Антонио Дионис - Геракл

Тут можно читать онлайн Антонио Дионис - Геракл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Валев, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антонио Дионис - Геракл краткое содержание

Геракл - описание и краткое содержание, автор Антонио Дионис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу включены древние народные сказания о легендарном герое Геракле — сыне всемогущего бога богов Зевса. В литературной обработке Я.Бохана.

Геракл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Геракл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Дионис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Геракл зарычал и сделал молниеносный выпад. Однако, лесное божество проворно отскочило в сторону и спряталось за деревом.

Ой, как ты меня напугал, Геракл! — пропищал Пан из своего укрытия. — У меня прямо поджилки трясутся!

Перестань строить из себя дурака, Пан! — строго сказал Геракл. — Я ведь знаю, что ты умен. Покажи мне обратную дорогу, и мы расстанемся друзьями!

Нет, Геракл! — ответил Пан. — Я здесь так стосковался один в лесу. Давай поговорим с тобой, всегда интересно услышать из уст самого героя о совершенных им подвигах! Расскажи мне о них!

У меня нет времени, Пан. Для бесед ты можешь позвать своих нимф!

Нимфы — капризные женщины, а я хочу поговорить с мужчиной!

Геракл сделал еще один выпад, и на этот раз Пану не удалось увернуться. Железной рукой Геракл схватил его за горло, сжал второй рукой руку лесного бога и осторожно завел ее за спину.

Пан выронил флейту и заверещал:

Отпусти меня, о Геракл! Или ты думаешь, что лесной бог не чувствует боли?

Я очень бережно с тобой обращаюсь, Пан, — ответил ему Геракл. — Если бы я применил всю мою силу, ты остался бы здесь со сломанной рукой!

Хорошо, Геракл, — пискнул Пан. — Я ценю твою обходительность! Однако, никто кроме меня не покажет тебе обратной дороги, а потому отпусти меня!

Геракл ослабил хватку. Пан выскользнул из могучих рук героя и попытался поднять с земли флейту.

Геракл ударом ноги забросил флейту в кусты.

Давай без твоих шуток, Пан! Я ведь знаю, стоит тебе заиграть по-настоящему на флейте, как путниками овладевает панический страх, и они, теряя ум, убегают от тебя! А я не хочу с тобой ссориться.

Пан потер горло.

Ты не хочешь со мной ссориться, Геракл? Приятно слышать.

Он поискал глазами свою флейту и, заметив ее в кустах, успокоился.

Хорошо, Геракл. Я не буду с тобой ссориться. Однако, согласись — несправедливо убивать оленя для жертвы Зевсу в моем лесу, не принеся предварительно жертвы мне, лесному богу!

Как, ты хочешь жертвы, Пан? Но для этого надо жить не в лесу, а на Олимпе!

Только что ты мне причинил боль своими руками, Геракл, а теперь причиняешь боль словами! Ведь ты знаешь, что меня изгнали в леса потому, что у меня рога и копыта! Нехорошо напоминать своему собеседнику о его недостатках! Я был высшего мнения о тебе, Геракл!

Ладно, — смягчился Геракл, — Чего ты хочешь?

Он подумал, что следует воспользоваться опытом

Иолая и попытаться договориться с помощью слов, а не с помощью мускулов. К тому же, как только что убедился Геракл, слова зачастую имеют такую же силу.

Меня устроит простой кусок мяса убитого тобой оленя, Геракл! Посмотри, тебе досталось такое большое животное! Зевс все равно будет доволен? Кстати, ты так и не сказал мне, зачем хочешь принести жертву?

Я начал говорить, да ты меня перебил…

Ну, хорошо, прости меня, Геракл! — Пан вздохнул. — Гак зачем же?

Зевс может спасти моего друга, обратив его опять в человека!

Благородное желание, Геракл! — отметил Пан. — Если бы ты мне сразу сказал о нем, мы столковались бы с тобой гораздо раньше!

Я ведь уже сказал тебе, что это ты перебил меня!

Ладно, не сердись, Геракл! Отрежь мне мяса, и я покажу тебе дорогу.

Геракл решил не мелочиться и отрезал большой кусок мяса из бедра оленя.

Держи! — протянул он мясо Пану. — Теперь мне придется дольше уговаривать Зевса, ну да ладно…

Пан схватил кусок, прижал его к груди и рассыпался в благодарностях:

Я всегда знал, что прославленный герой Геракл не может быть жадным! Хвала тебе, о Геракл! Я всем буду рассказывать о твоей щедрости!

Злая ирония послышалась Гераклу в последних словах козлоногого лесного бога. Он внимательно посмотрел Пану в глаза, но не увидел там ничего, кроме самого неподдельного восхищения.

Ладно, Пан, помолчи, — поморщившись, заметил Геракл. — Скромность украшает даже лесное божество! Теперь ты не в обиде?

Нет! — воскликнул Пан и протянул руку Гераклу.

Тот пожал руку Пану. Бог подпрыгнул и стал дуть на распухшую ладонь.

Геракл! — с притворным возмущением закричал Пан. — Теперь я не смогу этой рукой взять флейту! Моя ладонь будет болеть, по меньшей мере, неделю!

Это тебе на память, — засмеялся Геракл. — Мясо ты съешь сегодня, а меня будешь помнить немного дольше!

Я тебя совсем не забуду, — пообещал Пан.

Геракл оглянулся вокруг.

Ну, теперь веди! — обратился он к Пану и взвалил оленя на плечи.

Подожди, — сказал лесной бог.

Он спрятал мясо в кустах, аккуратно накрыв его кучей листьев.

Я вернусь сюда позднее, — объяснил Пан, заметив недоуменный взгляд Геракла. — Понимаешь, мои нимфы также бывают голодны, а твое мясо я хочу съесть сам, ведь я заслужил его! Правда ведь?

Да, — улыбнулся Геракл. — Ты его заслужил!

Пан, нимало не смущаясь, кивнул и уверенно пошел вперед. Геракл двинулся за ним.

Очень скоро они выбрались на опушку леса. Пан остановился.

Дальше ты пойдешь один! — объяснил лесной бог Гераклу. — Я уверенно чувствую себя в лесу, выходить же на просторы полей у меня нет желания!

* * *

Долго же ты ходил! — услышал Геракл ворчливый голос Иолая, когда подошел к камню и свалил тушу оленя с плеч на землю.

Как ты заметил меня? — удивился Геракл. — Ведь камень не имеет очей!

Я услышал твое тяжелое дыхание, — объяснил Иолай, — и понял, что это ты.

Геракл подумал, что раньше мог пробежать целый день и не задохнуться, а теперь даже камень почувствовал его усталость.

Не злись, — послышался голос Иолая.

О Зевс! — вскричал Геракл. — Как ты понял, что я злюсь?

Я опять почуял твое дыхание, друг. Ты сопел от злости.

Иолай выдержал паузу и продолжал:

Знаешь, за годы моего пребывания в виде камня мой слух очень обострился. Ведь я только и делал, что прислушивался к окружающим меня звукам, и все ожидал, какой же путник подойдет ко мне, чтобы я мог ему открыться и попросить о помощи. И я был первым?

Да, о Геракл. Провидению было угодно, чтобы ко мне первым подошел не кто-нибудь, а именно ты, мой друг и соратник.

Это не просто чудо! — сказал Геракл. — Я чувствую здесь чью-то руку, умело и скрытно от других богов помогающую нам!

Геракл задумался, но потом решил разобраться с этим вопросом позже.

А теперь к делу, Иолай! — вскричал герой. — Я разведу жертвенный огонь и вымолю у Зевса прощение для тебя, даю тебе слово!

Ты что-то добыл? — поинтересовался Иолай.

Жаль, что ты не видишь! — посетовал Геракл, поглаживая тушу убитого им животного.

Что же это?

— Это знатный олень, Иолай! Зевс просто обязан быть доволен!

Геракл развел костер, обложив его по кругу камнями.

Когда пламя разгорелось, Геракл положил в огонь оленя и стал наблюдать, как обугливается туша.

Потом он стал на колени возле костра и простер руки к небу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антонио Дионис читать все книги автора по порядку

Антонио Дионис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геракл отзывы


Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Антонио Дионис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x