Пашутин Александр - Исторический очерк г. Елисаветграда
- Название:Исторический очерк г. Елисаветграда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1897
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пашутин Александр - Исторический очерк г. Елисаветграда краткое содержание
Книга составлена и издана в 1897 г. бывшим в то время городским головой Александром Николаевичем Пашутиным. Для удобства чтения после распознавания отсканированного текста были произведены следующие изменения:
- старорусская буква заменена на современную букву "е";
- староруская буква "i" заменена на современную букву "и";
- удалены буквы "ъ" после согласных на конце слов.
В остальном же тест приведен с сохранением стиля и орфографии оригинала.
Исторический очерк г. Елисаветграда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что же касается до обстоятельства упоминаемаго в
донесении вашего превосходительства, что обыватели
Елисаветградские скучают оцеплением, то вы
милостивый государь мой, конечно согласитесь со мною,
что как для вас, так и для меня не меньше их скучно, а
еще более того безпокойно, что они чуму принесли к себе;
но я все неприятности переношу с терпением, чего самаго
и от них ожидаю.
«Князь Куракин».
«Учрежденному в Елисаветграде для прекращения
заразы комитету.
После успешнаго прекращения в Елисаветграде заразы и
прошествия более 50 дней благополучия, производится
теперь общее освидетельствование всех жителей в городе
дабы точнее удостовериться о состоянии здоровья и
очищаются все дома, вещи и товары окуриванием. Когда
все это будет приведено к концу и по подробным под
присягою розысканиям не окажется нигде скрытых
сомнительных вещей, тогда предлагаю исполнит
следующее:
Во первых открыв церкви принести Господу Богу,
спасшему город от бедствия, благодарственное
молебствие и потом продолжать богослужение по
прежнему.
По долгу христианскому отслужить панихиду на
кладбище, где погребены умершие от зарази христиане,
лишившиеся от сего нещастнаго случая обряда
погребения,
по
уставам
церкви.
– 66 –
Открыть лавки и позволить свободный торг внутри
города.
Греческую церковь содержать запертою и не позволять в
ней служить, до коле все без изъятия вещи церковныя не
будут совершенно очищены под распоряжением
Ипспектора херсонской врачебной управы надворнаго
советника Данилова.
Заняться комитету обще с градской думой немедленным
удовлетворением тех людей, коих дома сожжены по
случаю заразы; построить им новые от общества дома и
донести мне по исполнении.
Из произшедшаго в Елисаветграде случая гг. члены
комитета и коммиссары по частям города должны были
научиться какое внимание надобно обращать на
благосостояние народное в настоящих обстоятельствах
здешняго края, и потому я настоятельнейше
подтверждаю не ослабеват ни малейше в прнятых мерах,
дабы предохранить город от новых нещастий, могущих
постигнут оный единственно от нерадения, или
безпечности тех на кого возложено попечение о благе
народном; но я столько знаю усердие и делтельность гг.
членов и коммиссаров, что не сомневаюсь в исполнении
каждым своего долга и потому остаюсь спокоен. Ни один
больной в городе не должен пребывать в неизвестности и
не один умерший предан земле без надлежащаго
освидетельствования.
Сею
единственною
осторожностью можно избегнуть тех неприятностей,
которыя встреться могут.
Комитет не оставит продолжать доносить мне обо
всех произшествиях каждую почту».
Г. Л. Дюк-де-Ришелье.»
№ 2189.
Елисаветград 8 августа 1813 г.
– 67 –
Память о благотворной деятельности Эмануила Осиповича
Дюка-де-Ришелье, по прекращению, постигшей город чумы
на долго сохранятся в гражданах г. Елисаветграда, что
отчасти выразилось в той готовности, с которой они
принимали в 1321 тоду участие в подписке на сооружение его
сиятельству в Одессе памятника.
В свое время было опубликовано следующее письмо Дюкаде-Ришелье, присланное им из Парижа, по выезде его из
России во Францию, на имя исправлявшаго должность
Одесскаго градоначальника, коменданта генерал-маиора
Кобле:
«Милостивый государь мой
Фома Александрович»
«Обязанность, повелевающая посвятить себя службе
отечества и природнаго государя, принудила меня, к
величайшему сокрушению, оставить Россию и тот край,
который был доселе единственным предметом всех моих
трудов и попечений. Управляя десять лет новороссийскими
губерниями и проведши двенадцать лет в Одессе, я привык
не отличать моего счастия от счастия обитателей сего края.
Берега Чернаго моря, соделались для меня, новым дорогим
сердцу, отечеством, а благорасположение и признательность
жителей к слабым моим трудам для и пользы, навсегда
привязали меня к стране сей.
На сколько сильна сия привязанность, столько тяжела и
разлука. Она была бы для меня несносна, если бы я не
утешался надеждою, когда либо увидеть еще любезную
сердцу моему Одессу. Между тем воспоминание,
проведенных в сем городе дней, будет для меня
приятнейшею мыслию: благоденствие всего края, пребудет
всегда жарчайшим моим желанием.
При сей горестной разлуке, я не должен и не могу забыть,
что если добрыя мои намерения имели желаемый успех, если
в чем либо споспешествовал я ко благу
– 68 –
Одессы и ея жителей, то ни чему иному симъобязан, как
усердному и единодушному содействию почтенных моих
сотрудников и граждан города. И потому непременным
долгом поставлю принести вашему превосходительству,
равно всем гг. чиновникам военным и гражданским,
купечеству и гражданам «пред коими прошу вас быть
изъяснителем чувств моих, истинную и совершенную
благодарность, как за то содействие во многих трудных
обстоятельствах, так и за искренее ко мне
благорасположение, в котором неоднократно имел случай
удостовериться.
Благодарность сия никогда не изгладится из души моей и я
только те минуты жизни почту счастливыми, в которыя буду
слышать о благоденствии Одессы.
Приятно и лестно для меня надеяться, что жители сего
города, не смотря на разделяющее нас разстояние, сохраняют
меня в своей памяти и всегда будут полагать в числе своих,
по тому чувству, которое неизменно во мне останется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: