Сергей Тихонов - Старая надежда
- Название:Старая надежда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Smashwords Edition
- Год:0101
- ISBN:9781370284993
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Тихонов - Старая надежда краткое содержание
Старая надежда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говорят, рынок подделок рванул вверх как ракета. Экономика рухнула в подвал и все спасают деньги в истинных ценностях. Главное — найти связи в мафии, — выдал Джек с напускной серьёзностью.
— Брось, — Эми рассмеялась и тоже налила сока. — Мне до этого как пешком до Солнца. Но знаешь, когда я повторяю увиденный на чужой картине пейзаж, выражение лица, изгиб руки... я начинаю лучше понимать художника, — девушка постучала ногтём по столешнице, словно подбирала слова, — я как будто обучаюсь у мастера.
— Следуя за другими, не пройдёшь свой путь. Не помню автора цитаты, но что-то в этом есть.
— Возможно, — Эми отвела взгляд и спросила. — А почему ты не спишь? Тот же кошмар?
Джек поморщился, но отпираться не захотел. Это не те секреты, что стоит утаивать от Эми.
— Да, всё тот же морок. Человек из серебра. Смотрит. Но словно не видит тебя, а знает, что ты есть. Ждёт. Зовёт? Не знаю...
Он помедлил. Эх, если расскажет о планах, то Эми опять заспорит и убедит не совершать глупостей. Но без конца прятаться дома тоже не вариант:
— Думаю, мне надо вернуться в ту крипту и ещё раз всё осмотреть.
— Мы не можем! Отец просил нас держаться рядом.
— Но не приказывал сидеть дома! Лишь говорил, чтобы мы оставались вместе. Просто он не хочет собирать нас по отдельности из разных концов города на случай учебной эвакуации.
— А если она не учебная?
— Чушь! — Джек даже фыркнул от возмущения. — Никто не решится нанести удар по сильнейшему государству Земли!
— А если это мы нападём?
— Невозможно! — Джек с возмущением хлопнул по столу. — Мы всегда охраняли мир! Да, наши солдаты воевали в десятках «горячих точек», но только для спасения невинных и уничтожения тиранов.
Эми промолчала, и ему стало неловко.
— Извини, — он обошёл вокруг стола и обнял сестру. — Мне надо быть спокойнее. Политика — да к чёрту её! Ещё и эти сны...
— Ладно, не бери в голову, — вздохнула Эми. — Возможно, я просто накручиваю себя по пустякам.
— Так ты поедешь со мной в ту церковь?
— Да.
— Спасибо! — он сжал её ладони и повторил. — Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Она отвернулась:
— Я иду спать, завтра нас ждёт долгий день.
* * *
Джек переключил скорость, и крутить педали стало легче. Эми пыхтела сзади. Длительный подъем давался ей с трудом.
Джек выбрал тропинку в обход небольшой рощицы, что взбегала на вершину холма. Можно и напрямик, но забираться под тенистый полог меж серо-голубых буковых колонн не хотелось. Небо итак затянул тонкий саван, сквозь который едва сочился рассеянный свет восходящего солнца.
Настроение вполне соответствовало погоде. Он так и не выспался. Проворочался до рассвета, прокручивая в голове разрозненные детали навязчивых снов. Под конец они сплелись в липкую паутину и вылились в тягучий кошмар.
За завтраком, желая развеяться, Джек переключал каналы и лишь хмурился. Новости — одна лучше другой: бесконечные демонстрации безработной молодёжи в когда-то благополучных странах; голодные бунты, терзающие экзотические континенты; эпидемии, которым место только в исторической энциклопедии; десятки локальных войн, где бывшие союзники доказывали собственную глупость.
Казалось, мир превратился в автобус, что летел по склону к пропасти. Водитель ещё пытался рулить, но кто-то испортил тормоза и пассажиры, даже осознавая тщетность борьбы, всё равно грызлись за право спрыгнуть с подножки, не замечая разбившиеся тела тех, кто соскочил первым и теперь катится к тому же обрыву. Только медленнее.
Услышав шаги сестры, он выключил телевизор. Хватит забивать голову тем, на что нельзя повлиять! Его мучает один и тот же сон? Отлично! Им и займёмся.
Уже на вершине холма по коже волной пронеслось непривычное покалывание, а на языке появился солоновато-кислый привкус, как если бы Джек лизнул контакты батарейки.
— Ничего не чувствуешь? — он обернулся к Эми. — Воздух словно наэлектризован.
— Нет, — сестра повертела головой, — Пасмурно, но на приближение грозы не похоже. Тебе плохо?
— Забудь. Я в норме.
— Джек?!
Он остановился у церковной ограды и похлопал её по плечу:
— Просто волнуюсь. Сейчас выясню, что на меня нашло.
Джек спрятал в кустах велосипеды и помог Эми перелезть через стену.
Во дворе ощущение пульсации только усилилось, а затем нарастало с каждым шагом на пути к храмовым вратам. Джек проскользнул в щель меж тяжёлых створок и налёг плечом. На удивление, двери поддались легко, словно за прошедшие дни кто-то отрегулировал петли и смазал их маслом.
Джек оставил проход открытым. Свежий воздух и немного света этим развалинам не повредят.
Он поморщился. Кожу щипало так, будто её растирали стальной щёткой. В голове раздался тонкий высокочастотный свист, как от перегруженного трансформатора. С каждым шагом к сердцу осквернённого храма тот становился лишь громче. Джека словно тянуло, но не вперёд или назад, не вверх или вниз, а куда-то... куда-то ещё.
Эми шла рядом, держала за руку и, похоже, ничего странного не ощущала.
— Так и знал, что не зря починил двери! — звучный голос заставил Джека вздрогнуть.
Он прищурился и в густых тенях у стены различил невысокую фигуру.
— Не бойтесь, — на свет вышел немолодой мужчина в потрёпанной одежде. Невдалеке лежал такой же тёртый рюкзак. — Я не причиню вреда.
Джек отпрянул на пару шагов. Эми держалась позади. Сестра потянула его к дверям.
Убежать? Пока не поздно? Нет, так быстро он не отступит.
Сглотнул, чтобы не выдать себя дрожью в голосе, и поинтересовался:
— Кто вы такой и что делаете в моей церкви?
Мужчина облизнул губы, а затем отошёл назад и вновь облокотился о стену. Он словно показывал, что не желает их пугать.
— Назовёшь меня бродягой — не обижусь, — незнакомец говорил как человек, который уверен в своей силе, но не демонстрирует её по пустякам. — Я не всегда был таким. Впрочем — это неважно. А что касается «твоей» церкви, то у вас не больше прав на неё чем у меня.
В голове звенело, но Джек не уступал:
— Мне надо здесь кое-что осмотреть, — не слишком соврал он. — Мы готовим школьный доклад.
Бродяга повёл рукой, словно предлагал им чувствовать себя как дома:
— Пожалуйста. Мне-то что, — и пробурчал под нос. — Школьный доклад, ага, летом...
Эми сжала Джеку ладонь и прошептала, вжавшись губами почти в самое ухо:
— Уходим! Мне он не нравится. Здесь слишком опасно.
Джек кивнул. Жалко отступать ни с чем, но нельзя рисковать, когда отвечаешь не только за себя, но и за сестру. Он сделал несколько шагов к выходу.
Невидимая сила закрутила его хуже торнадо. Высосала силы и бросила на пол как пустой мешок.
Эми закричала, но звуки едва доносились до ушей, будто просачивались сквозь толстый слой минеральной ваты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: