Марина Снежная - Терпение и труд все перетрут, или как дожить до практики. [СИ]
- Название:Терпение и труд все перетрут, или как дожить до практики. [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Снежная - Терпение и труд все перетрут, или как дожить до практики. [СИ] краткое содержание
К счастью, есть подружки, которые всегда посоветуют и наставят на путь истинный. Правда, их взгляды на жизнь с моими не слишком-то совпадают. Да и не зря говорят, что другим советовать легче.
И кто бы мог подумать, что то, чего боялась больше всего на свете, наоборот, поможет вернуть счастье?
Предупреждение: 18+, есть сцена ММ
Спасибо за обложку Татии Суботиной
Терпение и труд все перетрут, или как дожить до практики. [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, сразу сдадимся? — обреченно спросила я, когда мы, ожидая своей очереди, наблюдали за прохождением тех, кто оказался более быстрым и опередил нас.
Уже два десятка байков оказались повреждены, влетев в тупики или неудачно сманеврировав из-за крутых поворотов. А это почти верная дисквалификация. Если, конечно, байк уже не мог полноценно участвовать в дальнейшем прохождении пути. Лишь нескольким пока удалось миновать лабиринт, но их было значительно меньше тех, кто пока застрял на полпути.
— Соберись! — Лисенок ободряюще сжал мою руку. — Мы сможем! Представь, что это обычный маршрут, который нужно пройти. Главное, верно проложить путь.
Я кивнула, не чувствуя никакой уверенности в том, что у нас получится. Но чем больше наблюдала за тем, как трассу проходят другие, тем сильнее задумывалась. А ведь Алекс прав. Это просто маршрут. Главное, учесть все параметры и скорость, с которой перестраиваются коридоры. Нужно очень быстро проложить маршрут к выходу и попытаться успеть пройти путь до того, как коридоры изменят положение. В кои-то веки мне пригодится способность практически мгновенно прокладывать маршрут. Конечно, в обычное время я предпочитала несколько раз все перепроверить. Но теперь придется идти на риск и довериться инстинктам. Иного выхода нет. Кроме, конечно, как заранее признать поражение.
— Как только войдем в лабиринт, я начну прокладывать маршрут. А ты несись со всей скоростью по тем точкам, какие буду указывать. Если задержимся хотя бы на пару секунд, точно врежемся куда-то.
— Понял! — Лисенок широко улыбнулся, его живые карие глазюки засветились предвкушением.
Перед тем, как направить байк в открывшийся перед нами проход, я глубоко вдохнула и выдохнула, собираясь с духом. Потом отбросила все лишние мысли, сосредоточившись только на экране перед глазами, обретшем четкие очертания. Теперь все переплетения коридоров были видны. Корабли соперников обозначались сверкающими зелеными точками, поврежденные — красными. Наш был синим, чтобы показать отличие от других.
Мои пальцы запорхали над экраном со всей скоростью, на какую были способны. Маршрут высветился в голове мгновенно, словно мозг автоматически настроился на нужный режим. Лисенок не подвел — стартанул сразу, едва на экране прочертилась первая линия. Единственная надежда — что он и дальше не подведет, поскольку тратить время на то, чтобы следить за правильностью его действий, я просто не могла. Коридоры менялись с интервалом в двадцать секунд. До этого времени нам нужно было дойти до первой контрольной точки, остававшейся неизменной. Потом таким же образом до еще четырех других. Пятая точка — выход.
Я чувствовала, как от чудовищного напряжения пот градом катится по лицу, а вены на висках вздуваются от напряжения. Наверное, мой разум еще никогда не работал в таком чудовищном режиме — на грани возможностей. Слышала рядом прерывистое дыхание Лисенка и чувствовала, что он тоже напряжен до предела.
Наверное, смогла нормально дышать только после того, как на экране запульсировала желтым последняя контрольная точка и мы вынырнули наружу.
— Поздравляю, первый этап пройден! — послышался в наушниках механический голос. — Время прохождения — две минуты сорок секунд.
— Невозможно! — выдохнул Лисенок, как и я, обессилено откинувшийся на спинку кресла. — Как мы это сделали?
Я молчала, не в силах даже как-то отреагировать. Потом буквально подпрыгнула на месте, когда в наушниках раздался шум толпы из обзорного зала, ставший нам опять слышимым. А на экране появилось изображение, где объявляли промежуточные результаты. Даже не сразу поняла, что говорят о нас.
— Побит новый рекорд прохождения лабиринта! — кричал распорядитель, сверкая белозубой улыбкой. — Участники под номером «сто семьдесят пять» сумели пройти этап за две минуты сорок секунд, оторвавшись от прежних фаворитов на целых пять минут.
— Рано радоваться, — проворчала я, глядя, как Лисенок едва не прыгает на месте и вопит с не меньшим восторгом, чем толпа в наушниках. — Впереди еще два этапа.
Дав себе еще десять секунд на передышку, мы помчались вперед. Предстояла трасса с препятствиями в виде астероидов и космического мусора. Сама по себе она не настолько пугала — главное, быть внимательным и уметь ловко маневрировать. Но вот то, что на этом этапе другие участники могли вставлять палки в колеса, далеко не радовало. Я расширившимися от ужаса глазами наблюдала за тем, как впереди один из байков оттесняет другой прямо к астероиду. Столкновение — выведенный из строя кораблик на голографическом экране вспыхивает красным, и его дисквалифицируют.
— Проклятье! — невольно вырвалось у меня.
Я видела, как другие участники ловкими маневрами устраняют с пути соперников, и понимала, что нам придется несладко. Вот тут как раз первоочередным становился опыт, которого у нас было явно недостаточно. Глядя на то, какие пируэты выделывают байки, уклоняясь от преград и кораблей противников, я нервно сглотнула. Лисенок кусал губы, наблюдая за этим, и тоже понимал, что вряд ли мы сможем здесь выстоять.
— Ну что, все-таки попробуем? — охрипшим голосом проговорил Алекс.
— Постой! — я схватила его за руку, уже тянущуюся к панели управления.
Идея, которая пришла в голову, казалась не меньшим самоубийством, чем опрометью нестись вслед за остальными. А может, и большим. Но на нашей стороне были мое феноменальное умение рассчитывать маршруты и скорость реакции Алекса.
— Ты что-то придумала? — Лисенок пытливо посмотрел на меня.
— Видишь тот участок трассы? — я показала на крайний справа, буквально-таки кишащий движущимися преградами.
Ни одного байка там не было — идиотов, которые решились бы проходить тем путем, не нашлось. Уж слишком сложно. Все в основном теснились по центру, где преград было меньше. И это давало нам шанс. Если сможем пройти тем путем, то избежим столкновения с другими участниками. Только вот проблема в том, что пройти там неимоверно трудно. Потребуется предельная концентрация и внимательность, чтобы учесть каждое препятствие. Передвигаться придется гораздо медленнее, и мы потеряем время. Но по крайней мере, избежим дисквалификации.
— Давай, — Лисенок решительно поджал губы. — Я в тебя верю!
Вот мне бы его уверенность! Я постаралась не показывать своих сомнений и решительно направила корабль вправо, уже просчитывая маршрут и отмечая на экране светящиеся линии. Стоило войти в буквально кишащий астероидами участок трассы, как я в полной мере осознала, насколько же мы встряли. Малейшая ошибка в расчетах, и просто повреждениями не отделаемся. Нас просто расплющит. И назад уже не повернешь — пространства для подобного маневра явно недостаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: