Голодный океан
- Название:Голодный океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голодный океан краткое содержание
Голодный океан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но ещё ведь темно.
Накануне Игорь долго ворочался и лишь недавно смог заснуть, поэтому вставать страшно не хотелось. Но охотник предупредил:
- Если хочешь увидеть солнце, не советую залёживаться. Нам всё время стоит быть на чеку. Лично я спал не более пятнадцати минут.
Сержант Родригес уже был на ногах. Полицейский успел одеться и не упустил случая вставить шпильку Исмаилову:
- Выспитесь в другом месте, когда вернёмся! Там вас долго никто не потревожит.
По дороге Джефф вкратце рассказал о новом плане профессора:
- Он приказал начать сборку противоакульей клетки. Так что нам предстоит весёлый денёк.
К моменту их прихода основные действующие лица экспедиции уже собрались в кают-компании. Писатель Труман Капоне выглядел невыспавшимся: под глазами у него залегли тени, веки набрякли, он постоянно зевал и безучастно глядел в одну точку. Рыжий журналист задумчиво грыз карандаш и иногда что-то записывал в блокнот. Хиггинс торопливо допивал кофе, озабоченно поглядывая на часы. Когда вошёл его помощник, профессор нетерпеливо поинтересовался:
- Ну? Уже закончили сборку?
Но помощник уклончиво кивнул головой в сторону двери и многозначительно произнёс:
- Думаю, шеф, вам стоит на это взглянуть...
Вслед за профессором все вышли на палубу. Дул слабый ветерок, но паруса были убраны. Судя по бодрому «голосу» судовой машины, за ночь механику удалось её подремонтировать.
Впереди всего в паре миль по курсу, маячило какое-то судно. Именно маячило, потому что оно не двигалось навстречу, не пересекало им курс и не удалялось. Из закопченной трубы парохода не вился дымок, гребные винты его не взбивали воду за кормой. Заметно было, что судно сидит в воде с довольно сильным креном на один борт.
Капитан «Спрэя» определил, что судно, скорее всего, оставлено своей командой. Однако сигнал бедствия он не принимал.
Профессор попросил у капитана бинокль и навёл его на палубу судна.
- Неужели «Летучий Голландец»?! – с усмешкой произнёс учёный, не отрываясь от окуляров. - И в самом деле, никого на палубе… Что ты об этом думаешь, Джефф?
Старый охотник пожал плечами:
- Еще одна старая развалина, такие строили ещё в конце прошлого века. Длиной он приблизительно полтораста футов, - на глаз определил моряк. - В последнее время с военного флота списали много хороших кораблей, которые можно приобрести за бесценок и использовать для перевозки грузов, либо в качестве сейнеров. Вот судовладельцы и избавляются от старого хлама. Но отказ от судна - довольно дорогое удовольствие для компании владельца. Поэтому некоторые выводят ненужный им хлам в море с минимальным экипажем. Недалеко от берега подкупленные матросы делают дырку в борту и покидают судно. Докажи потом, что оно само не затонуло от старости.
- Хотя постой…- Джефф попросил дать ему бинокль и сфокусировал окуляры на корабельной надстройке. – Будь я проклят, если это не «Геракл»! Старый бродяга! Он лет десять ржавел возле старых пристаней в порту Сан-Франциско, неподалёку от заброшенного консервного завода. Но как он тут оказался?
Пока они приближались, предоставленный волнам ржавый пароход медленно повернулся к ним кормой, потом противоположным бортом. Стала видна дыра, словно из борта вырвали приличный кусок обшивки, оттуда выливалась какая-то коричневая жижа, образуя на поверхности моря огромное грязное пятно. Смрад шёл такой, что слезились глаза.
Исмаилову оставалось констатировать, что его бывший командир по авианосной эскадрилье Джон Тич по прозвищу «Чёрная борода» не бросал слова на ветер, когда давал обещание… Внутри парохода должны находиться тонны просроченного фарша, а из дыры в его борту уже много часов вытекает мясной сок: задранные переборки не дают кораблю быстро утонуть. Огромная акула не может не почувствовать этот запах и вскоре приплывёт. Но о подоплёке события здесь на борту тендера знал лишь он один.
Впрочем, профессор быстро сориентировался в ситуации. Он бросился к рулевому. Отодвинув матроса от штурвала, Хиггинс направил тендер прямиком через разлившееся по поверхности океана вонючее пятно. Распугивая чаек, «Спрэй» несколько раз прошёлся туда-обратно через «мясное озеро», наматывая пахучий бульон на свои винты, и впитывая досками днища.
Наклонившись к Игорю и указывая на профессора, Джефф напомнил:
- Я же говорил тебе, что, если потребуется, то профессор сделает всех нас наживкой для мегалодона. Не знаю, кто подсказал ему идею разлить тут тухлятину, но теперь под таким соусом Мегас сожрёт всех нас за милую душу! Почуяв этот запах, хищник впадёт в раж, быстро дойдёт до исступления. Он будет пожирать всё, что увидит! Если бы сейчас на нас принимали букмекерские ставки, то при всём желании я не дал бы и доллара за то, что мы доживём до заката!
Глава 83
На палубе «Спрэя» ускоренными темпами велась подготовка к предстоящей схватке. Все были чем-то заняты. Даже писатель Труман Капоне. Сноб и белоручка тенью следовал за профессором Хиггинсом и стенографировал каждое произнесённое им слово «для истории», явно подспудно рассчитывая использовать собранный материал для написания своего нового бестселлера.
Лишь двоим из всей команды не нашлось никакого дела - рыжему корреспонденту журнала «Ридерз дайджест» Питеру Смиту по прозвищу «Цепкий Буль» и Исмаилову. Вынужденное безделье и ощущение себя в некотором смысле изгоями заставило мужчин почувствовать взаимную симпатию и склонность к откровенности.
- Удивляюсь я, как это вам удалось попасть в экспедицию! – сказал репортёру Исмаилов. - Ведь с профессором у вас как будто взаимная аллергия.
- Попробовал бы он меня не взять! - с самоуверенным видом усмехнулся Смит. - Едва мне насвистели, что Хиггинс предложил моему боссу подыскать мне замену, я тут же снял трубку и набрал его номер.
- Вы его шантажировали? – насмешливо осведомился Исмаилов.
- А как же! – откровенно признался Смит. - Без гангстерских штучек в нашей профессии никак. Я сказал, что знаю об обещании, которое уважаемый профессор дал инвесторам в обмен на те миллионы долларов, которые они вложили в строительство его нового океанариума.
Смит пояснил, что Хиггинс обещал бизнесменам, что новый аквапарк привлечёт тысячи туристов и в обозримой перспективе превзойдёт по популярности калифорнийский Диснейленд. И чтобы не быть голословным, профессор гарантировал, что пойманное им животное сможет прожить в неволе не одно десятилетие. Учёный также ознакомил деловых партнёров с выкладками своих многолетних исследований, согласно которым в калифорнийских водах, скорее всего, появилось или вскоре появится ещё несколько особей Мегалодонов. Так что в новом океанариуме будет жить самка, способная дать потомство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: