Array Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
- Название:Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Слово/Slovo
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-85050-931-6, 978-5-85050-930-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 краткое содержание
«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.
Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
215
С. 356. … подобно работникам, нанятым в одиннадцатый час… — Аллюзия на притчу из Евангелия от Матфея: здесь «хозяин дома» в течение дня несколько раз нанимает работников, последние были наняты поздно — в 11 часов, но при расплате получили плату первыми и такую же, как нанятые рано утром.
216
С. 358. Болдины горы — местность, расположенная в западной части Чернигова.
217
Печатается по изданию:
О, Русская земля / Сост., примечания В. А. Грихина. М., 1982.
«Слово» (согласно другим рукописям — «Моление») Даниила Заточника — один из самых загадочных древнерусских текстов. Это своеобразный «монтаж» из афоризмов и изречений, которые соединены таким образом, что возникает биографический «сюжет»: некто сетует на бедственное положение и просит князя о милости и покровительстве. До сих пор не определен ни князь — адресат «Слова» (Ярослав Владимирович, Ярослав Всеволодович), ни время его написания (самые распространенные датировки — последняя четверть XII в или первая треть XIII в.), ни личность автора. Специалисты по-разному трактуют общественный статус Даниила Заточника (дружинник, холоп, скоморох и т. д.), да и само его существование вызывает споры — не ясно, действительно ли автор обращался к какому-то князю или «разыграл» условную ситуацию, чтобы продемонстрировать свое остроумие.
Уникален и жанр произведения. В нем явно присутствует комический элемент, который на Древней Руси воспринимался как атрибут дьявола и встречается очень нечасто. Произведение включает как напоминающие фольклор поговорки («…кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне оно смолы чернее…»), так и изысканные аллюзии на авторитетные цитаты, адресованные интеллектуальному читателю (например, достоинства князя описываются льстивыми формулами — «…голос твой сладок и образ твой прекрасен; мед источают уста твои…», которые заимствованы из библейской книги «Песня Песней», где они обращены к возлюбленной).
«Слово» сохранилось в рукописях XVI–XVII вв. Перевод на современный русский язык сделан на основе научной реконструкции, предложенной Н. Н. Зарубиным.
218
С. 364. Ярослав Владимирович (ум. 1205) — внук Мстислава Великого; с начала 1180-х боролся за новгородское княжение; в других вариантах произведения Даниила Заточника указан другой князь, которого «молит» автор: Ярослав Всеволодович (1191–1246), сын Всеволода Юрьевича Большое Гнездо, великий князь владимирский.
219
Псалтырь — см. коммент. к с. 39.
220
Трость — отточенный тростник, инструмент для письма.
221
С. 365 . Лаче-озеро — озеро на севере Новгородской области.
222
Не лгал мне князь Ростислав… — Не ясно, какого князя Даниил имеет в виду: произнесенные слова (в несколько ином виде) принадлежат князю Андрею Доброму, сыну Владимира Мономаха.
223
…сын великого царя Владимира … — Возможно, речь идет об отце Ярослава Владимировича — Владимире Мстиславовиче, который недолгое время был киевским князем.
224
С. 366. Тиун — см. коммент. к с. 86.
225
Рядовичи — работники на основании «ряда» (договора).
226
Печатается по изданию:
Библиотека литературы Древней Руси. Т.6: XIV — середина XV века. СПб., 1999.
Преподобный Сергий Радонежский (ум. 1392), основатель и первый игумен Троице-Сергиевой Лавры, может считаться самым почитаемым святым Древней Руси и новой России. Епифаний Премудрый, по собственному признанию, создал его житие спустя двадцать шесть лет после кончины праведника, т. е. в 1417–1418 гг.
Сведений о жизни Епифания практически не сохранилось, но это явно был образованный человек и талантливый писатель. В конце XIV в. он написал искусное «Житие Стефана Пермского», герой которого — креститель Перми — эпизодически возникает и в «Житии Сергия Радонежского». Кроме того, в 1415 г. Епифаний в дружественном послании Кириллу Тверскому поведал о своем общении с иконописцем Феофаном Греком, оставив ценнейшее свидетельство о принципах его работы. «Житие Сергия Радонежского» — итог и вершина писательского пути Епифания. Книжник умер между 1417/1418 г. и 1422 г., что следует из отсутствия в житии упоминаний об открытии мощей Сергия, произошедшем в 1422 г.
«Житие Сергия Радонежского», с одной стороны, отвечает всем правилам житийного жанра (четкое следование композиционной схеме: предисловие, рассказ о родителях и детстве святого, о подвижничестве, чудесах, кончине, заключительная похвала; ориентация на знаменитые жития, в частности «Житие Феодосия Печерского» Нестора), с другой — ярко выделяется среди прочих агиографических сочинений. Произведение основано на тщательно собранной информации; автор постоянно держит в поле зрения современные политические события, на фоне которых и повествует о жизни Сергия, а также об истории его знаменитого монастыря. Но Епифаний далек от простой фактографии. Он квалифицированно излагает программу монастырских преобразований Сергия, стремится передать таинственные видения святого, внимателен к символике чисел и т. п. Будучи искусным книжником, он использует технику т. н. «вития словес», особенно в тех фрагментах, которые содержат торжественную похвалу Сергию: «…тихий, кроткий нрав имевший, смиренный и добронравный, приветливый и благодушный, утешительный, сладкогласный и мягкий, милостивый и мягкосердечный, смиренномудрый и целомудренный, благочестивый и нищелюбивый, гостеприимный и миролюбивый, и боголюбивый…» Сергий — угодник Божий, его деятельность трудно описать обычными словами, поэтому Епифаний выстраивает изысканные словесные ряды, сложность которых должна показать его бессилие сформулировать феномен святости.
В 1440–1450-х гг. житие, написанное Епифанием, было — по заданию монастыря — переработано Пахомием Сербом (о нем см. коммент. к «Повести о путешествии Иоанна Новгородского на бесе»). Существенность внесенных изменений специалистами оценивается по-разному, но в любом случае сохранившиеся рукописи не точно передают оригинальный текст Епифания Премудрого.
Перевод на современный русский язык сделан по реконструкции, осуществленной в XIX в. архимандритом Леонидом (Кавелиным) на основе рукописей XVI в.
227
С. 380. Ночва — сосуд, имеющий форму корыта.
228
С. 381. …в житии… Петра митрополита… — «Житие Петра Митрополита» было написано в 1381 г. митрополитом Киприаном.
229
…войско Ахмыла. — Посол золотоордынского хана Узбека Ахмыл приходил на Русь в 1322 г. и сжег Ярославль.
230
Интервал:
Закладка: