Кристофер Зах - Книга Противоречий. Голубь

Тут можно читать онлайн Кристофер Зах - Книга Противоречий. Голубь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Зах - Книга Противоречий. Голубь краткое содержание

Книга Противоречий. Голубь - описание и краткое содержание, автор Кристофер Зах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга Противоречий. Голубь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Противоречий. Голубь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Зах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказавшись рядом с ними, он, немного запыхавшись, воскликнул:

— Зачем ты их пропустил?! Не слышал, Рисси сказал, что они из Флауренторна! — он окинул всех четверых недобрым взглядом.

— Я знаю, Сурри, — спокойно заметил Курой. — Это под мою ответственность.

Сурри хотел было что-то возразить, но, окинув печальным взглядом стену, хмуро ответил:

— Хорошо. Только смотри у меня!

Курой улыбнулся в ответ.

— Да, — заметил мужчина, — Роу хочет тебя видеть.

— Ладно. Передай, что зайду через пятнадцать минут.

Сурри кивнул и, напоследок недовольно посмотрев на девушек с единорогами, поплелся обратно. Цекай не понравились его слова. Получается, о них уже что-то известно в этом городе…

— Они совсем переполошились, — глядя куда-то в пространство, произнес Курой, — как только дошли вести о Флауренторне, теперь никого не пускают.

— Что они знают про нашу деревню? — спросила Юрия. — Что с остальными?

— Не знаю. Во Флауренторне никого не нашли… Ну ладно, я вас покину: меня ждет беседа с одним очень интересным человеком, — с этими словами Курой махнул рукой и медленно пошел в глубь города.

— Эй! — окликнула его Цекай, и он обернулся через плечо. — Ты уходишь из города завтра?

— Боюсь, — улыбнулся он, — после разговора с Роу я пойму, что мне придется задержаться.

Цекай с интересом смотрела ему вслед, пока он кошачьей походкой уходил по длинной улице. Она совсем не ожидала его здесь увидеть.

— Пошли, — потянула ее за локоть Юрия.

— Мы тоже пойдем, — согласно кивнул Грауд. — Похоже, что город защищен достаточно серьезными чарами, чтобы можно было поспать спокойно хотя бы одну ночь. Я думаю, разумнее будет вообще остаться в этом городе на несколько дней.

— Разумнее не то слово… — задумалась Рина. — Впрочем, Грауд прав, я бы тоже хотела отдохнуть.

До гостиницы они добрались очень быстро. Цекай опасалась, что горожане, зная про Флауренторн, не обрадуются появлению новых лиц. Но Пентакарр был огромен, и его жители не знали друг друга в лицо, как в предыдущих городах и селах, что они посетили. Поэтому прохожие с удовольствием показывали им дорогу, не задавая никаких вопросов. На домах были указатели и обозначения улиц, похожие на те, что были на Земле, в человеческих городах.

Девушка долго не могла поверить в свое счастье: теперь они за огромной крепкой стеной, в безопасности. Где-то в голове у нее, конечно, мелькали мысли о том, что Ленгда попытается проникнуть внутрь, но сейчас, когда вокруг было так много людей, это не сильно ее пугало. Пока они шли, стал накрапывать слабенький дождик… Приятный и прохладный, он сразу наполнил город новыми запахами.

Цекай плохо запомнила саму гостиницу и то, как дошла до комнаты. Только оказавшись в кровати, она ощутила невероятное удовольствие. Девушка с наслаждением потянулась, почувствовав, как где-то в спине что-то хрустнуло, и, расслабившись, уткнулась носом в подушку. Так приятно было осознавать, что сегодняшний сумасшедший день кончился и теперь можно с чистой совестью отдаться неге. Хотя большую часть пути они преодолели все-таки на единорогах, взбираться наверх или спускаться вниз по крутым склонам им пришлось самим. Ноги у Цекай безумно устали: утонувшие в мягком матрасе, они казались свинцовыми. Девушка уже не могла ими пошевелить, а может, просто не хотела.

Цекай завернулась в тяжелое теплое одеяло. Она была рада тому, что начался дождь, принесший с собой влажную прохладу. Цекай любила засыпать в тепле, но не в жаре, так что теперь, когда стало прохладней, она с удовольствием укуталась в одеяло, закрыла глаза. Невероятно! Как это здорово — закрывать глаза! Только что они были распахнуты, и это воспринималось девушкой как должное, но теперь, когда веки сомкнулись, сладкая дремота овладела ей. Она привыкла думать перед сном, но теперь даже не собиралась этого делать. Она полностью доверилась своему подсознанию, гадая, что ей приснится сегодня. Ей овладевало приятное чувство спокойствия и безопасности, некой защищенности, напоминавшее детство. Мысли, казалось, стали медленнее двигаться в ее голове. С каждой секундой они лениво останавливались. Он думала лишь о том, что теперь может лишь спать… спать… и спать…

***

Роу Киспарри задумчиво стоял у окна и глядел вниз. Этому мужчине можно было бы дать лет сорок пять, хотя ему было всего тридцать восемь. Он был не высок и довольно худ, серебристые волосы убраны в высокий хвост, но одна прядь, короче остальных, постоянно падала на лоб. На нем была достаточно простая одежда, без изысков и украшений, которые он, однако, вполне мог себе позволить.

Роу, щуря глаза, смотрел вниз. Огни фонарей казались немного размытыми, а таблички на домах он и вовсе не мог прочесть. У него было неплохое зрение, но сегодня он целый день писал длинные переводы, а потому глаза сильно устали и видели с трудом.

Улицы города опустели, но во многих домах горел свет. Горожане после недавних событий старались не ходить по Пентакарру вечером. Толком не было ясно, что вообще происходит в последние дни. Те, кто выезжал из города, уверяли, что видели отряд гоблинов. Вчера пришло письмо от одного знакомого из Калианола. Он писал, что Светотень куда-то отправляет довольно многочисленные армии. Несколько лет все было тихо, а теперь снова началось… непонятно что. Утешает только одно: Пентакарр — город большой и достаточно известный, вряд ли ему что-нибудь угрожает. Тем более что у них такая сильная защита вокруг города.

В голове у Роу уже нашлось множество объяснений происходящему, каждое последующее было еще мрачнее предыдущего, но только одно вселяло надежду. Но оно слишком… хорошее, чтобы быть правдой, хотя и многое на это указывает.

Мужчина подошел к столу, решив сложить в одну стопку бумаги, но, окинув взглядом весь фронт работы, передумал, опустился на стул и посмотрел на оставленный перевод — большой свиток с не очень аккуратно написанным текстом. Почти каждое слово было несколько раз зачеркнуто, а сверху и снизу приписано огромно множество бесконечных примечаний. Рядом со свитком лежала тяжелая книга, открытая почти на середине. В ней тоже было много приписок, но сделанных уже не чернилами, а робкими, едва видимыми линиями карандаша. На одном слове вся работа обрывалась, а за ним следовал чистый, не правленый текст.

— Евекора… — пробормотал мужчина, снова вернувшись к раздумьям, — решать… приходить к выводу… Нет, скорее осенять… или…

Мужчина снова задумался над переводом слова, выбирая значение из тысячи других, стараясь подобрать самое точное, которое как ничто другое сможет передать всю суть. Проблема заключалась в том, что в языке Света в несколько тысяч раз больше слов и огромное множество синонимов, каждый из которых всего на одну крохотную долю значения отличается от другого. Эту долю важно было уловить, чтобы написанное им можно было считать переводом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Зах читать все книги автора по порядку

Кристофер Зах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Противоречий. Голубь отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Противоречий. Голубь, автор: Кристофер Зах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x