Сомадева - Повесть о царе Удаяне
- Название:Повесть о царе Удаяне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1967
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сомадева - Повесть о царе Удаяне краткое содержание
«Повесть о царе Удаяне» — часть выдающегося произведения классической древнеиндийской литературы «Океан сказаний» кашмирского поэта Сомадевы (XI в. н. э.). Содержит множество популярных в Индии легенд, преданий и волшебных историй.
Рассчитана на широкие круги читателей.
Повесть о царе Удаяне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рассказал все это Шанкара [48] Шанкара — «благодетельный», один из эпитетов Шивы.
, и тогда Парвати снова попросила его: «Расскажи мне, как я была твоей женой в первом рождении».
Тогда сказал Бхарга [49] Бхарга — «сияющий», эпитет Шивы.
: «Во времена давние, жена, создал Праджапати Дакша [50] Праджапати, Дакша. Праджапати («владыка живых существ») — термин, который обычно в качестве эпитета прилагается к Брахме. В то же время он нередко относится и к десяти (или семя) сыновьям Брахмы, почитавшимся в качестве святых мудрецов и прародителей людей. Одним из этих сыновей был Дакша («искусный»), родившийся из большого пальца правой ноги Брахмы.
тебя и многих других дев. Тебя он отдал мне, а других роздал Дхарме [51] Дхарма — древний святой мудрец, иногда включавшийся в число десяти Праджапати (см. прим. [32] ). В то же время Дхарма — бог закона и правосудия и как таковой отождествляется с Ямой, богом смерти.
и другим божествам. Однажды собирался он устроить жертвоприношение и созвал на церемонию всех зятьев. Меня он звать не стал. Тогда ты его спросила: «Отец, почему ты не позвал моего супруга?» А Дакша ответил тебе на это: «Можно ли пригласить твоего мужа? С гирляндой черепов на шее [52] Шива в некоторых своих ипостасях почитался как «великий аскет» и покровитель аскетов, а также господин духов и демонов. В этом случае он изображался с телом, покрытым золой, с венцом, свитым из змей, на голове и с гирляндой черепов на шее.
, нечист он». Словно яд влили его слова в твои уши. «О, горе мне! — воскликнула ты. — Зачем мне жить!» Тогда покинула ты, любимая, свою земную оболочку. И, возмущенный твоей смертью, разрушил я жертву Дакши, ты же возродилась в семье Хималая, подобная луне, рожденной океаном [53] Легенда о «жертвоприношении Дакши» принадлежит к числу наиболее популярных индийских мифов и подробно излагается в Махабхарате, Рамаяне и большинстве пуран.
.
Отправился я в одетые льдом горы совершать отшельнические подвиги. Вспомни, как отец твой повелел тебе прислуживать мне, как гостю. Между тем небожители подослали ко мне Каму, Бога любви [54] Кама — бог любви, повелитель небесных нимф — апсар. Кама вооружен луком со стрелами, наконечники которых увенчаны цветами; обычно он изображается прекрасным юношей, восседающим на попугае, а на его знамени нарисовано фантастическое морское животное — макара.
, ибо хотелось им, чтобы зачал я сына, способного сразить демона Тараку [55] Тарака — демон, который своими аскетическими подвигами добился такого могущества, что стал угрожать богам. Для того чтобы уничтожить Тараку, Шива по просьбе богов родил сына — бога войны Сканду .
. Своей волей обратил я Каму в пепел [56] Кама был сожжен пламенем глаза Шивы за то, что пытался помешать его аскезе.
. Но ты, упорная, подкупила меня своими аскетическими подвигами, и дабы не остались они бесплодными, подчинился я твоей воле, любимая [57] Легенда о женитьбе Шивы на Парвати явилась темой известной эпической поэмы Калидасы Кумарасамбхава («Рождение (бога войны) Кумары»). Более подробно она рассказана в третьей книге «Океана сказаний».
. Вот так-то и оказалась ты в этом рождении моей женой».
Умолк Шива, а рассерженная жена так сказала ему:
«Обманщик! Не хочешь ты рассказать мне ничего интересного. Ты думаешь, будто не знаю я, что ты то с Гангой носишься [58] Ганга — река Ганг (на санскрите женского рода), которая персонифицируется как дочь царя гор Хималая и сестра Парвати. Вначале, согласно легендам, Ганг протекал на небесах, но затем молитвами святого мудреца Бхагиратхи был низведен на землю. Чтобы река при своем падении не разрушила землю, Шива пропустил ее сквозь свои волосы и так задержал ее течение. Этим объясняются изображения Шивы с Гангом (точнее, Гангой) на голове.
, то Сандхье угождаешь? [59] Сандхья — букв. «вечерние сумерки», иногда персонифицируется как дочь Брахмы и жена или возлюбленная Шивы.
».
Такое услышав, согласился Хара поведать ей увлекательную историю, и тогда позабыла она про свой гнев. Сама распорядилась она, чтобы никто в их покой входить не смел, а Хара, велев быку Нандину [60] Нандин — имя быка, ездового животного Шивы.
сторожить у входа, начал рассказ.
«Всегда счастливо живут боги, люди же всегда несчастны. Из-за трудностей людская жизнь не может быть интересной, а потому расскажу я тебе о жизни видьядхар, в которых слилась и человеческая и божественная природа». Едва Хара начал свое повествование, пришел к его покоям его любимец Пушпаданта, лучший из ганов [61] Ганы — низшие божества, составляющие свиту Шивы. Предводителем ганов считался Ганеша.
. И сколько ни останавливал его бык Нандин, Пушпаданта, сгорая от любопытства, пожелал узнать, что происходит в покоях Шивы. Став благодаря своей магической силе незримым, он проник туда и услышал все то, что Хара рассказал супруге о необычайной жизни семи видьядхар. И вот эту-то историю он пересказал подробно своей жене Джае. Та же, когда на заре проснулась дочь Хималая, пошла к ней и, обогащенная всем, что услышала от мужа, рассказала ей о похождениях семи видьядхар. С чего бы женщине сдерживать свой язык! Разъярилась Парвати и закричала на мужа: «Рассказал ты мне старую историю! Ее даже Джая знает!» Задумался Шива и после долгих размышлений догадался, кто виновник, ибо ничто в мире не скрыто от повелителя жизни. «Это Пушпаданта благодаря магической силе сумел пробраться в наш покой и подслушать! Разве мог это рассказать Джае кто-нибудь другой, кроме него!» — воскликнул он.
И тогда разъяренная богиня закричала: «Будешь, Пушпаданта, жить среди смертных!» Гана Мальяван вступился за него, но и его она обрекла на жизнь среди людей. Распростершись перед Парвати, ганы вместе с Джаей умоляли простить их, и тогда супруга Шарвы [62] Шарва — «разрушитель», один из эпитетов Шивы.
сказала им: «В горах Виндхья [63] Виндхья , или Виндхьячал — горный хребет, который отделяет Северную Индию от Южной, простираясь с востока на запад в срединной части страны.
, покрытых лесом, живет якша [64] Якши — сверхъестественные существа, считающиеся помощниками бога богатств Куберы.
Супратика, обреченный проклятием пребывать в образе пишача [65] Пишачи — злые духи, наиболее опасная разновидность демонов.
, зовут его Капабхути. Лишь тогда, когда ты, Пушпаданта, встретишься с Канабхути и расскажешь ему подслушанную историю, кончится сила проклятия. Когда же ты, Мальяван, услышишь от Канабхути всю эту повесть, то проклятие спадет с вас обоих». Сказав это, замолчала дочь владыки гор, а оба гана исчезли с быстротой молнии, словно бы их и не было.
Интервал:
Закладка: