Би ДЖЕЙМС - СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ

Тут можно читать онлайн Би ДЖЕЙМС - СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Би ДЖЕЙМС - СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ краткое содержание

СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ - описание и краткое содержание, автор Би ДЖЕЙМС, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би ДЖЕЙМС
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джордана сама услышала горечь в своем голосе. С горечью она распростилась давно. И вот теперь появление Патрика…

– Задавай свои вопросы, Джордана.

Патрик не мог отделаться от мысли, что еще двадцать четыре часа назад он не стал бы делать подобных уступок. И вообще не стал бы их делать никому, кроме Джорданы.

– Мои вопросы очень просты. Они начинаются с "почему".

– Задавай свои "почему", если они смогут успокоить тебя. – Услышь Патрик в своем голосе нежность, он был бы поражен, но он к себе не прислушивался, поскольку все его мысли были устремлены на встревоженную женщину, сидевшую напротив него.

– Ты обещаешь сказать мне правду? – Все, что она узнала об этом человеке, говорило о его прямоте. Но будет ли он и с ней таким же откровенным? – Правду, какой бы горькой она ни была?

– Да.

– Тогда начнем. Почему ты здесь? И раз уж ты здесь, после стольких недель поисков, почему ты уходишь?

– Ты знаешь, почему я пришел. Ты знаешь, почему я ухожу. Почему я должен уйти.

Джордана, уловив в его тоне раздражение, ощутила неловкость.

– Ты мне не ответил, Патрик.

– Черт возьми, Джордана! Что ты хочешь, чтобы я сказал?

– Ты подошел ко мне в ресторане…

– Давай выражаться прямо. Я набросился на тебя в ресторане.

– Ладно. – Джордана наклонила голову. – Ты набросился на меня. Почему?

– Почему? Боже милостивый! Почему мужчина набрасывается на женщину? Потому что хочет ее!

– Почему? Почему ты хотел меня? Разве одного взгляда достаточно? Ты не знал меня, не знал ничего обо мне.

– Ты очень красивая женщина, Джордана, ты и вообразить себе не можешь, как ты красива. Я устал, мне было скучно. Мир начал казаться мне унылым, уродливым – по моей, конечно, вине. Я слишком спешил жить, перестал отличать хорошее от плохого. Для меня ты стала солнечным светом во мраке. Светом, который я хотел получить. – Он обещал откровенность, что ж, пускай она ее получает. – Ты стала моей мечтой. А когда ты взглянула сквозь меня, словно сквозь бездушную вещь, ты стала больше чем мечтой – ты превратилась в навязчивую идею.

– Ты искал меня, но безуспешно. Меня не легко найти.

– Пока Рейф Куртни, мой представитель в Америке, не напал на твой след. Ему удалось разузнать адрес у Ричарда Чессена, спонсора съемок "Девушки лета". Я был до такой степени тобой очарован, что прилетел из Шотландии, с твердым намерением на этот раз получить тебя.

– Под "получить" ты имеешь в виду – спать со мной?

– Да. Спать с тобой, найти успокоение боли, мучившей меня с тех пор, как я впервые тебя увидел. Боли, которую не облегчила бы никакая другая женщина. – Патрик решил сказать правду. – С тех пор как я увидел тебя, для меня перестали существовать другие женщины. Вот что такое навязчивая идея. Я был одержимым…

Джордана заметила прошедшее время.

– И это закончилось с поцелуем и с открытием, что твой идеал вовсе не идеален, а совсем напротив – не дотягивает даже до нормы. Ты купился на мираж, но реальность его, увы, разрушила.

Эмма Даниэль справлялась со слепотой Джорданы, просто скрывая ее ото всех. Чем же лучше его бегство? – спрашивал себя Патрик. Ответ был неутешителен. Испустив сдавленный стон, он процедил:

– А что бы ты сделала на моем месте, Джордана?

– Что-то произошло на лугу, когда ты меня поцеловал. И это "что-то" потрясло тебя и испугало меня оказалось новым для нас обоих. Доведи дело до конца. Дай нам время понять, что это было.

– Ты сама не знаешь, о чем просишь.

– Я должна попытаться.

Ему хотелось встряхнуть ее, заставить прислушаться к голосу разума.

– От меня всегда одни неприятности, а у тебя хватает своих.

– С неприятностями я справляться умею. Куда лучше, чем с жалостью.

– Жалостью? – Ему и в голову не приходило ее жалеть. Сочувствие – да, оно возникало в его душе, когда он представлял, что она двадцать восемь лет прожила без зрения. Что она не видела столько прекрасных вещей. Но сочувствие – не жалость. – Господь мне свидетель, я сам не понимаю, что именно ощущаю и почему, но это не жалость.

Джордана знала, что он, кроме всего прочего, ощущал страх. Она много раз сталкивалась с этим. Неловкость, смущение. Дискомфорт. Боязнь совершить ошибку. Повышенный тон, будто она глухая. Нерешительность. Осторожные прикосновения, будто она может разбиться. Страх и…, отвращение, потому что она не такая, как все. Это еще хуже, чем жалость.

– В таком случае почему бы нам не разобраться, что же это было? Ради меня – но и ради тебя тоже. – Она ощущала на себе тяжесть его взгляда и сейчас была рада, что не может видеть. Это был один из тех редких случаев, когда мрак облегчал ей те слова, которые она собиралась произнести. – Ты, кажется, говорил, что в последнее время женщины из твоей жизни исчезли. Неотразимый Патрик Маккэлем без женщин!

– Предлагаешь помощь?

– Предлагаю. Если ты не собрался удрать в Шотландию.

Его еще никогда не переигрывала женщина, но он был достаточно умен, чтобы распознать поражение, и достаточно силен, чтобы его признать.

– Нет, Джордана, я не удеру в Шотландию. – Он тяжко вздохнул. – Останусь здесь. Только как бы нам не совершить ошибки.

– Слишком поздно волноваться об ошибках, Патрик.

– Пожалуй. – Он вгляделся в ее лицо с чуть заметными кругами усталости под глазами. – Я пойду. Ты устала. Это был…, необычный день для нас обоих.

Он поднялся, отодвинув кресло. От его фигуры на ее лицо легла прохладная тень. Она ждала, когда он заговорит, назначит будущую встречу.

– Рэнди пригласила меня на ужин. Ты не могла бы извиниться за меня и сказать, что я приму ее предложение в другой раз? – Он прикоснулся к ее щеке, обвел кончиком большого пальца овал ее лица. Ему хотелось поцеловать ее, но он не осмеливался. – Мне нужно срочно кое-что обдумать.

Джордана едва удержалась, чтобы не уткнуться губами в его ладонь, и была потрясена этим безумным желанием. Он же завоеватель, опасный и самонадеянный, и она решила преподать ему урок. Но от одного-единственного прикосновения весь ее план зашатался. Патрик Маккэлем опасен – очень опасен, – и она не должна об этом забывать.

– Я думаю… – Рот у нее пересох, горло сжалось, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. – Я думаю, нам обоим есть что обдумать.

Он сделал шаг назад, и солнце снова залило ее лицо.

– До завтра?

Она подняла глаза навстречу его голосу. Именно это она и хотела услышать.

– Да. До завтра.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Осторожные шажки нарушили тишину. Легкий звук, почти потерявшийся в шепоте ветерка. Джордана притворилась крепко спящей, ожидая следующего шажка и – еще одного. С пронзительным визгом упругое тельце оказалось на ней, и малышка, хихикая и вертясь юлой, принялась покрывать ее лицо поцелуями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би ДЖЕЙМС читать все книги автора по порядку

Би ДЖЕЙМС - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ отзывы


Отзывы читателей о книге СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ, автор: Би ДЖЕЙМС. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x