Е. Балабанова - Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа
- Название:Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-8405-0585-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Балабанова - Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа краткое содержание
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.
В данный том вошли мифы, легенды и предания народов Центральной и Южной Европы, многие из которых стали основой бессмертных произведений мировой литературы.
Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда думаете вы, друзья мои, пуститься в путь? — спросил их король Хетель.
— Как только зима начнет сменяться летом, мы снарядимся в путь и приедем ко двору, — отвечали они ему.
— Ну, так поезжайте же по домам, — сказал им Хетель, — да не тратьтесь на наряды: всем вашим спутникам я дам такое платье, что не стыдно будет вам показаться на глаза любой из женщин.
Так разъехались они по домам: Вате в свой Штурмен, Хоранд и Фруте в свои владения. Никогда не приходило им в голову уклониться от службы королю.
Когда у короля Хетеля все было готово к поездке, он опять послал за своими друзьями. Собрались к нему витязи: Вате со своими ста воинами; Морунг отважный из Фрисландии со своими двумя сотнями; поспешил явиться и Ирольт; из Дании приехал отважный воин Хоранд. И еще до тысячи воинов добровольно явилось к Хетелю, чтобы ехать с послами в Ирландию, и если бы не был он так богат, то, конечно, оказался бы не в силах снарядить их всех.
Заботливо и внимательно стали они снаряжаться в путь — витязи сами наблюдали за погрузкой судов, чтобы не забыть какой–нибудь мелочи, в которой потом могла бы оказаться им нужда. Перед отъездом Вате поручил заботам короля владения отъезжавших.
— Охраняй наши земли, — сказал он, — я немало наставлял тебя в этом деле.
Отобрали сто могучих воинов, чтобы спрятать их под палубой корабля на случай, если придется похитить девушку или вступить в открытый бой. Кроме того, поехало с ними до трех тысяч всякого рода людей.
— Бог вам в помощь на пути вашем, — сказал им на прощание король Хетель, перецеловавшись со многими из отъезжавших.
Так уехали рыцари, а король, оставшись дома, ждал их возвращения, с грустью и страхом думая о предстоящих им трудах и опасностях.
Корабли вышли в море при попутном ветре; все опытные люди с жаром принялись за работу; молодежь следила за ними, чтобы все перенять, всему научиться.
Хорошенько мы и сами не знаем, а потому и сказать не можем, где останавливались они на ночевку в течение тех тридцати шести дней, что пробыли они в море. Поклялись они все держать это в тайне и сдержали клятву. И хотя все они добровольно пошли в плавание, но все же нередко приходилось им трудно от разных неудобств в пути. Так уж всегда бывает: кто живет на море, тот должен терпеть и все морские невзгоды.
Сказывали нам, что целых тысячу миль пришлось им сделать по волнам, прежде чем завидели они замки Хагена. Там издали заметили их, и все люди стали дивиться, из какого царства могли принести их к ним волны, — так роскошно были они одеты.
Приблизившись к берегу, хегелинги поспешили стать на якорь и спустить паруса. По замку Хагена сейчас же разнеслась весть о приезде неведомых людей. Сейчас же вынесли они на побережье все, что было нужно, и все, какие были с ними, товары. Сам вестник законов из замка Балиона, видя таких богатых гостей, поехал верхом вместе со своими горожанами туда, где расположились хитрые купцы. Законовед спросил их, откуда пришли они к ним из–за моря.
— Да сохранит вас Господь, — отвечал им Фруте, — земля наша далеко. Мы — купцы, на корабле же находятся наши знатные господа.
Вате просил сказать ему, на каких условиях господин этой земли позволит им торговать здесь, и по его величественному обхождению, отвечавшему его сану, можно было видеть, как был он грозен. Хагена известили о приезде гостей.
— Я предлагаю им свою охрану и мир, — сказал Хаген. — Пусть будут покойны: ничего дурного не случится с ними в моей земле.
Тогда поднесли они королю в подарок разных драгоценностей, стоимостью, по крайней мере, на тысячу марок, из бывших с ними товаров, пригодных рыцарям и дамам. Очень благодарил их Хаген.
— Пусть они ни в чем не терпят здесь недостатка, — сказал он, — я хочу вознаградить их за все, что они мне дали.
Стал король делить поднесенные ему дары: были там запястья — они, конечно, должны были понравиться прелестным дамам; богатые позументы, венцы и кольца — все это король тщательно поделил между своими приближенными. Жена и дочь короля нашли, что никогда еще купцы не подносили таких богатых даров.
Хоранд и Вате первые послали ко двору свои дары: были тут тонкие шерстяные материи и парча, рядом с которыми багдадские шелковые ткани теряли всякую цену; было тут и сто кусков тончайших полотен — лучшие, какие только у них нашлись. Сверх того послали они двенадцать оседланных кастильских коней, много кольчуг и шлемов и двенадцать щитов, окованных золотом. Гости короля Хагена были щедры. С дарами поехал ко двору Хоранд и с ним Ирольт могучий. Доложили о них королю и сказали, что гости его, верно, сами владеют землями, — то видно по привезенным ими дарам.
Их сопровождали двадцать четыре статных воина; были они так одеты, точно хотели показать воинам Хагена, как нынче должно носить мечи.
— Государь, — сказал один из них, — прими от нас эти великие дары, которые мы тебе подносим, и не оставь гостей твоих без благодарности.
Будучи сам богат, король щедро отблагодарил гостей.
Позвал Хаген своего дворецкого и показал ему принесенные вещи. Дивился дворецкий, рассматривая подарки, и наконец сказал:
— Государь, здесь поднесли они вам даров, по крайней мере, на двадцать тысяч марок.
— Дай Бог счастья гостям, — сказал король, — теперь поделю я эти дары между моими воинами.
Раздав дары, Хаген позвал к себе и усадил с собою молодых людей, Ирольта и Хоранда, и стал их расспрашивать, откуда явились они в его землю.
— Никогда еще гости не подносили мне таких даров, — говорил он им.
— Я скажу тебе, государь, откуда мы пришли, и буду просить твоей к нам милости, — отвечал Хоранд. — Мы изгнанники: на нас вымещает свою великую обиду один могущественный король.
— Как же зовут того, кто принудил вас покинуть ваши замки и ваши земли? Вы кажетесь мне такими
благородными витязями, что он поступил бы разумнее, если бы удержал вас у себя.
Так спрашивал Хаген, как звали того, кто послал их в изгнание и по чьей вине принуждены они искать пристанища в чужих землях.
— То Хетель из земли хегелингов, — отвечал ему Хоранд. — Его сила и могущество лишили нас друзей и повергли нас в такую скорбь,
— Тем лучше для вас, — сказал Хаген, — теперь вы будете вознаграждены за все, чего вы лишились. Пока станет у меня моего добра, вам не о чем будет просить короля хегелингов. И если вы, витязи, согласитесь остаться у меня, то я наделю вас такими землями, каких никогда еще не давал вам король Хетель. Я дам вам в десять раз больше того, что у вас отнято.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: