Кирша Данилов - Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым
- Название:Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1977
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирша Данилов - Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым краткое содержание
Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
вежство— учтивость, вежливое обращение.
вольящатый(вальящетый) — литой, чеканный, точеный, резной. ( Пуговки вольящатые; тавлеи вольящетые; стремя вальящетое; ворота вальящетые ) .
венчальное— плата за венчание. ( Венчальнова дал Дунай пять сот рублев , «О женитьбе ... », строка 288).
вера, в выражении ему вера поборотися — намерение, желание, охота.
вереи(ед. верея ) — столбы, на которые навешиваются ворота.
верста— старая русская мера длины. Верста мерная — измеренная, в полную меру; верста пятисотная — мерой в пятьсот сажен; верста тысячная — мерой в тысячу сажен.
вершина— верховье, начало, исток реки. ( ... я гулял по Волге двенадцать лет , со вершины знаю и до устья ее , «Садко богатой гость», строки 38-39).
веселый молодец, веселые молодцы — скоморох, скоморохи.
ветляный, ветляненький— из дерева ветлы.
вечное петье— заупокойные молитвы; заключительные слова молитв по умершему: «вечная память». ( И пропели петье вечное тому князю Пожарскому , «Под Канатопом ... », строки 148-149).
вислоухий— нерасторопный, простофиля.
вихнуть— повеять, венуть. ( А и буйныя ветры не вихнут на ее , а красное солнцо не печёт лицо , «О женитьбе ... », строки 45-46).
вместо— вместе. ( А и тут люди дивовалися , что ево тело вместо срасталося , «Под Канатопом ... », строки 144-145).
вожий, в выражении вожий выжлок — хорошо вывоженный на смычке и своре; послушный.
войский— воинский, войсковый. ( Становились молодцы во единой войской круг , середи круга стоит войсковой атаман , «О атамане Фроле Минеевиче», строки 15-16).
волога— приправа к еде; зимний запас соленья — грибов. ( А капуста в масле — не ества ли то? А грибы с чесноком — не волога ли то? «Свиньи хрю ... », строки 28-29).
волокитный— обыденный, будничный. ( Не надо мне эти луки богатырския; есть у меня лучонко волокитной , с которымъ я езжу по чисту полю , «[Про] Ставра-боярина», строки 163-165).
волочайка— потаскушка, распутная женщина.
волочить, в выражении волочить медь — тянуть, вытягивать в нить, в проволоку.
волх— волхв; знахарь. ( Ты поди , дохтуров добывай , волхи-та спрашивати , «[Про] гостя Терентиша», строки 40-41).
воровинный— из веревки; веревочный.
воровской— мятежный; нарушающий закон.
воскикать— закричать, запеть (о птицах). ( Как бы гуси , лебеди воскикали , «Под Ригою ... », строка 10).
вотчина— 1) земля, состоящая во владении; родовое имение ( Сколько по полю я езживал , по ево государевой вотчине , такова чуда не наезживал , «Михайла Казаринов», строки 7-109); 2) род, происхождение ( Али место тебе было не по вотчине? «Гардей Блудович», строка 46).
враг— дьявол, черт. ( А ты бы молвил : « Будь , враг , проклят именем господним ... », черти б убежали , «[Про] дурня», строки 40-44).
вражба— колдовство, ворожба. ( Скоро он вражбу чинил: обвернется гнедым туром , «Иван Гаденович», строки 167-168).
вселды— всегда.
втапоры— в ту пору, тогда.
втокарить— воткнуть, втиснуть.
выжлок— ищейная, гончая собака.
выскорь— вывороченное с корнем дерево, бурелом. ( Завали , боже , дорогу пеньем-колодьем ... выскорью , «Ох, горюна ... », строки 29-30) .
выходы— дань, оброк (обычно в сочетании со словом «дань»). ( Буду вам платить дани-выходы , по смерть свою , на всякой год по три тысячи , «[Про] Василья Буслаева», строки 137-138).
галера— парусное или гребное судно (обычно военное). ( Грабят бусы-галеры , разбивают червлены карабли , «Василий Буслаев ... », строки 79-80).
галица— галка.
глуздырь— птенец, который еще не в силах летать. ( А стой ты , Васька , не попорхивай , молоды глуздырь , не полетывай! «[Про] Василья Буслаева», строки 206-207).
гоголь— вид дикой утки.
годиться— случиться. ( И в то время годилося мимо идти послу персидскому , «Ермак взял Сибирь», л. 23 об.; А и денег со мною не годилося , а и езжу я , князь , за охотою , «Сорок калик ... », строки 68-69).
гомозить— возиться, вертеться, щекотать.
горазд (гаразд)— искусен, способен, ловок.
горница— светелка, комната над избой (на чердаке).
горносталь— горностай.
гостиный— 1) купеческий ( Была я , дочи гостиная , из Волынца-города , «Михайла Казаринов», строки 188-189); 2) в выражении гостиный двор — торговые ряды ( И сделан гостиной двор , и лавки каменны , «Во сибирской украине ... », строки 93-94).
гость— 1) гость (в современном значении); 2) купец (обычно иноземный).
грабиться— хвататься руками за что-либо (чтобы вылезть, вырваться).
гривна— 1) старинная монета достоинством в 2,5-3 рубля; 2) серебряная монета в 10 копеек. Здесь, вероятно, второе
значение. ( А и денег нету — перед деньгами , появилась гривна — перед злыми дни , «Ох! в горе жить ... », строки 4-5).
гридня— особое помещение или особое строение при древних княжеских дворцах, где проводил время князь с дружиной.
грянуть— 1) с грохотом выстрелить. ( В три пушечки гунули , а ружьем вдруг грянули , «На Бузане-острове», строки 69-70); 2) налечь на весла, начать грести. ( И садилися молодцы во свои струги легкие , оне грянули , молодцы , вниз по матушке Волге-реке , «На Бузане-острове», строки 27-30).
гунуть— с силой ударить; выстрелить. ( А бы́ла у казаков три пушки медныя ... три пушечки гунули , «Во сибирской украине ... », строки 75-78).
десятильник— сборщик пошлин (десятой доли) с монастырей и церквей.
деяние— действие; происшествие; то, что было; то, что произошло.
домовище— гроб.
доход, в выражении в доходе идет — идет к концу, кончается.
доходить, дойти— окончиться, прекратиться.
дружина— 1) часть войска, состоящая из приближенных и доверенных людей, сопровождающая князя во всех походах, охотах и т. п.; 2) войско, рать; 3) товарищество, ватага.
дупля— слово не встречается в других записях. К. Ф. Калайдович при издании Сборника обозначил его точками, считая его неприличным, как предполагает П. Н. Шеффер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: