Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города
- Название:Летописи Арванды. Легенды спящего города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКИФИЯ
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-903-463-44-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города краткое содержание
В книге сменяются чередой волшебство и реальность, мистика и простые человеческие чувства, а неразгаданные со дня сотворения мира тайны вплетены в обыденность серых будней. За чарующими и романтическими образами внимательный читатель без труда найдет и увлекательный сюжет, и вечную борьбу противоречивых законов бытия.В книгу включены: легенда-поэма «Летописи Арванды», поэмы из цикла «городские легенды» – «Легенды спящего города». Помимо поэм в книгу вошла театральная пьеса «Сожженная дорога Никколо Паганини».
Елена ВоробьеваСанкт-Петербург, 2010
Летописи Арванды. Легенды спящего города
Издательство: «Скифия»
302 стр. Твердый переплет
ISBN 978-5-903463-44-2
Тираж: 500 экз.
При оформлении обложки использован фрагмент картины Джона
Вильяма Уотерхауса «Миранда и буря».
Летописи Арванды. Легенды спящего города - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ное счастье — Ахилл. Никколо назвал его в честь любимого героя
поэм Гомера. Свое отцовство Никколо Паганини узаконит только
в 1837 году, для составления официального завещания.
Никколо мрачно меряет шагами комнату, не глядя на Антонию. Только прохо-
дя мимо слишком высокой кровати, на которой спит Ахилл, он светлеет лицом.
И шаг становится более размеренным, но отходя от кровати и приближаясь к
окну — снова учащается и лицо становится строгим, и, наконец — решительным.
Н и к к о л о ( р е ш и т е л ь н о ) :
Пора расстаться нам, синьора — жить вместе выше моих сил,
Ни дня без ругани и ссоры… я ведь тебя давно просил —
Антониа, твой гнев и ревность с ума когда-нибудь сведут,
Давай найдем теперь же смелость и сбросим груз ненужных пут.
Давно минули страсть и пылкость, и в прошлое ушла любовь…
Мы оба сильно изменились — друг другу только портим кровь…
Ты дорога была мне раньше, теперь же мне дороже всех
Один лишь мой любимый мальчик — его счастливый детский смех.
Давай расстанемся… Мы сможем вновь собираться всей семьей —
Мне лишь Ахилл всего дороже, оставь же жить его со мной!
Антониа, удивленно слушавшая его, не может понять — почему, вдруг такое
решение пришло в голову Никколо? Ведь все как обычно, все как всегда — так
зачем же что-то менять? Она в недоумении пытается образумить Никколо.
А н т о н и а ( в н е д о у м е н и и ) :
Никколо, милый, как ты можешь? Как я оставлю, малыша?
Ахилл и мне всего дороже — тоскует по нему душа.
Никколо… Разве ты не любишь? Я все еще тебя люблю…
И первой встречи поцелуи я в памяти своей храню…
Я помню… Город всех влюбленных — Венеция! Дурман ночей,
Танцуют на воде гондолы в летящих искорках лучей…
Как мог ты позабыть, Маэстро — Венецианский карнавал!
Мелодий лучше и прелестней ты никогда не создавал!
Ты счастлив был и наша встреча перевернула жизнь твою —
А я была тогда беспечна, не знала как тебя люблю…
Но годы шли… Мы расставались, сходились, ссорились с тобой —
Теперь двенадцать лет промчались, я жизни не хочу другой…
Антониа пытается поймать взгляд Никколо, который продолжает кружить по
комнате, Ангел, вздохнув устало, отводит взгляд от окна и смотрит на Паганини.
Тот, наконец, заканчивает свой маршрут и подходит к Антонии.
Н и к к о л о ( п р и м и р и т е л ь н о ) :
Антониа… Любовь былая приходит иногда ко мне…
В воспоминаниях о рае, что был в прекрасном нежном сне…
Венеция… Мосты, палаццо… Луна в серебряных волнах…
Там невозможно не влюбляться! Любви дурман в ее садах…
А ты… Как ты была красива — глаза, улыбка, тонкий стан…
А голос! Ангельское диво! И страстна, словно океан…
Теперь же… Только тень осталась Венецианских вечеров —
Я разлюбил тебя, я каюсь,… но не зажечь былых костров…
Ангел снова вздыхает… Антониа все не может поверить, что перемены неиз-
бежны, что Никколо устал от нее…
А н т о н и а ( с ч у в с т в о м ) :
Никколо… Разве ты не помнишь — «Ла Скала» весь сиял огнем!
Рукоплескания и полночь… на сцене были мы вдвоем!
Минуло лишь четыре года — Маэстро… Разве я стара?!
Не всю красу взяла природа, и слава вовсе не прошла…
Еще рукоплескают люди, с восторгом, завистью глядя —
Мой голос их желанья будит средь мрака ночи, света дня…
Я завораживаю души, сердца их мне принадлежат!
Лишь ты меня не любишь слушать — ты презираешь мой талант!
Ты лишь собой привык гордиться, и славу забирать себе —
Тебя встречают, словно принца, не вспоминая обо мне…
А знаешь ты, какие слухи преследуют тебя давно?
Тебе пророчат ада муки! Тебе же все еще смешно…
Ангел, со скучающей улыбкой слушавший ее жалобы, при последней фразе по-
мрачнел и посмотрел на Никколо — тот лишь насмешливо усмехался.
Н и к к о л о ( у с т а л о ) :
Антониа, ты позабыла, что годы заберут свое —
Талант твой, красота и сила уйдут чредой в небытие…
А ты уже на середине — тебе минуло тридцать лет…
А я… ну что ж… мой друг Тадини ведет десятилетья след.
Легатов папских подготовил. Сезон охоты им открыт —
Я не отдам своей им воли! Ханжа! Лукавый иезуит!
Корыстолюбие, притворство — не вера, верховодят им!
Злобы и зависти короста покрыла сердце! Черный дым
Застлал глаза… И кардиналу так просто, на весь мир кляня,
Найти врага — и он по праву назначил жертвою меня!
Ангел прикрыл глаза и по его щеке сбежали две прозрачные слезы, словно ис-
корки… Антониа испуганно подскочила к Никколо.
А н т о н и а ( в о з б у ж д е н н о ) :
Но люди тоже так считают! Сомнения в душе храня,
Тебя восторженно встречают — но призрак адского огня
Им виден за твоей спиною! Их будоражит скрипки страсть,
Что властвует над их душою! И это — дьявольская власть…
Им непонятны эти чувства! Издревле музыка была
Лишь легким образом искусства — твоя огнем их обожгла!
Обрушилась лавиной дикой и увела за край земли…
Потоки лавы многоликой как люди выдержать могли?
А вызов, что ты бросил свету? Тадини ты помехой стал —
Он призовет тебя к ответу и твой разрушит пьедестал!
Никколо! Ты же горд безмерно! Склонись пред церковью теперь —
И путь твой, освященный верой, прекрасней станет и светлей…
Ангел качает головой и с сожалением смотрит на Антонию…
Н и к к о л о ( г н е в н о ) :
Так вот что?! Ты им тоже веришь! Ты смотришь на меня всю жизнь
Как на диковинного зверя! Ну?! Где же дьявол — оглянись?!
А н т о н и а ( у м о л я ю щ е - в о с х и щ е н н о ) :
Маэстро мой! Пусть то не дьявол! Но человеческой рукой
Нельзя добиться высшей славы, забыв навеки свой покой —
Без скрипки ты дышать не можешь, ты любишь лишь ее одну!
Она тебе — Господь и сторож, твой проводник в теней страну…
Лишь там таятся эти звуки, что могут тысячи людей
Обречь на сладостные муки, обрушив ураган страстей!
Никколо! Между нами было так много! Разве ты забыл?!
Но я за все тебя простила — а ты… Ты разве, не простил?
Мне все равно — Бог или дьявол руководит тобой в пути…
Ты гений! Ты весь мир заставил за музыкой твоей пойти!
Н и к к о л о ( и с к р е н н е , с ч у в с т в о м ) :
Антониа! Я верю в Бога, я не нарушил время бег,
Людские души я не трогал! И я — обычный человек!
Я слышу этот мир иначе — все звуки, словно водопад,
Спадают, становясь все ярче, не видя пред собой преград…
И Скрипка позовет так нежно… Она ведь часть моей души!
Ее призыв, как ветер вешний, рассвет, отрада среди лжи —
Тот мир, где обитает тело, погряз в притворстве серых дней,
Мне мишура давно приелась, и зло, предательство людей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: