Настя - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Настя - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сухой мартини. – Официант успел кивнуть мне, прежде чем встряла блондинка со своим заказом. Я вздохнула и взяла свой напиток как раз, когда вернулся Хантер, мгновенно находя меня взглядом. Словно самонаводящаяся ракета, он направился ко мне широкими шагами и обнял.
– Готова ехать? – прошептал он мне на ухо, посылая жгучие мурашки по моему телу.
Я лишь кивнула, не способная сформулировать слова.
– Ты уходишь, я заберу это. – Он вырвала напиток у меня из руки и сделала глоток еще до того, как я успела возразить.
– Приятно было познакомиться с вами, Эрин. – Необъятных размеров мужчина снова взял мою руку в свою.
– Взаимно... как, вы сказали, вас зовут?
– Я не говорил, – он улыбнулся мне в ответ ухмылкой, которая вызвала волну страха, поднимающую волосы дыбом на шее. – Лучше так и оставить, для вашей же и моей безопасности. – И тогда он кивнул мне, словно последняя его фраза должна была впечатлить меня. Я перевела взгляд на блондинку, которая появилась рядом с ним и посмотрела на него затуманенным взглядом.
– Конечно. – Я улыбнулась с наивной вежливостью, которой желала владеть. – Хорошей ночи. – Я чувствовала руку Хантера в моей, когда он выводил меня из комнаты.
– А теперь, ужин! – Хантер вел нас обратно к выходу по мягким ступеням навстречу прохладному воздуху Чикаго.
– Сэр. – Водитель кивнул нам, когда мы подошли, с легкой усмешкой на лице открывая нам дверь. Забравшись внутрь, я почувствовала грубые руки Хантера на моих обнаженных бедрах, и внезапно мне стало все равно, куда мы направлялись, главное – это были мы, он и я, вместе. Я не знала, получу ли сегодня ответы, да и не знала, как правильно спросить, знала только, что с его сильными пальцами, переплетенными с моими, я чувствовала себя в безопасности и ничто больше не имело значения.
Через десять минут Хантер поторопил меня выйти из машины, держа руку на спине.
– Ненавижу эту штуку. – Он развязал галстук и бросил его на кожаную обивку машины, прежде чем провести рукой по уложенным волосам. Я улыбнулась, наблюдая за его превращением в обычного Хантера, к которому я привыкла. Которого знала и любила.
Любила . От этой мысли в груди запекло, а глаза наполнились слезами.
У меня перехватило дыхание, я думала, что знала любовь, что любила, но я ошибалась. Сильно ошибалась.
– Сначала ужин, потом я отвезу тебя домой. – Он сжал руку, словно чувствуя мою напряженность. – Ты в порядке? – Остановившись, он повернулся ко мне. Его непослушные волосы и ослепляющие зеленые глаза блестели в вечернем свете. Белый расстегнутый воротник и яркая чернота его пиджака манили, моля свернуться в его объятиях и прижаться покрепче, ухватиться изо всех сил.
– Я... – пауза, – в порядке. – Я вздохнула, чувствуя, что в это мгновение это была правда, и привстала на носочки, чтобы оставить мягкий поцелуй на его идеальных губах. Отстранившись, я смотрела, как глаза Хантера закрываются и его лоб касается моего на этой темной улице.
– Хорошо. Обещаю, расскажу тебе все, как только смогу, и я никому не позволю причинить тебе боль, Эрин, – сказал он голосом мягче обычного, в котором слышалась любовь, уничтожающая мое сердце с каждым ударом, казалось, что оно сейчас взорвется. – Я так рад, что ты еще тут.
– Конечно я тут. Я твоя ПА, я нужна тебе, не так ли?
– Ты права. – Он остановился, голос его был глубокий и серьезный от эмоций. – Ты действительно нужна мне. – Его руки сжались вокруг моих, и мой желудок скрутился сильнее, чем когда-либо в жизни.
* * *
– Должен признаться, – произнес Хантер, когда мы закончили ужин и сидели с наполовину распитой бутылкой вина между нами за приватным столиком.
– О боже, началось. – Я сделала большой глоток вина, отшучиваясь. Он ухмыльнулся, позволяя счастью и надежде поселиться во мне. На долю секунды я забыла о Джоне Эллисе Уокере, той девушке и обо всем, что никак не выходило из головы. Вот так. Все по-настоящему. Я любила его.
– Тот секрет, о котором, ты думаешь, я не знаю...
Мое сердце остановилось. Упало на пол между моими высокими каблуками и болезненно разбилось на осколки.
– Я– Я не знаю... – заикалась я, мысленно перебирая, что он мог и что не мог знать.
– Это сработает, только если я буду предельно честен с тобой, Эрин, а я не был. Но сегодня все карты на столе.
– Хорошо, – прошептала я, все еще думая, что не знала о Хантере слишком много, замерев от страха, что он мог знать самый главный мой секрет, который я таила глубоко внутри.
– Иногда я получаю задания от Джей Ви, а с моими определенными навыками, что ж... Я был нанят... – Он зажал нижнюю губу зубами, отведя взгляд. Мой желудок сдавливало и жгло, тошнота пробивала себе путь наружу. Это не к добру. Без шансов.
– Н–нанят для чего? – Мои руки тряслись под белой скатертью стола, за которым мы сидели. Я смотрела, как шевелится адамово яблоко на шее Хантера, когда он медленно сглотнул. Я представила ком, который застрял у него в горле, мог ли он вообще сравниться с моим?
– Я был нанят, чтобы следить за твоим мужем.
Продолжение следует...
Адриана Ли
Ослепленная
ЧАСТЬ 2.
Оригинальное название: Adriane Leigh « Blindsight 2 » 2015
Адриана Ли «Ослепленная» 2017
Перевод: Виктория Ковальчук
Редактор и оформитель: Яна Полещук и Анастасия Токарева
Обложка: Анастасия Токарева
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг
https://vk.com/tr_books_vk
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация:
У нас с ней не было шанса. Наша первая встреча была подстроена. Наше будущее обречено.
Ведь я ее враг. Я ее спаситель. Я ее Ромео из ночного кошмара.
В конце концов, она меня поблагодарит, а если нет – я заставлю ее умолять.
Глава 1
Я сидела, ошеломленная, напротив Хантера в укромном уголке уютного ресторана. Его слова без остановки проигрывались у меня в голове.
Меня наняли, чтобы следить за твоим мужем.
Твоим мужем.
Я вскочила с места и убежала.
У каждого из нас были секреты – он никогда этого не скрывал, в отличие от меня. Я же утаивала свой потерпевший крах брак под запертым замком. И все же он знал. Сделал из меня дурочку.
Я выбежала из ресторана и направилась прямо к стоящему на обочине такси. Залезая на потертое сиденье, я поправила платье на бедрах и взмолилась:
– О’Харе. Пункт отправления, пожалуйста. – Я крутила руки, в то время как слезы грозили политься ручьем по моим щекам. Моя жизнь шла под откос. Я столкнулась на улице с незнакомцем и приняла его предложение прежде, чем меня загнали в угол. Отчаянная домохозяйка без возможности бегства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: