Кэмерон Джейс - Чудо
- Название:Чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Чудо краткое содержание
В одном шаге от правды, она понимает, что ей нужен Пиллар. Но Пиллар исчез. Он не появится на протяжении долгих четырнадцати лет. Только если она не отыщет способ вернуть его обратно. Быть может, число 14, написанное на стене ее палаты — подсказка.
Тем временем, Чешир творит настоящий хаос в теле Джека, вот только, в конце концов, он едва не сходит с ума от мыслей в голове Джека. И внезапно, Чешир тоже бросается на поиски Алисы, потому что он знает, что произошедшее в прошлом убьет ее прежде, чем она отыщет ключи.
Выживет ли Алиса?
Сможет ли узнать о том, что произошло в автобусе?
Узнает ли она секрет Джека и зачем он вернулся из мёртвых?
Чудо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава
37
БУДУЩЕЕ: УЛИЦЫ ОКСФОРДА
Том - ужаснейший водитель. Если так будет продолжаться и дальше, мы либо врежемся во что-нибудь, либо нас схватят Красным, которые теперь преследуют нас на мотоциклах.
- Пустите меня за руль. - Я толкаю его.
- Но ты истекаешь кровью.
- Раз уж я умираю, ЧепуХа мне не светит, но, думаю, вести я смогу. Поищите на заднем сиденье оружие или нечто на него похожее. Займитесь чем-нибудь полезным.
- На заднем сиденье спит собака, - сообщает Том. Я улыбаюсь, слыша его слова. Собака так сильно хотела есть, что когда он накормил ее, она заснула, несмотря на все наши приключения.
- Не будите ее, - говорю я. - Просто отыщите оружие и начните стрелять в Красных.
- На заднем сиденье ничего нет, кроме водяного шланга.
Я использую последние крохи своих сил, чтобы посмотреть на него в ответ, надеясь, что до него, наконец, дойдет. Том усмехается и склоняет голову набок. Костяшками пальцев выхватывает несколько таблеток.
- Ты думаешь о том же, о чем и я?
- Рада знать, что Вы достаточно умны, чтобы думать о том же, о чем и я. - Я подрезаю машиной пару мотоциклистов, и они вмазываются в стену.
- Война водяными шлангами, - Том радуется, словно ребенок. Что тут скажешь? В конце концов, он - Чудесник. Устраиваясь на заднем сиденье, он начинает поливать Красных скоростными водяными снарядами.
- Вы ведь помните, что я здесь ради ключей, так? - Кричу я.
- Знаю. - Он пожимает плечами, водяной шланг дергается у него в руках во все стороны, но он неплохо с ним управляется и продолжает сдерживать Красных. - Об этом я и собирался спросить. Как вы нашли меня?
- Я нашла записку.
- Что в ней?
- Ваш адрес с предупреждением о том, что я отдала ключи вам на хранение.
- Ты сама не знаешь, о чем говоришь, Алиса.
- Что Вы хотите сказать? Должно быть, у нас было нечто вроде сделки. После войны я отдала ключи Вам для сохранности. Иначе, зачем бы я писала это в записке?
- Верно, когда - то у меня были ключи. - Судя по всему, он снова что-то от меня скрывает. - Но у тебя не было возможности написать записку и забрать их у меня.
- Почему нет? - Хочу взглянуть ему в лицо, но слишком занята рулем, игнорируя кровь из носа; тем временем она заливает руль, и перед глазами все плывет.
- Потому я потерял ключи давным-давно, знаешь ли.
- Что? - Я едва не ударяю по тормозам. - Вы потеряли ключи?
- Не то чтобы мы успели ими воспользоваться. Война была проиграна, как только Королева завладела всеми Шестью Ключами, - говорит Том. - Но ты уже в курсе, что ключи я потерял. О, погоди. То есть настоящая версия тебя этого времени знает. Ты, конечно же, нет, потому что ты не из этого времени.
У меня слишком сильно кружится голова, чтобы думать о столь парадоксальной ситуации.
- Я лишь хочу узнать, как Вы потеряли ключи и что вообще за записку я нашла.
Том задумывается на мгновение. Хочется верить, что ему по силам разгадать эту загадку.
- Теперь все ясно.
- Что же? Прошу, скажите мне, потому что в этом будущем сплошная бессмыслица.
- Мистер Тик и Миссис Так.
- А они здесь причем?
- Вряд ли они хотят твоей смерти, - объясняет Том. - Они лишь хотели, чтобы события развивались именно по этому сценарию.
- Как это?
- У них есть доступ к будущему. Они подбросили тебе записку, потому что знали о том, что я выкрал у тебя ключи.
- Так Вы их украли. - Грузовик подпрыгивает на какой-то кочке. Я прибавляю газу, понимая, как мало сил у меня осталось. - Я думала, что сама отдала их Вам.
- Прошлое не столь важно, - говорит Том. - Важны лишь Мистер Тик и Миссис Так, или скорее тот, кто нанял их, думая, что ключи у меня, и хотел добраться до них через тебя. Они подбросили записку, потому что знали, что я никому не скажу об их местонахождении, даже тебе.
- Даже мне? - Кружится голова, не уверена, что улавливаю каждое слово, едва могу вести машину. - Почему это Вы не скажете мне, где они?
- Потому что в этом будущем я никому не доверяю. Ты вообще можешь оказаться Чеширом, и только не вздумай сказать, что он не может вселяться в Чудесников, - говорит Том. - Я откроюсь лишь тебе, потому что знаю, что ты - из прошлого, если найдешь ключи и отдашь их в нужные руки, тебе под силу изменить будущее.
- Так вот что им нужно, - говорю я. - Они хотят, чтобы я вернула ключи, а затем отнимут их у меня.
- Теперь картинка складывается, да? Подумай об этом: почему нигде нет Алисы из будущего? Должно быть, они что-то с ней сделали, чтобы она не предупредила тебя или не рассказала правду.
- Сложно осмыслить все это сразу, - отвечаю я. - Но зато я теперь поняла в чем их план с ключами. Они подумали, что Вы отдадите мне ключи, раз я из прошлого. Только я никак не возьму в толк, как Вы умудрились потерять ключи.
- Ну, я не совсем потерял их, - говорит он. - Я отдал их не тому человеку.
- Кому? - Я въезжаю в темный туннель, мечтая оторваться здесь от Красных.
- Я отдал их Джеку.
И вот здесь тьма приоткрывает для меня занавес обмана. Давайте взглянем правде в лицо. В будущем, Джек - уже не Джек. Он - Чешир, обманувший Тома. Одурачивший меня, тем самым заставив думать, будто Джек так сильно повлиял на него, что он и сам влюбился в меня. Чешир никогда не изменится. Он паразитирует в мыслях и эмоциях людей, чьими душами овладевает, он хитрее самого дьявола. Руки падают с руля. Силы меня оставляют. И я теряю сознание.
Глава
38
БУДУЩЕЕ: КЛАДБИЩЕ МАУНТ, ГИЛФОРД
Пиллар копал изо всех сил. Так быстро, как только мог. Потея и задыхаясь. Никогда прежде он не ощущал такой острой потребности спасти кого - либо, как сейчас Алису. А вот и он, наконец-то, труп Кэрролла, лежащий на спине, странным образом мумифицированный, он выглядел так, словно до сих пор был жив. Пиллар не был удивлен. Кэрролл всегда был полон сюрпризов. Он бы не стал сбрасывать со счетов возможность того, что знаменитый математик нашел способ мумифицирования не хуже, чем у древних египтян.
Пиллар встал на колени, чтобы обыскать карманы Кэрролла. Плечи мертвеца слегка дрогнули, быть может то был остаточный рефлекс в мышцах, возникший под воздействием света или кислорода.
- Расслабься, - сказал ему Пиллар. - Я здесь лишь ради Таблеток. Они нужны ей, иначе она умрет.
Но труп Кэрролла снова дернулся, будто не желая, чтобы до него дотрагивались.
- Послушай, - сказал Пиллар, - Я знаю, ты не хочешь, чтобы она принимала таблетки, не в будущем, но я смогу спасти ее.
Тело было окоченевшим, рука неловко согнута. Пиллару нужно было сломать ее, чтобы добраться до таблеток.
- Разве не ты сам продолжаешь являться ей во снах и видениях? Разве не ты встречался с ней в Том Тауэре? Разве не ты виделся с ней во время ее путешествия сквозь Доску Эйнштейна? И после цирка, она говорила, что видела тебя в Инклингах. - Пиллар говорил с телом Кэрролла так, словно тот был жив. - Не ты ли появился в Инклингах, благодаря ее за то, что спасла тебя от Кэролуса, а после ты сообщил ей, что она - Настоящая Алиса?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: