Майя Горина - Сборник статей. Часть 9 [Калибрятина]
- Название:Сборник статей. Часть 9 [Калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Горина - Сборник статей. Часть 9 [Калибрятина] краткое содержание
Сборник статей. Часть 9 [Калибрятина] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На улицах, площадях и мостах возле Кремля собралось большое количество людей. И тут начинают
действовать невидимые "актёры" из цивилизации Поноктеона. Они впрыскивают с тонкого плана в
души возбуждённых, негодующих и откровенно злобствующих людей дополнительные энергии
негатива, и их сознание переходит в неуправляемое параноидальное состояние. Оно даже хуже
алкогольного или наркотического опьянения, ибо человек готов на немыслимую жестокость.
Одновременно представители Сил Сдерживания впрыскивают энергию страха в сознание властей, показывая, к каким печальным последствиям может привести неуправляемая стихия русского бунта. И
при этом побуждают их к применению силовых методов, чтобы обуздать стихию
несанкционированного мероприятия.. Но в реальности всё пошло по-другому. После того, как в
ситуацию с убийством Немцова была введена энергия от Бога-Творца и Матери Мира, у актёров из
Поноктеона не хватило достаточного количества негатива. И в то же время энергия света позволила
правоохранительным органам сохранить здравомыслие и разрешить несанкционированный сбор
19
людей. А осторожные действия не дали предлога для разжигания ненависти. Поэтому спектакль
пошёл по другому сценарию,. Баланс энергий света и тьмы в этом спектакле оказался в пользу света.
Но конечно это - не единственный спектакль, которые устраивают в нашем мире режиссёры из
Поноктеона. Чтобы рассказать об их других влияниях , обратимся к истории русского языка. И начнём
с истории русского литературного языка.
Те кто читал русских классиков, наверняка заметили одну особенность русской литературы: в ней
преобладают комедийные персонажи. Все русские классики от Фонвизина и до Булгакова выявили из
русской среды немало комедийных типажей. Это госпожа Простакова в пьесе «Недоросль», целый
музей таких типажей в поэме Гоголя «Мёртвые души»: Чичиков, Собакевич, Плюшкин и другие.
После Гоголя этот поток усилился. Стали создавать не только комедийные образы, но и осмысливать
негативные явления нашей жизни. Одновременно началось обобщение негативных образов. У
Достоевского все негативные типажи объединены под общим названием «Бесы». Это достаточно
развитые люди, в которых зло сосуществует одновременно с добром. Булгаков вывел свой
обобщённый персонаж из малообразованных людей в повести «Собачье сердце» в образе Шарикова.
Вообще русские литераторы с упоением выявляли в русской среде разного рода проходимцев, типа
Хлестакова, Чичикова, и невежд. Ни одна литература мира не обладает набором таких персонажей.
Почему русские классики так усердно выискивали отрицательных персонажей в русском народе? У
других народов сложилось впечатление, что русский народ и в самом деле такой, каким его
изображают в литературных произведениях. Именно такой образ русского укоренился в Европе.
Получается, что русские сами создали свой негативный образ? Ответ на этот вопрос будет простым.
Русская литература и русское сознание развивались по принципу очищения "зёрен от плевел". Обилие
отрицательных персонажей - это те плевела, которые отходили от зёрен, или тот шлак, который
оставался от поиска крупиц золота. Отрицательные персонажи заставляли русского читателя
всматриваться в свою душу, видеть и тем самым очищаться от отрицательных качеств. Таким образом
русские классики повели свой народ по пути совершенствования. И путь очищения зёрен от плевел
или духовного совершенствования закрепился в эгрегоре* русского языка и стал основным
эволюционным направлением русского сознания. И это важно понять для понимания дальнейшего
повествования. (*Эгрегор - обобщённые мышление и эмоции определённого коллектива людей. МГ).
А теперь обратимся к роману Фёдора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание».
Рассмотрим его сакральный смысл. Раскольников, герой романа, убивает старуху-процентщицу Алёну
Ивановну, которая принимала под залог различные ценности. И совершает он это преступление не
столько ради наживы и улучшения своей нищенской жизни, сколько по идеологическим
соображениям. Раскольников хочет проверить на практике свою собственную теорию, которая
позволяет совершать преступление, в том числе и убийство «обыкновенных» и никчёмных людей, таких как Алёна Ивановна, такими «необыкновенными» людьми, в которые Раскольников зачислил
своё «я». Итог мы знаем. Раскольников преодолел искушение дьявола и разуверился в своей теории
превосходства «необыкновенных» людей над «обыкновенными». Он раскаялся в совершённом
преступлении, явился с повинной в полицию и получил наказание - 8 лет каторги в Сибири. Но и там
духовные терзания не отпустили его. Он мечтает о смерти. Представьте на месте Раскольникова весь
российский народ, и тогда всё станет понятно. Российский народ не пошёл на поводу у дьявола и не
стал создавать теорию, позволяющую одним убивать других. Через роман «Преступление и
наказание» Достоевский закрепил в эгрегоре русского языка библейскую и христианскую
заповедь «Не убий!». Одно дело проповедовать «Не убий!», и другое дело, когда эта заповедь
исповедуется всем народом. Русский народ прошёл экзамен на эту заповедь. Несмотря на революции, на гражданскую и другие войны, эта заповедь живёт в сакральном пространстве Души русского
народа. (Недаром именно Достоевский признаётся на Западе самым великим писателем, как и Лев
Толстой с романом "Война и Мир". Но ещё и до Достоевского народ осудил царя Бориса Годунова в
одноимённой пьесе Пушкина за убийство царевича. Вот в чем правда и отличие русской
литературы от всех других, (вот почему народ так свято чтил Пушкина. Вот в чём её нравственная
сила и корень, и за что "Не убий" отвергают неонацистские государства. МГ). (На рисунке показана
связь русского языка с языками и литературой других народов Европы и Мира. Интернет).
20
Таким образом, два божественных аспекта - «Очищение зёрен от плевел» и «Не убий», закреплённые в
эгрегоре русского языка, стали базовыми эволюционными направлениями в развитии русского
сознания. Русский язык обрёл устойчивые божественные качества, что позволило ему развиваться
дальше в божественном направлении.
В нашем мире существуют только два языка: язык Сил Света и язык Сил Сдерживания. Базовым
языком Сил Света в настоящее время является русский язык, базовым языком Сил Сдерживания стал
английский язык. Остальные языки содержат элементы того и другого. Существующая в мире
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: