от страху Савраска, головой трясет и губами шлепает, так что брызги летят, но видит, что барс полосатый стоит и ничего ему худого не делает, расхрабрился Савраска и спрашивает:
— Кто ты такой?
— Я барс полосатый, звериный царь, — а ты кто?
— Я Савраска-губошлеп, над всеми скотами начальник!

Испугался барс полосатый, что у него противник есть, и говорит:
— Нехорошо быть зверям с двумя начальниками, давай силы пробовать: кто победит, тот и начальником будет.
— Ты хорошо придумал, — говорит Савраска-губошлеп, — давай силы пробовать!
— А как мы будем пробовать? — спросил барс полосатый.
— Вот лежат камни, — говорит Савраска-губошлеп, — кто из них искры ногой вышибет, тот и сильнее. Начинай!
Начал барс полосатый лапой камни расшибать, — ничего не выходит. Бил, бил — лапы в кровь исцарапал, а искры нет как нет.
— Эх ты! — говорит Савраска-губошлеп. — Далеко тебе со мной тягаться! — да как двинет обеими задними ногами, — искры так дождем и посыпались.
Испугался барс полосатый и бросился бежать, а Савраска-губошлеп посмотрел, куда тот путь держит, да скорей в другую сторону.

Бежит барс полосатый, а навстречу ему медведь и спрашивает:
— Что ты так скоро бежишь?
— От Савраски-губошлепа убегаю!
— Что ты! — говорит медведь. — Нашел кого бояться! Покажи мне, где он, я его сейчас съем!
— Вот тут, недалеко! — показал барс полосатый.
— Да я не вижу!
Тогда барс полосатый взял и поднял медведя кверху. Держал, держал и спрашивает:
— Видишь?
А сам и не замечает, что своими лапами задавил медведя насмерть.
— Ну, что, видел? — спрашивает барс полосатый у медведя, опуская его на землю.
А тот и не шевелится.
— Бедный медведь! — сказал барс полосатый, — он увидел Савраску-губошлепа и умер от страху!
И пустился барс полосатый бежать еще сильнее.
Бежит, а навстречу ему серый волк.
— Что так скоро бежишь?
— От Савраски-губошлепа убегаю!
— Вот нашел кого бояться! — говорит серый волк, — покажи мне, где он, я его сейчас задеру!
— Смотри и ты не издохни! — сказал барс полосатый, — медведь его только увидал и сразу дух испустил.
— Ну! — говорит серый волк, — я их сотни две задрал, да не пропал!
— Ну, смотри! — сказал барс полосатый и поднял серого волка кверху, а тот сразу и захрипел в его могучих лапах.
— Вишь, хвастунишка! Поди, и рассмотреть-то хорошенько не успел! — сказал барс полосатый, бросил волка и убежал без оглядки за дальние горы, за глубокие долы, за темные леса.
С тех пор и перевелись барсы в Сибири.


МЕДВЕДЬ И ЧАЛБАЧА

Жил охотник по имени Чалбача. Однажды пошел он за ягодами и увидел в тайге медведя. Говорит ему медведь:
— Здорово, Чалбача, куда путь держишь?
— Здорово, медведь, ягоды ищу. Не знаешь ли, где много ягод?
— Конечно, знаю. Ведь я хозяин этой тайги. Давай померяемся силами, и, кто сильней из нас, тот эти ягоды есть будет.
Растерялся Чалбача, а потом говорит:
— Хорошо, давай померяемся силами. Вот два дерева растут. Одно ты ударишь, другое я ударю. Если деревья свалятся, — значит, силы наши равные. Если только у тебя свалится, — значит, ты сильнее. Если от моего удара дерево упадет, — значит, я сильнее. Встретимся здесь завтра с восходом солнца. Кто сильнее, того и ягоды.
Медведь согласился:
— Ладно, дерево свалить — пустяк!
После этого медведь пошел ягоды искать, а Чалбача отправился домой. Пришел домой и стал ждать ночи. Когда стемнело, взял Чалбача пилу и пошел в лес. Там он подпилил одно дерево так, что оно чуть держится. Пилу спрятал в траве, сел и стал ждать медведя. С восходом солнца пришел медведь. Чалбача говорит ему:
— Ну, давай деревья валить!
— Давай.
Подошли они к деревьям, Чалбача и говорит:
— То, которое с левой стороны, ты ударишь, которое с правой — я ударю.
Медведь на задние лапы встал и со всего маху по дереву ударил. Дерево покачнулось, даже корни затрещали, но выправилось и снова стоит.
Чалбача говорит:
— Ну, теперь посмотри, как я ударю. Хватил он со всего маху по подпиленному дереву, дерево покачнулось и свалилось.
— Ну, кто сильней — я или ты? — спрашивает Чалбача.
— Оказывается, ты сильней, — говорит медведь. — Больше уж не буду я с тобой спорить. Пойдем ко мне в гости.
Пришли они в дом медведя. Медведь говорит:
— Я костер разведу, а ты с этим котлом за водой сходи.
Около медвежьего дома стоял большущий котел. Чалбача еле-еле поднял его и понес к реке. Донес — из сил выбился. Поставил на берегу и стал вокруг котла яму копать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: