Гомер - Одиссея

Тут можно читать онлайн Гомер - Одиссея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Художественная литература, год 1981. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Одиссея краткое содержание

Одиссея - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одиссея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одиссея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

135. Разгневавших дочь светлоокую страшного бога — то есть Афину, которая, по преданию, была разгневана тем, что Аякс, сын Оилея, при взятии Трои изнасиловал в ее храме дочь троянского царя Приама Кассандру, причем остальные ахейские вожди не наказали его за это.

20

138. Собрали их не в обычное время… — По традиции, удержавшейся в Греции до конца античности, советы и народные собрания должны были начинаться рано утром и не продолжаться после захода солнца.

21

174. Разрезавши море по самой средине… — Зевс повелел плыть не в обход, держась островов, как поступали обычно в гомеровскую эпоху, а пуститься напрямик через море, удалившись от всякой суши. Такое плавание казалось верхом отваги и риска.

22

188. С младым Ахиллеса великого сыном — Неоптолемом.

23

193. Атрид. — Здесь имеется в виду Агамемнон.

24

279-280. Феб Аполлон… стрелой умертвил. — Внезапную смерть здорового человека объясняли тем, что его поразил стрелой Аполлон, убивавший мужчин, или Артемида, убивавшая женщин.

25

332. Должно отрезать теперь языки… — Отрезание языков жертвенных животных и возлияния вином — заключительный акт жертвоприношения.

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

26

27. Из племени Дия — то есть потомки Зевса и, следовательно, царского рода.

27

187. О брате своем Антилохе прекрасном… — Антилох, ставший под Троей ближайшим другом Ахиллеса и заменивший ему Патрокла, был убит эфиопским царем Мемноном, сыном Эос, которого затем убил Ахиллес. Эти события составляли содержание не дошедшей до нас эпической поэмы «Эфиопида», служившей продолжением «Илиады».

28

198. Отрезанный локон волос на могиле… — у греков был обычай в знак траура отрезать у себя прядь волос и посвящать ее умершему.

29

232. Там все из Пеанова рода… — Египтяне, славившиеся знанием трав, считались потомками Пеана, гомеровского бога врачевания.

30

365. Хитрого старца морского — то есть Протея (см. словарь).

31

368-369. И рыбу… крючьями удили — голод терзал их. — Гомеровские герои питаются исключительно мясом, употребляя в пищу рыбу лишь в случае голода; поэтому писатели в эпоху поздней античности, когда рыба считалась особым лакомством, ссылались на героев Гомера, как на пример воздержности.

32

477. Бегущему с неба потоку Египту — Нилу, питаемому дождями.

33

517. Области… где Фиест обитал — остров Кифера; излагаемый здесь вариант мифа об убийстве Агамемнона отличается от варианта, согласно которому в преступлении принимала участие Клитемнестра.

34

569. Зять громовержца Зевеса… — Елена, жена Менелая, была дочерью спартанской царицы Леды и Зевса, соединившегося с ней в образе лебедя.

35

751. В верхний покой свой — то есть в женскую половину дома, так называемый «гинекей», который обычно помещался наверху.

36

756. Аркесиад — сын Аркесия, то есть Лаэрт.

37

50. Достигнув Пиерии… — Вместо Пиерии, как читали раньше, следовало бы поставить «Перия». Перия находится у самого подножия Олимпа, в то время как Пиерия лежит много севернее, в Македонии.

38

51. Рыболов — чайка.

39

60. Дерево жизни — туя. Пользуясь немецким подстрочником «Одиссеи», Жуковский дословно перевел немецкое название туи — Lebensbaum.

40

185. Стикса подземной водою клянусь… — Клятва водою Стикса — обычная клятва богов у Гомера.

41

235. Медный, с обеих сторон изощренный — топор с двумя лезвиями. Изображения таких топоров найдены при раскопках на Крите.

42

250-251. На прочном судне, носящем товары купцов… — В гомеровскую эпоху уже различались «длинные корабли», предназначенные для быстрых переходов, и «круглые» грузовые суда. Первые имели неширокое дно и длинные борта, чтобы вдоль них помещалось больше гребцов; у вторых для увеличения объема трюма дно делалось широким.

43

275. Себя никогда не купая в водах океана… — Малая Медведица никогда не заходит за горизонт. Остров Калипсо Гомер помещает на крайнем западе Средиземного моря, таким образом, Одиссей, возвращаясь на родину, плывет все время на восток, и Малая Медведица остается у него слева.

44

207-208. К нам Зевес посылает нищих и странников… — Зевс считался покровителем странников.

45

288. Обращаться с мужчинами вольно… — Девушка, у которой живы родители, живет замкнуто и не должна появляться с мужчинами публично; лишь после смерти родителей она становится наследницей и начинает пользоваться большей свободой.

46

329-330. Опасаясь мощного дяди. — Дядя Афины Паллады — Посейдон, брат Зевса, ее отца.

47

86. Медные стены — то есть стены, изнутри отделанные медными пластинками; такое же значение имеют и «золотые двери», и «медный порог».

48

87. Лазоревая сталь. — Точнее: особая эмаль, сплав стекла и меди, имевший темно-синий цвет и употреблявшийся в Микенскую эпоху. В ту пору железо только начало заменять бронзу и медь, и упоминания о нем в «Одиссее» редки.

49

90. Князь — дверной косяк.

50

98-99. Садилися чином на этих лавках… Жуковский вносит в «Одиссею» черты русской старины: старорусское понятие «чина» чуждо гомеровским представлениям, да и вместо лавок у Гомера упоминаются просто кресла.

51

113. Сад, обведенный отвсюду высокой оградой… — Помимо волшебных свойств сада Алкиноя, слушателя поэмы должно было поразить уже наличие сада возле самого дворца: ведь в реальных дворцах басилевсов гомеровской эпохи, громоздившихся на тесном пространстве, обнесенном высокими стенами, места для сада не оставалось. Еще в классическую эпоху греки удивлялись обширному дворцовому парку персидского царя.

52

137. Зоркому богу… вином возлиянье… — Греки перед отходом ко сну обращались с молитвой к Гермесу — божеству, посылающему сон.

53

153. К огню очага подошел он и сел там на пепле… — Очаг — священное место в доме, средоточие культа домашних богов.

54

321. Евбея — является самым дальним островом лишь для малоазиатских греков; для европейской Греции Евбея ближайший остров.

55

80. В храме Пифийском оракул — в храме Аполлона в Дельфах.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одиссея отзывы


Отзывы читателей о книге Одиссея, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x