Анна Орлова - Теория и практика магического права

Тут можно читать онлайн Анна Орлова - Теория и практика магического права - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Орлова - Теория и практика магического права краткое содержание

Теория и практика магического права - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Теория и практика магического права - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теория и практика магического права - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что?! – слезы мгновенно высохли, и я резко обернулась.

Нюр затянулся, выпустил дым и покачал головой:

- Ты и правда видишь только белое и черное. На самом деле «Голубику» пытаются вытеснить с рынка. Новые какие-то типы, не местные, которые решили заменить голубей на сов. По-своему неплохая мысль, но днем совам летать тяжело, так что конкуренции они не выдержат. Вот и организуют «Голубике» подставы вроде вчерашней. Как-то пропихнули в отдел по борьбе с наркотиками наводку, мол, почтой пересылают наркотики. А те и рады стараться – обыск, изъятие голубей и все такое. Работа «Голубики» парализована. Теперь понимаешь?

Я через силу кивнула.

- Что ты собираешься делать? Жаловаться в антимонопольный комитет?

Карлик легкомысленно отмахнулся.

- Думаю, не придется. Подниму старые связи, кое с кем перемолвлюсь словечком... А ты отдыхай.

***

Отдыхала я до самого вечера.

Настроение было отвратительное. Что называется, крокодил не ловится, не растет кокос.

Я пыталась читать, прибираться, сортировать почту... Все валилось из рук.

Нюр куда-то исчез и вернулся только к ужину – свежий и сияющий.

- Скоро будут гости, - сообщил он, наворачивая суп.

- Из «Голубики»? – спросила я, старательно разглядывая овощи в тарелке.

- Не только, - загадочно ответил карлик. – Если интересно, можешь посидеть в уголке.

Я подумала и кивнула. Почему бы и нет?

Интересно, что он задумал?..

Господин Даурэ оказался пунктуальным – он пришел даже раньше назначенного часа.

Я только успела его проводить, как снова позвонили. Ровно семь.

Сгорая от любопытства, я открыла дверь.

Высокий темноволосый мужчина в золотых очках и со шрамом на лбу бросил:

- Я – Роттер. К Нюру.

И пошагал прямо к нужному кабинету, на голоса.

Я пожала плечами и пошла следом.

Покрасневший клиент что-то пытался втолковать карлику, а тот флегматично отвечал:

- Это самый простой путь.

- Для кого? – буркнул господин Даурэ.

- Для всех, - Нюр пыхнул трубкой и повернулся к господину Роттеру. – А вот и вы. Проходите!

- Зачем вы меня вызвали? – отрывисто спросил тот с порога.

- Чтобы решить вопрос миром, - спокойно ответил Нюр.

Роттер чуть не поперхнулся.

- Что? Да я...

- Вы сядете и выслушаете! – отрезал карлик. – Ну же. Сядьте!

Тот почему-то подчинился.

Хм, а дрессировщиком Нюр никогда не подрабатывал? Такие типичные замашки...

Я затаилась в углу, за фикусом.

- Что вам нужно, Даурэ? – агрессивно спросил Роттер.

- Мне? – буркнул тот с сарказмом. – Это моему юристу что-то нужно. А по мне, так чтоб вы провалились.

- Ну-ну, - пожурил Нюр, раскуривая маленькую трубку. Кажется, он не собирается все это растягивать. – Вы в этом заинтересованы в первую очередь. Сами же утверждали, что ночью голуби плохо летают, путают адреса и опаздывают. Поэтому вы не справляетесь с потоком заказов.

- Ну да, - буркнул тот. – И вы предлагаете отдать ему, - кивок на Роттера, - мой рынок?

- Всего лишь поделиться, - тонко улыбнулся Нюр. – У вас будут две трети новой фирмы. Зато качество и скорость доставки улучшатся. Я проверил, господин Роттер может внести немалый куш на развитие бизнеса.

Господин Даурэ задумался, сплетя похожие на веточки пальцы.

- Я против! – отрезал Роттер. – Я со своими совами и так этих ленивых голубей потесню.

- Ну-ну, - повторил Нюр и покачал темным пальцем. – Вы, господин Роттер, сунулись в воду, не зная броду.

- Поговорки пошли, - тот закатил глаза и поправил кривовато сидящие очки. – Я маг, господин Нюр. С любыми вашими фокусами справлюсь.

- Вот как? – карлик оглядел самодовольного хозяина сов, улыбнулся и выпустил клуб дума. – Ознакомьтесь.

Он придвинул господину Роттеру пухлую папку.

Тот открыл и начал листать.

Постепенно скептическое выражение его лица сменилось гневным.

- Где вы это взяли? Как, черт возьми, вы это провернули?!

И почти швырнул бумаги обратно Нюру.

Я вытянула шею, пытаясь хоть что-то рассмотреть.

Понятное дело, не преуспела.

- Думаете, это так сложно? – карлик преспокойно курил. - У меня много друзей, господин Роттер.

- Которые готовы сфабриковать что угодно? – презрительно скривил губы тот.

- Почему же – что угодно? – парировал Нюр. – Всего лишь заключение санэпидемстанции, что совы могут являться переносчиками некоторых заболеваний. А также что совы – хищники, а потому опасны для детей до шестнадцати. Кроме того, совы потенциально способны причинить вред домашним животным...

Я только глазами хлопала.

- Потенциально, - кисло повторил господин Роттер. Стукнул себя кулаком по колену. – Ваша взяла. Я согласен.

- Я тоже, - тут же отозвался господин Даурэ. Он явно успел все обдумать и прикинуть выгоды.

- Вот и отлично! – Нюр улыбнулся. – Думаю, условия вы и без меня обговорите. Я проект набросал.

И пододвинул клиенту вторую папку, толще первой.

Посмотрел на меня, подмигнул украдкой и добавил:

- Кстати, господин Даурэ, вам стоит решить вопрос о компенсации клиентам.

Посетители ушли, что-то бурно обсуждая на ходу.

А я закрыла дверь и вернулась в кабинет.

Нюр чистил трубку – сосредоточенно и почти благоговейно.

- Надеюсь, список клиентов почты у тебя есть? – поинтересовался он, подняв глаза.

- Конечно, - я положила перед ним листок. И не удержалась: - Знаешь, в моем мире такое называют «телефонным правом». Когда все дела решаются по знакомству. По-моему, это как-то... – я помялась и закончила: - нечестно.

И запоздало прикусила язык. Вдруг обидится?

Нюр только усмехнулся:

- Как ни называй, главное – работает!

ГЛАВА 6. Об истребовании тела из чужого незаконного владения.

Я второй час сидела над иском.

И ведь простейшее заявление!

Застопорилась я еще на «шапке». Напечатала: «Алевтина де Лакруа (добрачная фамилия - Звонарева) по иску к Полю де Лакруа о расторжении брака» и остановилась.

Рука не поднималась на стандартные фразы вроде «брачные отношения сложились неудачно» и «причиной расторжения брака считаю отсутствие любви, уважения и взаимопонимания».

Поэтому когда в дверь позвонили, я торопливо вытерла мокрые глаза и побежала открывать.

- Здравствуйте, - вежливо произнес молодой темноволосый мужчина. – Мне нужна Алевтина.

- Здравствуйте, - отозвалась я немного настороженно. Обычно искали госпожу Громову. – Чем могу помочь?

- Можно мне войти? – спросил он и облизнул пухлые губы. – Я по делу. Мне вас Найри посоветовала. Вы ее помните?

- О, - я мигом оттаяла. – Проходите. Конечно, помню!

Разве такое забудешь?

С наядой я познакомилась из-за памятного дела «Дракэйвон».

Гость пригладил волосы смуглой рукой и улыбнулся чуточку вымученно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теория и практика магического права отзывы


Отзывы читателей о книге Теория и практика магического права, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x