Оливия Кулидж - Легенды Севера
- Название:Легенды Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01879-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Кулидж - Легенды Севера краткое содержание
Это необычная коллекция мифов, легенд и нравоучительных историй народов Северной Европы в доступном и ярком изложении. Вы познакомитесь с великими героями Сигурдом и Беовульфом. А также с великаншами Феньей и Меньей, которые до сих пор перемалывают соль на дне моря.
Легенды Севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гуннар рассмеялся, но вид сестры стал тревожить его. Когда прибыл гонец от короля Атли, решившего посвататься к ней, он с радостью дал свое согласие. Атли правил гуннами и жил далеко за морем. Его гонцы – невысокие, широкоплечие мужчины с желтыми лицами и черными раскосыми глазами. Их одежды необычные и роскошные, из богатых стран Востока – ярко-желтые, пурпурные, зеленые. На их шеях висели золотые цепи, пальцы украшали кольца, а на вышитых плащах сверкали жемчужины. Суровые мужчины с грубыми голосами были вооружены кинжалами. Они хорошо ели и пили, искусно танцевали под свои варварские мелодии.
Король Атли жил далеко, но дружба его ценилась высоко, а слава о нем летела широко по всей земле. Подданные короля огнем и мечом завоевали множество королевств. Гуннар, который не был ни таким сильным, как Сигурд, ни таким неустанным воином, как Готторм, был рад породниться с таким могущественным человеком и стал настаивать, чтобы сестра приняла его предложение.
– Ты молода. Твоя жизнь далеко не закончена. Ты должна стать великой королевой, – сказал он Гудрун.
– Атли живет далеко, – с сомнением ответила она. – Среди этих диких людей я буду скучать по родственникам и по родной земле.
– Ты окажешь нам большую честь, если выйдешь за нашего друга Атли.
– Дай мне обещание, перед тем как я уеду. Когда пройдет несколько лет, я пришлю вам с Хёгни приглашение. Позволь мне еще раз увидеть ваши лица и показать свой дворец и своих детей. Тогда я буду знать, что вы видели, как мне живется. Значит, я не оторвана от вас.
– Это очень далеко, – заколебался Гуннар.
– Ну и что? Вы же мои братья. Теперь, когда Сигурд мертв, вы – все, что у меня осталось в жизни.
– Мы приедем, – согласился Гуннар, тронутый тем, что она заговорила с ним о Сигурде. – Мы всегда любили тебя, сестра, и обязательно увидимся еще раз.
Гудрун уткнулась лицом в плечо брата, и они несколько минут молчали.
Когда наконец она подняла голову, в ее глазах уже не было слез.
– Давай дадим наш ответ гонцам Атли, – сказала Гудрун.
В качестве приданого невесты королю были отправлены роскошные дары. Братья сопровождали Гудрун в дороге два дня.
– Помните! – прошептала она, прощаясь.
– Мы приедем, – заверил ее Гуннар.
Спустя много лет после отъезда Гудрун королевство Гуннара стало процветающим, а слава короля распространилась далеко. Однако в своем счастье он часто вспоминал о сестре и говорил Хёгни:
– Мы сидим в доме своих предков, и все по-прежнему течет своим чередом, а Гудрун, которая была такой молоденькой и нежной, стала королевой в дикой чужой стране. Выпей со мной за нашу сестру. Надеюсь, у нее все хорошо.
Далеко на Востоке король Атли сидел на богатом и шумном пиру. Люди кричали, пели и танцевали. Сам король восседал на золотом троне. Величественная Гудрун, сидевшая рядом с ним, слушала его речь:
– Нет в мире более могущественного короля, чем я. Ни у кого нет столько богатств и земель.
Жена повернулась к нему и ответила:
– О, мой король, ни у кого нет столько земли. Но мой брат Гуннар богаче тебя. И эти сокровища он украл у меня.
– Тогда они должны стать моими! – крикнул Атли.
– Скоро я приглашу Гуннара в гости, – сказала Гудрун. – Он согласится приехать. Ведь он мой брат и всегда любил меня.
– Мужья занимают место выше, чем братья, – засмеялся Атли.
– Верно, – согласилась его жена.
Наконец гунны снова приехали к Гуннару и привезли ему кольцо Андвари, как знак от Гудрун. От ее имени и от имени короля Атли они пригласили братьев нанести им визит. Приняв гонцов с королевским гостеприимством, в тот вечер Гуннар не дал им ответа. Когда гунны улеглись спать, он вышел с братом из замка. Светила полная луна, но Гуннар присел в тени деревьев. Король велел и брату сесть рядом.
– Что ты думаешь о просьбе сестры? – спросил Гуннар.
– Мне не нравятся эти гонцы, – тихо ответил Хёгни. – Они больше похожи на головорезов, чем на благородных людей. Такие обычно служат злодеям. Кроме того, я не могу забыть то зло, которое мы причинили сестре.
– Я не доверяю Атли, – сказал его брат. – Но кольцо принадлежит Гудрун, которая при прощании обняла меня в знак примирения. Я обещал ей приехать в гости и не могу не сдержать слово из-за того, что мне не нравятся гонцы ее мужа.
– Я поеду с тобой, – заявил Хёгни, – но не думаю, что мы когда-нибудь вернемся.
– Если нам суждено погибнуть, мы сделаем это с честью, – ответил ему Гуннар. – Я не боюсь этого и позвал тебя сюда по другой причине. Кто станет охранять наши сокровища, пока нас не будет?
– Мы должны спрятать их.
– Да, и сегодня же вечером. Пошли, поможешь мне запрячь волов. Только тихо.
– Куда мы повезем наши богатства?
– К реке. Если их зарыть в землю, место будет заметно.
Колеса телеги слегка поскрипывали, но по мягкому дерну копыта волов ступали бесшумно. Гуннар привел телегу к месту, где река у берега образовывала глубокую запруду.
– Вода здесь все время мутная, – сказал он. – Тут можно спрятать десять таких возов с богатствами.
– Луна почти опустилась за горизонт, – заметил Хёгни. – Через час станет светло. Как мы успеем сгрузить все в воду и вернуться домой?
– Мы должны утопить все, – ответил Гуннар, начиная распрягать волов.
Братья освободили животных, столкнули воз под откос и увидели, как он с громким всплеском погрузился в темную воду.
– Это проклятое золото, – сказал Гуннар. – Без него у меня на сердце стало легче. Даже не знаю почему. Давай отправим туда же кольцо Гудрун, чтобы избавиться от золота целиком.
Он бросил блестящее кольцо в воду и услышал тихий всплеск.
– Река не смоет наши сокровища? – спросил Хёгни.
– К весеннему паводку мы либо вернемся, либо погибнем. К тому же и за много лет река не наберет столько сил, чтобы унести все это золото.
Гуннар был прав, но мелкие золотые крупицы уже начали свой путь к далекому водопаду Андвари, откуда они и прибыли.
Роскошная кавалькада всадников с копьями во главе с Гуннаром отправилась в путь. Все молодые люди из окружения короля жаждали увидеть чужие земли. Пожилые же не доверяли гуннам и отправились в путешествие, чтобы охранять Гуннара. Кони были начищены, оружие сверкало, дорогие синие и красные одежды охватывали могучие торсы всадников. У многих на пальцах были перстни. Седла путников были раскрашены, а рукояти мечей украшали драгоценные каменья. Жены и дети высыпали во двор, чтобы проводить мужчин. Старую Гримхильду вывели на солнечный свет две служанки.
– Я больше никогда не увижу своих сыновей, – заявила она.
– Мы вернемся еще до зимы, – ответил Гуннар, вскочив в седло.
– Может быть, – сказала женщина, – но я вас не увижу.
Три дня братья ехали к морю, а потом отправились в длительное плавание на своем корабле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: