Isaiah Berlin - Russian Thinkers

Тут можно читать онлайн Isaiah Berlin - Russian Thinkers - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Isaiah Berlin - Russian Thinkers краткое содержание

Russian Thinkers - описание и краткое содержание, автор Isaiah Berlin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Russian Thinkers - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Russian Thinkers - читать книгу онлайн бесплатно, автор Isaiah Berlin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

novelists. If they are ballet dancers they must express the truth in their

dancing.

This idea of integrity, of total commitment, is the heart of the

romantic attitude. Certainly Mozart and Haydn would have been

exceedingly surprised if they were told that as artists they were

peculiarly sacred, lifted far above other men, priests uniquely dedicated

1 28

B I RT H OF T H E R U S S IAN I NT E L L I G ENTSIA to the worship of some - фото 114

картинка 115

картинка 116

B I RT H OF T H E R U S S IAN I NT E L L I G ENTSIA

to the worship of some transcendent reality, to betray which is mortal

sin. They conceived of themselves as true craftsmen, sometimes as

inspired servants of God or of Nature, seeking to celebrate their

divine Maker in whatever they did; but in the first place they were

composers who wrote works to order and strove to make them as

melodious as possible. By the nineteenth century, the notion of the

artist as a sacred vessel, set apart, with a unique soul and unique status,

was exceedingly widespread. It was born, I suppose, mainly among

the Germans, and is connected with the belief that it is the duty of

every man to give himself to a cause; that upon the artist and poet

this duty is binding in a special degree, for he is a wholly dedicated

being; and that his fate is peculiarly sublime and tragic, for his form

of

himself totally to his ideal. What this

ideal is, is comparatively unimportant. The essential thing is to offer

oneself without calculation, to give all one has for the sake of the light

within (whatever it may illuminate) from pure motives. For only

motives count.

Every Russian writer was made conscious that he was on a public

stage, testifying; so that the smallest lapse on his part, a lie, a deception,

an act of self-indulgence, lack of zeal for the truth, was a heinous

crime. If you were principally engaged in making money, then,

perhaps, you were not quite so strictly accountable to society. But if

you spoke in public at all, be it as poet or novelist or historian or

in whatever public capacity, then you accepted full responsibility for

guiding and leading the people. If this was your calling then you were

bound by a Hippocratic oath to tell the truth and never to betray it,

and to dedicate yourself selflessly to your goal.

. There are certain clear cases-Tolstoy is one of them-where this

principle was accepted literally and followed to its extreme consequences. But this tendency in Russia was far wider than Tolstoy's peculiar case would indicate. Turgenev, for example, who is commonly thought of as the most western among Russian writers, a man who believed in the pure and independent nature of art more

than, say, Dostoevsky or Tolstoy, who consciously and deliberately

avoided moralising in his novels, and was, indeed, sternly called to

order by other Russian authors for an excessive-and, it was indicated.

regrettably western-preoccupation with aesthetic principles, for

devoting too much time and attention to the mere form and style of

his works, for insufficient probing into the deep moral and spiritual

essence of his characters-even the 'aesthetic' Turgenev is wholly

129

R U S S I AN T H I N K E R S

committed to the belief that social and moral problems are the central

issues of life and of art, and that they are intelligible only in their own

specific historical and ideological context.

I was once astonished to see it stated, in a review by an eminent

literary critic in a Sunday newspaper, that, of all authors, Turgenev

was not particularly conscious of the historical forces of his time.

This is the very opposite of the truth. Every novel of Turgenev deals

explicitly with social and moral problems within a specific historical

setting; it describes human beings in particular social conditions at

an identifiable date. The mere fact that Turgeaev was an artist to

his marrow-bones, and understood the universal aspects of human

character or predicament, need not blind us to the fact that he fully

accepted his duty as a writer to speak the objective truth-social no

less than psychological-in public, and not to betray it.

If someone had proved that Balzac was a spy in the service of the

French Government, or that Stendhal conducted immoral operations

on the Stock Exchange, it might have upset some of their friends,

but it would not, on the whole, have been regarded as derogating

from their status and genius as artists. But there is scarcely any Russian

writer in the nineteenth century who, if something of the sort had

been discovered about himself, would have doubted for an instant

whether the charge was relevant to his activity as a writer. I can

think of no Russian writer who would have tried to slip out with the

alibi that he was one kind of person as a writer, to be judged, let us

say, solely i n terms of his novels, and quite another as a private

individual. That is the gulf between the characteristically 'Russian'

and 'French' conceptions of life and art, as I have christened them.

I do not mean that every western writer would accept the ideal which

I have attributed to the French, nor that every Russian would subscribe to what I have called the 'Russian' conception. But, broadly speaking, I think it is a correct division, and holds good even when

you come to the aesthetic writers- for instance, the Russian symbolist

poets at the turn of the last century, who despised every form of

utilitarian or didactic or 'impure' art, took not the slightest interest

in social analysis or psychological novels, and accepted and exaggerated

the aestheticism of the west to an outre degree. Even these Russian

symbolists did not think that they had no moral obligation. They

saw themselves, indeed, as Pythian priestesses upon some mystical

tripod, as seers of a reality of which this world was merely a dark

symbol and occult expression, and, remote though they were from social

1 30

картинка 117

B I RT H OF T H E R U S S I AN I N T E L L I G ENTSIA

idealism, believed with moral and spiritual fervour in their own sacred

vows. They were witnesses to a mystery; that was the ideal which

they were morally not permitted, by the rules of their art, to betray.

This attitude is utterly different from anything that Flaubert laid

down about the fidelity of the artist to his art, which to hin\ is identical

with the proper function of the artist, or the best method of becoming

as good an artist as one could be. The attitude which I attribute to

the Russians is a specifically moral attitude; their attitude to life and

to art is identical, and it is ultimately a moral attitude. This is something not to be confused with the notion of art with a utilitarian purpose, in which, of course, some of them believed. Certainly, the

men of whom I propose to speak-the men of the 30s and early 40Sdid not believe that the business of novels and the business of poetry was to teach men to be better. The ascendancy of utilitarianism came

much later, and it was propagated by men of far duller and cruder

minds than those with whom I am here concerned.

The most characteristic Russian writers believed that writers are,

in the first place, men; and that they are directly and continually

responsible for all their utterances, whether made in novels or in

private letters, in public speeches or in conversation. This view, in

turn, affected western conceptions of art and life to a marked degree,

and is one of the arresting contributions to thought of the Russian

intelligentsia. Whether for good or ill, it made a very violent impact

upon the European conscience.

V I I I

A t the time o f which I speak, Hegel and Hegelianism dominated

the thought of young Russia. With all the moral ardour of which

they were capable, the emancipated young men believed in the

necessity of total immersion in his philosophy. Hegel ·Nas the great

new liberator; therefore it was a duty-a categorical duty-to express

in every act of your life, whether as a private individual or as a writer,

truths which you had absorbed from him. This allegiance-later

transferred to Darwin, to Spencer, to Marx-is difficult to understand

for those who have not read the fervid literature, above all, the

literary correspondence of the period. To illustrate it, let me quote

some ironical passages from Herzen, the great Russian publicist, who

lived the latter part of his life abroad, written when, looking back, he

described the atmosphere of his youth. It is, as so often with this

incomparable satirist, a somewhat exaggerated picture-in places a

..

IJI

картинка 118

R U S S I A N T H I N K E R S

caricature-but nevertheless it successfully conveys the mood of the

time.

After saying that an exclusively contemplative attitude is

wholly opposed to the Russian character, he goes on to talk about

the fate of the Hegelian philosophy when it was brought over to

Russia:

. . . there is no paragraph in all the three parts of the Logic,

two parts of the Aesthetic, of the Encyclopedia . . . which was not

captured after the most desperate debates lasting several nights.

People who adored each other became estranged for entire weeks

because they could not agree on a definition of 'transcendental

spirit', were personally offended by opinions about 'absolute personality' and 'being in itself'. The most worthless tracts of German philosophy that came out of Berlin and other [German] provincial

towns and villages, in which there was any mention of Hegel, were

written for and read to shreds- till they came out in yellow stains, till

pages dropped out after a few days. Thus, just as Professor Francoeur

was moved to tears in Paris when he heard that he was regarded as a

great mathematician in Russia, that hisalgebraical symbolism was used

for differential equations by our younger generation, so might they

all have wept for joy-all these forgotten Werders, Marheineckes,

Michelets, Ottos, Vatkes, Schallers, Rosenkranzes, and Arnold Ruge

himself . . . -if they had known what duels, what battles they had

started in Moscow between the Maros�ika and Mokhovaya (the

names of two streets in Moscow], how they were read, how they

were bought . . .

I have a right to say_ this because, carried away by the torrents

of those days, I myself wrote just like this, and was, in fact, startled

when our famous astronomer, Perevoshchikov, referred to it all as

'bird talk'. Nobody at this time would have disowned a sentence like

this: 'The concrescence of abstract ideas in the sphere of the plastic

represents that phase of the self-questing spirit in which it, defining

itself for itself, is potentialised from natural immanence into the

harmonious sphere of formal consciousness in beauty.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Isaiah Berlin читать все книги автора по порядку

Isaiah Berlin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Russian Thinkers отзывы


Отзывы читателей о книге Russian Thinkers, автор: Isaiah Berlin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x