Фредерик Бегбедер - Уна & Сэлинджер

Тут можно читать онлайн Фредерик Бегбедер - Уна & Сэлинджер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фредерик Бегбедер - Уна & Сэлинджер краткое содержание

Уна & Сэлинджер - описание и краткое содержание, автор Фредерик Бегбедер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уна & Сэлинджер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уна & Сэлинджер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Бегбедер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можете сколько угодно твердить мне, что это простое совпадение… А я предпочитаю думать, что Уна в последний раз подмигнула мне из канувших в прошлое лет. Наши жизни ничего не значат, они тонут в глубинах времени, и все же мы были, и этого у нас не отнять: пусть и жидкие, наши радости не испарятся никогда.

Гетари, По, Женева, 2010–2014

Благодарности

Спасибо Манюэлю Каркассонну за то, что верил в этот замысел четыре года и поддерживал автора в минуты экзистенциального сомнения.

Спасибо Эндрю Нюрнбергу за то, что спросил в 2012 году у Филлис Уэстберг, когда «Salinger Estate» опубликует неизданное, получив в ответ лишь загадочную улыбку, достойную Чеширского кота.

Спасибо Натанаэлю Кармицу и Кейт Гуйонварч за то, что выступили посредниками перед семьей Чаплин (хоть и тщетно).

Спасибо Оливье Нора за его непрошибаемый энтузиазм, невзирая на то что я так невыносимо долго тянул время.

Спасибо Жюльетт Жост и моей матери Кристине де Шастенье, самым взыскательным читательницам.

Спасибо Ларе за то, что сказала «да».

Библиография

Kenneth Anger: Hollywood Babylon.

Antony Beevor: La Seconde Guerre mondiale.

Charles Chaplin: Histoire de ma vie.

Nick Foulkes: High Society, the History of America’s Upper Class.

Charles Glass: Les Americains a Paris sous l’Occupation.

Charles Glass: Deserter, the Last Untold Story of the Second World War.

Ian Hamilton: A la recherche de J. D. Salinger.

Raul Hilberg: La Destruction des Juifs en Europe.

Ghyslain Lévy: Eugene O’Neill ou l’inconvenance de vivre.

Joyce Maynard: Et devant moi, le monde.

Bertrand Meyer-Stabley: Oona Chaplin.

George Plimpton: Truman Capote.

Mary Louise Roberts: What Soldiers Do.

David Robinson: Chaplin, sa vie, son art.

Shane Salerno et David Shields: Salinger.

Margaret Salinger: L’Attrape-rêves.

Adam Saroyan: Trio.

Jane Scovell: Oona.

Kenneth Slawenski: J. D. Salinger, a Life.

Дж. Д. Сэлинджер оставил нам единственный роман и четыре десятка новелл. Только тринадцать из них вышли книгами: девять в «Новеллах», две в «Фрэнни и Зуи» и отдельной книгой – «Выше стропила, плотники» и «Симор, введение». Вот список остальных новелл, напечатанных в журналах до выхода романа «Над пропастью во ржи».

The Young Folks опубликована в марте 1940 г. в «Стори».

Go See Eddie опубликована в декабре 1940 г. в «Канзас-Сити ревью».

The Hang of It опубликована в июле 1941 г. в «Кольерс».

The Heart of a Broken Story опубликована в сентябре 1941 г. в «Эсквайр».

The Long Debut of Lois Taggett опубликована в сентябре 1942 г. в «Стори».

Personal Notes of an Infantryman опубликована в декабре 1942 г. в «Кольерс».

The Varioni Brothers опубликована в июле 1943 г. в «Сатердей ивнинг пост».

Both Parties Concerned опубликована в феврале 1944 г. в «Сатердей ивнинг пост».

Soft-Boiled Sergeant опубликована в апреле 1944 г. в «Сатердей ивнинг пост».

Last Day of The Last Furlough опубликована в июле 1944 г. в «Сатердей ивнинг пост».

Once a Week Won’t Kill You опубликована в ноябре 1944 г. в «Стори».

A Boy in France опубликована в марте 1945 г. в «Сатердей ивнинг пост».

Elaine опубликована в марте 1945 г. в «Стори».

This Sandwich Has No Mayonnaise опубликована в октябре 1945 г. в «Эсквайр».

The Stranger опубликована в декабре 1945 г. в «Кольерс».

I’m Crazy опубликована в декабре 1945 г. в «Кольерс».

Slight Rebellion Off Madison опубликована в декабре 1946 г. в «Ньюйоркер».

A Young Girl in 1941 With No Waist At All опубликована в мае 1947 г. в «Мадемуазель».

The Inverted Forest опубликована в декабре 1947 г. в «Космополитен».

A Giel I knew опубликована в феврале 1948 г. в «Гуд Хаускипинг».

Blue Melody опубликована в сентябре 1948 г. в «Космополитен».

С тех пор эти новеллы ни разу не переиздавались ни в Соединенных Штатах, ни в какой другой стране. Приведенные здесь отрывки я перевел сам, во Франции они не изданы. По сей день «Salinger Estate» (состоящий из вдовы Дж. Д. Сэлинджера Колин О’Нил-Сэлинджер, его сына Мэтью и его агента Филлис Уэстберг) не дает разрешения на посмертную публикацию этой классики американской литературы ХХ века.

notes

Примечания

1

Крошечным и изящным. (Примеч. авт.)

2

Вы поедете на ярмарку в Скарборо

(Война ревет, мундиров блещет пурпур),

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян?

(Солдаты получили приказ убивать)

Тогда напомните обо мне той, что там живет

(И сражаться во имя того, что давно уже забыто), —

Той, которую я когда-то преданно любил

(англ.)

.

3

Диана Вриланд (1903–1989) – влиятельная франко-американская обозревательница и редактор в области моды. (Здесь и далее, если не указано иначе, примеч. перев.)

4

Игра слов: в английском слове присутствуют одновременно fact – факт – и fiction – вымысел.

5

По-французски «faction» означает пребывание часового на посту, а также мятежную группировку.

6

Французский гребец Жерар д’Абовиль в 1991 г. в одиночку пересек на веслах Тихий океан за 134 дня.

7

Джин Тирни (1920–1991) – американская актриса. Считалась одной из самых красивых голливудских актрис.

8

Здесь и далее цит. по переводу Р. Райт-Ковалевой.

9

Mayday – международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи.

10

Живописная деревня в Стране Басков.

11

Нобелевский лауреат 2014 г. известен своей почти болезненной застенчивостью. Надо отметить, что его младшему собрату по перу Фредерику Бегбедеру это несвойственно.

12

«Вуаси» – популярный французский журнал о жизни звезд.

13

Всемирно известный (англ.) .

14

Соответствует русскому «Посторонним вход воспрещен».

15

«Живи свободным или умри» (англ.) .

16

Перевод Е. Тарховской и Г. Орловской.

17

Дым застилает глаза (англ.) .

18

Бадд Шульберг (1914–2009) – американский сценарист, актер, режиссер и продюсер.

19

Зимний карнавал (англ.) .

20

Я знала, что он станет писателем. Я это чуяла (англ.) .

21

Кэбелл «Кэб» Кэллоуэй Третий (1907–1994) – американский джазовый певец и шоумен.

22

Соответствует русскому «светская львица».

23

Янник Ноа (р. 1960) – известный французский теннисист и поп-соул-певец.

24

Соответствует русскому «привет всем».

25

Усек? (англ.)

26

Неловкий, неуклюжий (англ.) .

27

Джин Харлоу (1911–1937) – американская актриса, кинозвезда и секс-символ 30-х гг.

28

«Мое самое красивое дитя» (англ.) .

29

Долорес дель Рио (1905–1983) – мексиканская актриса немого кино.

30

Эррол Лесли Томсон Флинн (1909–1959) – знаменитый голливудский актер.

31

В оригинале созвучие: Oona – Уна, moon – луна (англ.) .

32

«Попрошайка Минни» (англ.) – песня Кэба Кэллоуэя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Бегбедер читать все книги автора по порядку

Фредерик Бегбедер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уна & Сэлинджер отзывы


Отзывы читателей о книге Уна & Сэлинджер, автор: Фредерик Бегбедер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x