Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя

Тут можно читать онлайн Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «ЛитРес», www.litres.ru
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя краткое содержание

Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - описание и краткое содержание, автор Эндрю Соркин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Соркин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отставив в сторону технические вопросы, с которыми придется столкнуться, Гайтнер заявил: «Я немного беспокоюсь. Может показаться, что вами движет отчаяние, и сигнал, который Lehman пошлет рынкам, будет соответствующим».

Фулд закончил разговор выжатым как лимон. Он прошел весь контрольный список альтернатив, которые мог предложить, но все равно ничего не получалось. Он и МакДейд даже начали разрабатывать план сокращения Lehman Brothers до хедж-фонда с банковским бутиком, спланировали отдать компанию в частные руки, подальше от взглядов внешних инвесторов. Но, чтобы сделать это, нужна была внешняя наличность.

Вечером того же дня Фулд позвонил Коэну, застав своего адвоката в приемной больницы с двоюродным братом, которому стало плохо на свадьбе.

Настало время рассмотреть другие виды сделок, сказал он Коэну. «Можете ли вы выйти на Bank of America»?

Продажа Lehman была проклятием Фулда. «Пока я жив, эта фирма не будет продана, [418]– сказал он с гордостью в 2007 году – А если ее попытаются продать после моей смерти, я и из могилы не допущу этого». Но он хотел совершить большую сделку. На одно мгновение он даже оказался близок к покупке Lazard [419]– настолько близок, что придумал название новой фирмы Lehman Lazard, – покупке, которая могла стать венцом его карьеры и заработать фирме международную репутацию.

10 сентября 2001 года Фулд провел встречу в World Financial Center, тогдашнем своем офисе, с Уильямом Р. Лумисом и Стивом Голубом из Lazard. Они расстались в надежде на дальнейшее обсуждение. А потом случилось 11 сентября.

Брюс Вассерштейн, который впоследствии выкупил Lazard, пытался возродить переговоры, но Фулд был настолько возмущен ценой, которую назвал Вассерштейн (он сказал, что хочет от 6 до 7 млрд долларов), что переговоры быстро прекратились. «Очевидно, мы по-разному оцениваем компанию, – насмешливо сказал ему Фулд. Для Фулда Вассерштейн, которого прозвали Брюс – Продавай Дороже, только что оправдал свое прозвище. – Все просто – я никогда столько не заплачу».

* * *

Все еще находясь в приемном отделении скорой помощи, Роджин Коэн нашел телефон Грега Керла, старшего по сделкам Bank of America, и позвонил ему на сотовый в Шарлотт, где располагалась штаб-квартира банка. Керл [420], 60-летний бывший морской офицер разведки, ездил на пикапе и был загадкой Уолл-стрит. Он помог организовать почти все сделки Bank of America последнего десятилетия, но даже внутри банка вел себя замкнуто и слыл непредсказуемым.

Коэн, который имел дело с Керлом на протяжении многих лет, но никогда не был в состоянии точно оценить его, начал осторожно, объяснив, что звонит от имени Lehman Brothers.

– Вам интересна эта сделка? Из партнеров, которые мы рассматриваем, вы бы подошли лучше всех, – сказал Коэн, отмечая, что может позвонить Фулду, если Керл заинтересован в разговоре.

Керл, заинтригованный ночным субботним звонком, был уклончив, он чувствовал отчаяние собеседника. «Хм… позвольте мне поговорить с боссом, – сказал он. – И я сразу перезвоню».

Боссом был Кен Льюис, седовласый генеральный директор Bank of America, банкир из Уолнат-Гров, штат Миссисипи, который поставил перед собой задачу обыграть Уолл-стрит в ее собственной игре. Когда он был ребенком, два мальчика ополчились на него, а его мать, увидев драку, вышла из дома и сказала: «Не проблема, можете драться с ним, но вам придется это сделать один на один». [421]

Через полчаса Керл перезвонил и сказал, что готов выслушать, и Коэн организовал трехсторонний разговор с Фулдом через коммутатор Sullivan & Cromwell.

После краткого приветствия – мужчины никогда не встречались раньше – начал Фулд.

– Мы можем быть вашим подразделением инвестиционно-банковских услуг, – объяснил он. Идея состояла в том, что Bank of America станет миноритарным акционером Lehman Brothers, чтобы две организации могли объединить группы инвестиционно-банковских услуг. Он пригласил Керла встретиться с ним лично, чтобы обсудить предложение более подробно.

Заинтригованный Керл сказал, что вылетит из Шарлотт в Нью-Йорк в воскресенье. Хотя Фулду показалось странным, что он не вел прямых переговоров с Кеном Льюисом, существовала веская причина, почему Керл путешествовал один: Льюис сможет законно отрицать, что он когда-либо говорил с Фулдом, если информация о переговорах просочится в прессу.

Перед тем как повесить трубку, Керл убедился, что его самые серьезные опасения ясны собеседнику: «Мы хотим быть абсолютно уверены, что это конфиденциально».

* * *

К середине воскресного утра Дэвид Насон и Кевин Фромер сидели на диване в кабинете Насона в казначействе и перечитывали проект петиции в Конгресс о наделении казначейства полномочиями вкладывать деньги в Fannie и Freddie в случае чрезвычайной ситуации. Кабинет был усеян обертками от бутербродов и пакетами из кафе на углу. Большинство сотрудников работали с раннего утра субботы и уходили домой, только чтобы несколько часов поспать. Предложение должно было быть готово к 19:00.

Вдруг в кабинет с выражением ужаса на лице вошел Полсон, держа в руке страницу проекта. «Что это за херня? „Экстренные полномочия на временной основе?“ Временной? – рявкнул он. – Мы не собираемся просить о временных полномочиях!»

Проект предусматривал чрезвычайные полномочия сроком на полтора года, в обоснование чего Фромер, бывший ответственным за связи казначейства с законодателями, попытался объясниться: «Послушайте, вы не можете просить Конгресс о постоянных…» Полсон редко позволял себе выказывать гнев, но сегодня, шагая по кабинету туда-сюда, он даже не попытался успокоиться: «Прежде всего, это мне решать, а не вам. Во-вторых, это полумера. Я не оставлю своему преемнику то дерьмо, которое сам расхлебываю. Мы должны решить эти проблемы. Я не буду спихивать это дерьмо на других».

Сотовый телефон Насона зазвонил. «Тим!» – воскликнул он, прежде чем осознал, что прервал монолог Полсона. Тим Гайтнер звонил, чтобы узнавать новости, почти каждый час.

Насон и Фромер еще раз попробовали успокоить Полсона. Они повторяли, что было бы политически гораздо более приемлемым сказать, что они просят временные полномочия, а не постоянные. И, как сказал Фромер, «это разница без разницы», пояснив, что в течение того времени, когда они будут иметь полномочия, они смогут принимать решения, которые будут постоянными.

Полсон, начиная признавать значение политического расчета, смягчился. Он велел продолжать работу и вышел так же внезапно, как и вошел.

* * *

Грег Керл прибыл в офис Sullivan & Cromwell в здание Seagram в мидтауне воскресным днем, прилетев в Нью-Йорк из Шарлотт утренним рейсом на одном из пяти самолетов фирмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Соркин читать все книги автора по порядку

Эндрю Соркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя отзывы


Отзывы читателей о книге Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя, автор: Эндрю Соркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x