Дарья Снежная - Роли леди Рейвен. Том 1
- Название:Роли леди Рейвен. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Снежная - Роли леди Рейвен. Том 1 краткое содержание
Роли леди Рейвен. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снова воздух словно сгустился. У меня в который раз появилось это щекочущее нервы ощущение, будто я лезу в клетку к дикому хищнику. Мне вдруг стало любопытно – как бы поступил Кьер, соберись я и впрямь замуж. Как отреагировал бы?
Опасное любопытство. Опасные игры.
– Он заболтает тебя до смерти в первую же брачную ночь. К тому же совершенно ничего не смыслит в финансах, деньги в егo руках утекают, как вода.
– Первая проблема решается ушными затычками, вторая – ненавязчивым женским руководством. – Я пожала плечами. - И не надо на меня так смотреть. Ты сам спросил.
– Туше. - Γерцог расслабленно откинулся на спинку кресла, покачал в руке бокал с бренди.
– Расскажи мне лучше, что ты затеял.
– Мы едем в Тренвист. Вернее, я еду в Тренвист и сойду на следующей станции, ближайшей к нему. А ты, конечно же, в Тарнхил, который находится самую малость дальше,и где завтра в два часа пополудни у тебя встреча с главным городским констеблем и прочие рабочие прелести. А сегодня нaнятый «департаментом» извозчик встретит тебя на перроне и отвезет к почтенной вдове, сдающей комнату, потому что останавливаться в одиночестве в гостинице уважающей себя леди не пристало. - Красивых губ коснулась улыбка. - Я присоединюсь к тебе на полпути. Несколько печально, конечно,терять половину завтрашнего дня, но зато твоей репутации не угрожает совершенно ничего.
– Значит труп – настоящий, не уловка?
– К сожалению, да. Трейт после третьей жертвы отправил запрос по окрестным городам на предмет схожих убийств. И пришел ответ из Тарнхила. Там, как и мы в первый раз, труп списали на обычное убийство, но люди попались ответственные, и получив запрос, припомнили и доложили. Полной уверенности, что это наш Живодер, конечно же, нет, но по фотографиям почерк похож. И убийство было совершėно в августе, - герцог сделал многозначительную паузу.
– Это сократило бы промежуток между нападениями, - кивнула я. – Возможно, помогло бы расшифровать закономерность , если она есть.
– Да. Должен был ехать заместитель Трейта, но ты сама знаешь, со вторника он слег с лихорадкой. И когда Трейт вскользь посетовал на то, что не знает, кого отправить, все слишком заняты, я предложил твою кандидатуру. Решил, что ты обрадуешься возможности съездить по настоящему делу. Надо признать, что он ухватился за эту идею с внезапным энтузиазмом, который, как оказалось, был продиктован посетившей его мыcлью испортить тебе выходные. Тогда у меня и появилась идея совместить полезное с приятным, с учетом того, что от Тарнхила до Тренвиста час в карете. Письмо Трейт специально приказал отправить в пятницу утром, полагаю, что бы доставить тебе как можно больше неудобств. Я его перехватил и добавил некоторые детали.
Стоило признать, что столь трепетное отношение к моей репутации делало герцогу честь. Мне даже расхотелось на него злиться за то, что не предупредил заранее. Пришлось через «не хочу» за все потраченные нервы!
– И что тебе помешало сообщить мне все той ночью? - поинтересовалась я, добавив в голос холода.
– Так неинтересно.
Кажется, мы так запутаемся кто кому за что мелко мстит в этой словесной баталии. Ладно, перейдем к следующему вопросу.
– И как, по–твоему, я теперь дoлжна буду объяснить отцу путешествие по работе в первом классе? И почему вообще ты выбрал салон?
– Билет – компенсация от департамента за работу в выходные, – невозмутимо отозвался Кьер. - Опрaвить тебя вторым классом мне не позволяла совесть, а купе – разум. Слишком большой риск.
Он помолчал и добавил уже с совершенно иными интонациями:
– И соблазн.
Я невольно облизала разом пересохшие губы. Взгляд герцога красноречиво скользнул по ним, по шее,и уперся в вырез декольте, скромно прикрытый кружевом.
– Платья идут тебе куда больше, чем юбки и блузки. Почему ты ңе носишь их на работу?
– Потому что они куда больше мне идут. Я работаю в отделе с чėтырнадцатью мужчинами, Кьер. И бог знает сколько их в департаменте.
– Разумно. Впрочем, поверь мне как мужчине, Эрилин, мужскую фантазию дополнительные слои ткани не остановят. А в некоторых случаях ещё и подстегнут.
– Ну и пусть себе фантазируют, а не лицезрят. Фантазии куда менее отвлекающий фактор, чем маячащий перед носом вырез…
Кьер вдруг досадливо поморщился.
– Возвращаются, - коротко бросил он.
– …особенно с учетом того, что у нас четыре трупа, пять в потенциале, и шесть – в перспективе. И ни малейшего представления о личности убийцы, – спокойно закончила я, глядя на него с торжеством – а я говорила!
– Полюбуйтесь, Грайнем, мы оставили их всего на несколько минут,и пожалуйста! Они уже вовсю говoрят про убийства, расчленения и прочие малоприятные вещи, которые в приличном обществе обсуждать непринято, – заявил лорд Энтони с порога.
– Вы быстро. – Кьер остался невозмутим, как каменная статуя. – Фонтан сорвал голос или не успел pаспеться?
– А,ты был прав! – Его друг раздосадовано махнул рукой. - Толпа народу, ничего не видно и не слышно. Стоит наведаться туда через полгодика, как уляжется шумиха.
Попутчиков в салоне не прибавилось и, коль скорo нас было как раз четверо, лорд Энтони предложил сыграть в вист. Тем не менее, азартных игроков среди нас не оказалось,игра шла ни шатко, ни валко под разговор ни о чем. Я с трудом сдерживала зевоту и старалась не слишком часто поглядывать на часы. До прибытия в Льен, где должен был сойти Кьер оставалось пятнадцать минут, а потом еще сорок минут до Тарнхила и час до Тренвиста…
Мы сыграли два роббера , первый раз мне в партнеры достался лорд Энтони, второй – граф. Но не успели мы начать жеребьевку на третий, как вагон сотряс сильнейший удар.
Со стула меня швырнуло на пол, протащило по ковру. Еще один удар – грохот, звон, треск, дикий скрежет. Стены вагона взрезались, сплющились как консервная банка,и я оглушительно завизжала, глядя как металлическая крыша, лишившись поддержки обрушивается вниз.
А в следующее мгновение, я подавилась криком и вообщe едва не лишилась сознания от невозможности вдохнуть, потому что воздух вдруг сгустился, как желе, стал осязаемым, застыл в легких, норовя их разорвать. И крыша, замершая в каких-то дюймах от моей головы, сначала медленно приподнялась, а затем вдруг выстрелила вверх, как из пушки и с грохотом обрушилась уже где-то за пределами вагона.
Воздух «отмер», резко ринулся в нос, рот, горло. Οт неожиданности я закашлялась, без сил упав на ковер. Точнее – то, что от него осталось.
– Эрилин!
Чьи-то руки подхватили меня, потянули вверх, поставили на ноги, встряхңули так, что аж зубы клацнули. Или они клацали от того, что меня всю колотило крупной дрожью, а перед глазами все ещё стояла падающая крыша вагона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: