Дмитрий Мачальский - Рыжик (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Мачальский - Рыжик (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Мачальский - Рыжик (СИ) краткое содержание

Рыжик (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Мачальский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи. Польский язык гораздо сложнее и передаётся русским написанием без выделения (к сожалению, редактор сайта его не воспринимает). Слова и выражения, которые не могут быть поняты ни по аналогии, ни из контекста, пояснены примечаниями: [прим. - "...."]. Немного сложно, но мне кажется, что "одесский" язык не менее далёк от литературного русского, а я ни разу не видел, чтоб хоть один "шлимазл" мне его переводил. И ещё одно... Не верьте тому, что тут будет дальше написано. Никогда, слышите, НИКОГДА ни один самый кабинетный геолог не отзовётся пренебрежительно о труде полевиков, потому что "поле" в геологии - это святое. А так, как здесь изображено - это отзывались о полевиках "большое панство" бухгалтеры. Вот! Ну а в остальном, всё правда... почти.  

Рыжик (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыжик (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Мачальский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, это ещё не преступление, - попробовал Лёшка проявить толерантность и веротерпимость.

- ...во дворе! - безжалостно припечатала она. - Бывало, прёт бабушка божий одуванчик свой диван по лестнице с пятого этажа. Ты ей: "Не тяжело, пани Гэля? Может пылесосом лучше?" А она тебе: "Да где бы я с этой гуделкой мучилась! Так привычнее..."

- Ого! - от обрисованной картины Лёшкина толерантность дала трещину. - К-как это?

- Нормально, - сжалилась Люда, - просто "дЫван" - это ковёр.

- А-а-а!.. - с трудом восстановил он, рухнувший было миропорядок.

- Да у нас весь двор говорил на таком русско-польско-украйонском, шо - гайка! - понесло Люду. - "Мама, я ещё поспацерую с ребятами!", " До холери , яки й варьят в╕кно розбив ?!"...

- Стой-стой! - Лёшка вдруг замахал руками, пытаясь остановить поток воспоминаний.

- Цо се стало? - брякнула Люда, не успев перестроиться, но тот, кажется, прекрасно всё понял.

- Вот, насчёт - как у вас во дворе! Уже который день хочу спросить... Помнишь, ты выдала, когда тебе этот... кхм... курвиметр вручали?

"А не слишком ли ты хорошо, товарищ, помнишь, что и где я выдавала?" - насторожился внутренний голос, тем более Люда сама, хоть убей, не помнила, что такого сказанула.

- Шо, опять что-то неприличное? - подозрительно прищурилась она.

- Теперь уж не знаю, - развёл руками Лёшка.

- Ну, хоть напомни...

- Вроде про курдов. Ты их за какие-то прегрешения придурками обозвала.

- Курдов?! Придурками?! За что?!! Может - турков?

- А тур...рок - за что?

- Действительно...

- Не-не - курдов. Это я хорошо запомнил. Ещё подумал... ну, неважно, но точно услышал, что курды приду... А, вспомнил! Не придурки - болваны, вот!

- Курды - болваны?.. - совсем озадачилась Люда.

И тут до неё дошло - "курдыбальонцы"!

- Гып!.. - втянула она воздух и, отвернувшись, попыталась удавиться со смеху так, чтобы не разбудить весь коллектив. Почти получилось. Лёша терпеливо подождал, пока она справится с попыткой суицида и виновато уточнил:

- Всё-таки неприлично...

- Да... нет... - хрипло выдавила Люда, осторожно прокашлялась и, наконец, пояснила: - Это у нас дид Васыль - великий знаток польского, сам понимаешь - любил так выражаться. Его во дворе "Курдыбальонцем" и называли.

Лёшка прислушался к звучанию и подтвердил:

- Вот, вот - оно! А что это значит?

- Хм... не знаю, - почухала она затылок, с удивлением сообразив, что действительно никогда этим не интересовалась. - "Бальонцы" - это, может, от "колёса", а что там делают "курды"?

- Слу-у-ушай! А дед этот ваш, часом, в войну не был артиллеристом? В польской армии?

- О! А ты откуда знаешь?

- Книжки читал...

- Про дида Васыля?!

Лёшка постучал пальцем по лбу.

- Про то, как наши пополняли польские части. Большинство поляков с армией Андерса ушли к англичанам, так что в Армию Людову брали уже всех - дай боже, чтобы хоть язык понимали. Может ваш дед Василь считал, что так по-польски должна звучать команда "На колёса!".

- А таки может быть! - честно восхитилась Люда. - Никогда бы не догадалась...

- Ну, прям, не догадалась!.. - не поверили ей. - "Четыре танкиста и собака"! Что, не смотрела?

- Пффф, смотрела... Читала! И, даже, в оригинале! - гонорово задрала она нос и... неожиданно погрустнела.

В дворовой постановке "Четырёх танкистов" ей всегда, почему-то, доставалась роль собаки. Тогда это никого не смущало, не смотря на кобелиную принадлежность оригинала. Ей даже нравилось подгавкивать, поскуливать, преданно смотреть в глаза и старательно изображать внимание, когда бравые "танкисты" и их подружки что-то хотели от её "Шарика". Тем более (шёпотом говоря), когда ещё мог представиться случай побыть под рукой у красавчика "Янэка", в которого были влюблены половина девчонок их двора. И вдруг теперь, совсем некстати, подумалось: а ведь, по идее, она должна была быть Марусей! Но... каждый раз находилась более шустрая красавица. И где в жизни справедливость? Гррррр!..

- Да ты чё! Даже в оригинале?!..

"Ой..."

Вспомнив, что она не одна, Люда искоса зыркнула, не заметил ли кто её "драмы". Лёшка вроде бы на неё не смотрел, но вид при этом имел такой нарочито отвлечённый, что в это "сижу, никого не трогаю" не верилось ни капельки. И хотя он аж никак не мог узнать её интимных тайн (ну, не читает же товарищ мысли!), Люда всё равно неизвестно чего испугалась. А из-за этого, известно на кого накинулась.

- Да, в оригинале! - с вызовом сообщила она. - Потому что культурные люди... - (многозначительная пауза), - такие книги в переводе не читают! - (многозначительная пауза с надменным поворотом головы).

Под её взглядом Лёшка как-то сжался, словно культурой пришибленный, но всё же попытался спорить:

- А чем тебе перевод не угодил? По-моему, русский даже очень неплох...

- Ты так думаешь? - Людын рот поневоле искривился в презрительной гримаске. - То есть, когда на-ниц исчезает вся "шлёнска гвара" Густлика - это, ты считаешь, нормально?!

- Ну, а как?.. - всё ещё пытался трепыхаться Лёшка, но Люду понесло.

- Как?!! Диалекты свои знать надо! И пользоваться... Вон, на Подолье так говорят, что шлёнзацы [прим. - жители Силезии] обхохочутся! А тутошние, да?!..

Лицо у Лёшки сначала стало задумчивым, а потом вытянулось, словно от мгновенного озарения.

- А чё, может и правда! Вот точно, у нас в Приу-у... - последовавшая заминка была так коротка, что Люда едва успела насторожиться, но товарищ продолжил, как ни в чём не бывало: - ...ребята из Приурожья были - прикольно выражались. Или местные... Они мне вчера ТАКОГО наговорили - на всех "танкистов" хватит! Чтоб я ещё что-то понял...

- Ну-у-у, местный тут как раз бы подошёл... - согласилась Люда, уже остывая и чувствуя, как весь пафос её страстной речи улетучивается, а остаётся одна детская обида, что не удалось "зарыть" товарища прямо в песочнице и полюбоваться на его ошарашенное выражение лица.

"Ы-ы-ы, ну я так не играю..." - огорчилась Люда, имея в виду утерянные возможности.

"Ой, что-то ты, мать, не то имеешь в виду", - почему-то засомневался в причине её огорчения внутренний голос, но она решительно отмела его инсинуации.

- Да если бы только в говоре было дело! - отмахнулась Люда и вдруг мысль скакнула на два хода вперёд, и в голове утренней зарёю забрезжил коварный план: вы хотели шкодства, так будет вам шкодство!

- А в чём? Не в "курдыбалёнцах" же!.. - пошутил Лёшка. Зря он это сделал...

- Ну, прямо!.. - возмутилась она такой бедности фантазии и, как бы между прочим, добавила: - Крутить колёса - это ещё полбеды, а вот если они из своих пушек стрелять начнут...

- Не понял. А что тебе не нравится? - заглотил Лёшка "крючок".

"Клюёт..." - подбодрила себя Люда и, как о чём-то, видном образованному человеку за три километра, небрежно бросила: - Ну как - "не нравится"... Кто же из пушки стреляет!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Мачальский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мачальский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыжик (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Рыжик (СИ), автор: Дмитрий Мачальский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x