Кэмерон Джейс - Чудо
- Название:Чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Чудо краткое содержание
В одном шаге от правды, она понимает, что ей нужен Пиллар. Но Пиллар исчез. Он не появится на протяжении долгих четырнадцати лет. Только если она не отыщет способ вернуть его обратно. Быть может, число 14, написанное на стене ее палаты — подсказка.
Тем временем, Чешир творит настоящий хаос в теле Джека, вот только, в конце концов, он едва не сходит с ума от мыслей в голове Джека. И внезапно, Чешир тоже бросается на поиски Алисы, потому что он знает, что произошедшее в прошлом убьет ее прежде, чем она отыщет ключи.
Выживет ли Алиса?
Сможет ли узнать о том, что произошло в автобусе?
Узнает ли она секрет Джека и зачем он вернулся из мёртвых?
Чудо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«
Безумие
5:
Чудо
»
(Безумная
в
Стране
Чудес#5)
Оригинальное название:Insanity 5. Wonder (Mad in Wonderland)
Автор:Кэмерон Джейс
Перевод:Надежда Добшикова, Чернов Марк (40,41,42,43 главы)
Редактор:NDobshikoVa
C пециально для группы:”°•† Мир фэнтези †•°” Переводы книг
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Просим Вас уважать чужой труд
Аннотация
Алиса Уандер получает предложение от Монстра - Чудесника. Небольшая помощь в обнаружении Шести Невозможных Ключей в обмен на знание о том, кто она такая на самом деле и зачем убила своих одноклассников в школьном автобусе. Алиса соглашается, сознавая, что последствия подвергнут опасности целый мир.
В одном шаге от правды, она понимает, что ей нужен Пиллар. Но Пиллар исчез. Он не появится на протяжении долгих четырнадцати лет. Только если она не отыщет способ вернуть его обратно. Быть может, число 14, написанное на стене ее палаты - подсказка.
Тем временем, Чешир творит настоящий хаос в теле Джека, вот только, в конце концов, он едва не сходит с ума от мыслей в голове Джека. И внезапно, Чешир тоже бросается на поиски Алисы, потому что он знает, что произошедшее в прошлом убьет ее прежде, чем она отыщет ключи.
Выживет ли Алиса?
Сможет ли узнать о том, что произошло в автобусе?
Узнает ли она секрет Джека и зачем он вернулся из мёртвых?
Оглавление
Пролог. Часть Первая
Пролог. Часть Вторая
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Эпилог: Часть Первая
Эпилог: Часть Вторая
Особые благодарности: Гриджи Уинсток, Ханне Флуд, Лауре Гуиболт и Сейди Манси - среди всего прочего, за их преданность, дружбу и глубокий интерес к мельчайшим деталям истории.
Как читать эту книгу: Начните сначала и читайте до самого конца; затем ждите следующей книги.
Для тех, кто не верит ни в прошлое, ни в будущее, а живет каждым моментом. Настоящим.
Пролог.
Часть
Первая
БИГ БЭН, ЛОНДОН
Мистер Тик и Миссис Так болтали ногами, попивая чай и наслаждаясь брауни на самой верхушке башни Биг Бэн в Лондоне.
Мистер Тик был высок, долговяз, с похожей на дыню головой. На нем было надето длинное пальто, которое, однако, не скрывало разноцветных носков на ногах. Ботинок он не признавал, а потому носил сандалии с открытыми пальцами. На голове у Мистера Тика росло целых три волосины, за которыми он тщательно ухаживал и всячески лелеял. Он частенько фантазировал, как ему лучше поступить: зачесать их направо или же налево, а может уложить гелем. Как знать, может в следующий раз он просто распустит их. Но самой ценнейшей вещью Мистера Тика были золотые часы, которые болтались у нагрудного кармашка. Часы, с которыми так нравилось развлекаться Миссис Так.
- Вы вовремя, Мистер Тик, - сказала она. - Впрочем, как и всегда.
- Вовсе нет, Миссис Так, - ответил Мистер Тик. - Просто Вы имеете обыкновение опаздывать, Миссис Так.
- Такова моя работа. У меня попросту нет выбора, - сказала она. Ее низенькая коренастая фигурка нависла над тростью. - Тик всегда приходит первым, затем приходит Так. Таковы правила времени от начала времен.
- Снова жалуешься? - Мистер Тик отвернулся от нее. Он смотрел на Лондон, который тонул в проливном дожде, стараясь поймать дождевые капли чайной чашкой, что была у него в руке. - Вини во всем Богов Страны Чудес. Это они создали нас такими.
- Проклятые женофобы, - сказала Миссис Так. - Почему по их расчетам женщинам всегда достается второе место? Я хочу быть Тик, а не Так. Как по мне, уж лучше приходить раньше, нежели позже.
- Позже для чего, - поддразнил ее Мистер Тик. - Взгляни на себя. Ты, старая коротышка, которая едва шевелит ногами. По мне, Миссис Так - это твое.
- Да? - Фыркнула она, ее седые волосы взметнул ветер. - А ты высок. Даже слишком. Лыс. И тощ. Вылитый псих.
- В Стране Чудес мы все психи, - сказал он, потешаясь над самим собой. - Кроме того, я не лыс. У меня целых три волосины.
Это напоминание рассердило Миссис Так. Поэтому она стукнула его тростью по коленкам. Худенькие ножки Мистера Тика подогнулись, и он упал на колени. Внезапно, она схватила его за три несчастные волосины.
- Ауч, - сказал он.
- И то верно, ауч. - Снова фыркнула она. - Теперь у тебя осталось всего две. Будешь бесить меня и дальше, я отрублю тебе голову, как Красная Королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: