Лисевич - Из книг мудрецов (проза древнего китая)
- Название:Из книг мудрецов (проза древнего китая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лисевич - Из книг мудрецов (проза древнего китая) краткое содержание
Из книг мудрецов (проза древнего китая) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Великий царь так милостив, что большее меняет на меньшее— и это прекрасно,— ответил послу Аньлин- цзюнь.— Но земля эта досталась мне от моих предков, и я хотел бы сохранить ее до конца своих дней — а потому не решусь ее обменять.
Циньский царь выразил неудовольствие. И тогда Аньлин-цзюнь послал к нему Тан Цзюя.
— Я предлагаю за Аньлин пятьсот ли земли,— сказал Тан Цзюю циньский царь.— Отчего же Аньлин - цзюнь не соглашается на обмен? Ведь Циньское царство уничтожило Хань и покончило с Вэй, а ваш государь со своими пятьюдесятью ли земли уцелел: из уважения к нему я оставил его в покое. Теперь я предлагаю ему вдесятеро больше — дабы расширить его владения, а он упрямится. Да уж не пренебрегает ли он мною?!
— Нет, это не так,— сказал Тан Цзюй.— Аньлин - цзюнь унаследовал эту землю от предков и потому ее бережет. Он и на тысячу ли ее не променяет — не то что на пятьсот!
И тогда циньский царь, побагровев от гнева, спросил Тан Цзюя:
— Слыхал ли ты, как гневается Сын Неба?
— Нет, не доводилось,— ответил Тан Цзюй.
— Когда Сын Неба в гневе,— сказал царь,— трупы валяются сотнями тысяч, кровь течет — на тысячи ли!
— А слыхал ли великий царь, как гневается простолюдин?— спросил Тан Цзюй.
— Когда простолюдин разозлится,— сказал царь,— он лишь сорвет с себя шапку и обувь, да еще колотится головой о землю — только и всего!
— Это гнев заурядного человека — но не ярость героя,— сказал Тан Цзюй.— Когда Чжуань Чжу задумал убить Ван Ляо — комета затмила луну; когда Не Чжэн собрался убить Хань Гуя — белая радуга пронизала солнце; когда Яо Ли замыслил убить Цин Цзи — седой ястреб грянулся о кровлю дворца. И все трое были простолюдинами. Гнев их, бывало, еще не успеет прорваться наружу — а уж с неба нисходит знамение. Теперь, вместе со мной, их станет четверо. Когда муж отваги разгневан не на шутку — на землю лягут лишь два трупа и кровь потечет только на пять шагов. А в траур оденется— вся Поднебесная. И этот день настал!
И, выхватив меч, Тан Цзюй вскочил с циновки. Циньский царь побелел от страха, привстал на циновке и сказал, извиняясь:
— Прошу вас, сядьте — ну, зачем же так? Теперь я понял, как удалось Аньлин-цзюню уцелеть на своих пяти десятках ли, в то время как Ханьское и Вэйское царства погибли. Лишь потому, что у него есть вы!
***
ИЗ ГЛАВЫ «ЗАМЫСЛЫ ЯНЬ»
ЧАСТЬ 1
Один человек служил где-то в дальних местах, а тем временем жена его завела себе любовника. И вот случилось так, что муж этой женщины должен был вскоре вернуться, и любовник ее был очень этим встревожен. А женщина ему сказала:
— Не беспокойся. Я уже приготовила отравленное вино—чтоб попотчевать муженька!
И вот через два дня муж ее вернулся — и жена велела служанке поднести ему бокал с вином. Служанка знала, что вино это — отравленное: если поднести его хозяину— он умрет, а если рассказать ему все как есть — хозяйку прогонят из дома. И она, притворившись, что оступилась, пролила вино на пол. Хозяин же страшно разгневался — и велел ее высечь.
А ведь в сущности-то служанка эта, оступившись и пролив вино, спасла этим хозяину жизнь, а хозяйку избавила от изгнания. Была такой преданной — а порки не избежала: именно верностью своей и преданностью и навлекла на себя хозяйский гнев!
***
В старые времена один государь готов был отдать тысячу золотых за тысячеверстного скакуна — и за три года так и не смог его купить.
— Позвольте поискать мне,— сказал один из сановников.
И государь отправил его за конем. Через три месяца сановнику удалось найти тысячеверстного скакуна — но тот, увы, уже издох. Тогда он купил его голову, отдав за нее пятьсот золотых, и, вернувшись, доложил обо всем государю.
— Мне нужен живой конь! — сказал государь в великом гневе.— На что мне дохлый?! Да еще выбросить за него пятьсот золотых!
— Если вы даете пятьсот золотых за дохлого коня,— сказал сановник,— то сколько же дадите за живого?! Теперь-то уж вся Поднебесная поймет, что вы настоящий покупатель,— и нынче же приведет вам коня.
И впрямь: и года не прошло— а царю уже предложили троих тысячеверстных скакунов!
***
ИЗ ГЛАВЫ «ЗАМЫСЛЫ ЯНЬ»
ЧАСТЬ 2
Один человек продавал скакуна: три утра подряд стоял с ним на рынке — и никто не сумел разобраться в коне. Тогда человек этот пришел к Бо Лэ и сказал ему:
— Есть у меня добрый конь, хочу его продать. Три утра подряд стою с ним на рынке — никто даже не спросит о цене. Вот если бы вы прошлись вокруг моего коня, да хорошенько его оглядели, а уходя — еще и оглянулись... А я заплачу вам за время, что вы на это потратите.
И Бо Лэ прошелся вокруг коня, и оглядел его со всех сторон, а уходя — еще и оглянулся. И цена, что за него предлагали, за одно только утро выросла вдесятеро!
***
Речная устрица вылезла погреться на солнышке — а птица-рыболов тут же ее и схватила. Но устрица успела сомкнуть створки раковины — и защемила птице клюв.
— Не будет дождя сегодня, не будет завтра — и ты подохнешь! — сказала птица.
— Не выпущу твой клюв сегодня, не выпущу завтра — и ты тоже подохнешь! — ответила ей устрица.
Ни та, ни другая не хотела отцепиться первой. Увидал их рыбак — и поймал обеих.
***
ИЗ ГЛАВЫ «ЗАМЫСЛЫ ХАНЬ»
ЧАСТЬ 1
Су Цинь, желая укрепить в интересах Чу Продольный союз, так вразумлял ханьского царя:
— Вы угождаете Циньскому царству — и оно непременно потребует у вас Иян и Чэнгао. Нынче уступите их — а через год Цинь потребует у вас новые земли. Дадите — так больше уж нечего будет давать. А не дадите — все прежние ваши уступки не в счет и вас ожидают еще горшие беды. Ведь землям вашим есть предел, а вожделения Цинь — беспредельны! И если будете пытаться своими землями, которым есть предел, удовлетворить беспредельные вожделения — этим лишь наживете вражду и напасти и без войны потеряете земли. Слыхал я пословицу: «Уж лучше быть куриным клювом, чем коровьим задом». Вы же теперь, обратясь лицом на Запад, покорствуете и угождаете Цинь. Чем же вы отличаетесь от коровьего зада?! С вашей-то мудростью да с вашим мощным войском — прослыть коровьим задом... Мне стыдно за вас, государь!
Ханьский царь побагровел от гнева, засучил рукава, схватился за меч... И тут же, обратясь лицом к небу и негодующе вздохнув, воскликнул:
— Пусть я умру — но Циньскому царству служить не буду!
***
ИЗ ГЛАВЫ «ЗАМЫСЛЫ ЧЖАО»
ЧАСТЬ 4
Едва успела вдовствующая чжаоская царица взять в свои руки дела правления, как Циньское царство поспешило напасть на Чжао. Чжаоский правящий дом обратился за помощью к Ци. Но циский царь сказал:
— Пусть Чанань-цзюнь будет у меня заложником — только тогда пришлю войска.
Государыня не соглашалась — и сановники всячески ее уговаривали. Наконец она заявила им со всей прямотой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: