Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret
- Название:Juliet Marillier - Cybeles Secret
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret краткое содержание
Juliet Marillier - Cybeles Secret - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
“A eunuch,” said Father, noticing my curiosity. “You’ll see them from time to time in Istanbul, generally escorting dignitaries from the palace. Among the Sultan’s most trusted slaves are both black and white eunuchs. The former guard the harem, the latter see to the business of the household in general, including the education of the Sultan’s sons and those of his nobles. They are employees of high status. But slaves nonetheless.”
“Oh,” I said. “But he came with a lady who looked like a buyer. Greek, maybe.”
“I didn’t notice her. It would be unusual. Infidels—that is, foreigners, non-Muslims—rarely have the opportunity to employ such a person in their households. Don’t stare, Paula.”
Embarrassed, I brought my attention back to the matter at hand. We went through our figures once again. The Venetians were late. We discussed how we would handle things if they did not come. When we heard the guard at the han gate challenge someone, Father and I both rose to our feet, sure our visitors had arrived at last. But it was Stoyan who came into the courtyard; he strode to the steps and ascended them with his usual athletic speed. He hurried along the gallery to us. I observed that he was slightly out of breath; that was a first.
“Is something wrong?” Father asked him.
“No, Master Teodor. I have been to this blue house. The merchant invites you to come now, immediately. I made my way back as quickly as I could, knowing you viewed the matter as urgent.”
Father was not a man given to cursing, but he muttered something under his breath that sounded suspiciously like an oath. “I can’t go now,” he said. “I have traders coming to see me at any moment. If I put them off, I may lose an important deal.”
Stoyan was getting his breathing under better control. I suspected he had run all the way. “I am sorry, Master Teodor. At first, the steward of that household did not wish to hear my message. I thought it prudent to mention Salem bin Afazi. I was then admitted. I told the merchant you were Salem’s friend, all the way from Transylvania.”
“I wonder if he would see me in the afternoon.”
“He did say”—Stoyan’s tone was apologetic—“that he must keep your appointment brief, as others were coming to visit him later.”
“This is infuriating,” muttered Father. “To have the opportunity laid before me on a plate and not be able to take it…I can’t be in two places at once.”
“I could go,” I said.
“I don’t think that’s wise.” Stoyan’s response was instant and emphatic.
I stared at him, outraged. “It’s not up to you to decide!” It was all very well for him; he wasn’t shut up in the han all day. “I’m perfectly capable.”
“I’m in complete agreement with Stoyan,” Father said. “This Armenian will not be prepared to receive a young woman on such sensitive business. Besides, it’s too risky.” He sighed. “It does seem we must let this opportunity pass.”
“If I may suggest?” Stoyan spoke up, surprising me. “Kyria Paula could deal with these traders, could she not? I can request that the han guard remains within sight. Provided the negotiations take place out on the gallery, I believe it will be quite safe for her. You will need me to show you the way to the blue house, Master Teodor. It is not so easy to find.”
Father opened his mouth to say no—I could see the doubt in his eyes—and shut it again as I lifted my chin and fixed him with my most capable look.
“I can do it,” I said. “I know everything about the deal, including how to stop Alonso di Parma from trying to double-cross me. I’ll explain that we can reach provisional terms subject to your signature. Go on, Father. You must see this Armenian. It may be our big chance.”
“I don’t know—”
“I can do this, Father,” I repeated.
“It’s a lot for you to take on….” He was already fetching his short cloak, his hat, his best gloves.
“I like a challenge, Father. You know that.”
As they left, I met Stoyan’s eye and he gave me a little nod. I did not respond. I wasn’t quite sure how I felt: cross or grateful. I only knew he had surprised me yet again.
By the time the Venetian merchants were making their farewells, I was holding on to my temper by the merest thread and my whole body was clammy with nervous sweat. Alonso di Parma had not only tried to double-cross me, he had patronized me, attempted to trap me into giving away trade secrets, then, once he realized I knew what I was doing, flirted with me outrageously. The man was old enough to be my father.
Alonso had brought his two trading partners with him. One had wanted to leave immediately on discovering they would be dealing with me. The other was tired from the walk to the han and preferred to stay long enough for a glass of tea and a rest. I seized the opportunity, procuring the tea from downstairs and handing around the glasses like any demure young lady while making certain introductory statements—just enough to get them interested. A very considerable time later, after many more glasses of tea and a great deal of maneuvering, we had agreed on terms.
I curbed both my jubilation and my annoyance, bidding my visitors a courteous farewell. I stood on the gallery watching until they were out of sight. Then I slipped my veil off my head, ran my fingers through my hair, and whirled around in a little private dance of triumph. As I came to a halt, I realized there were two people watching me. One was the eunuch, still stationed by Maria’s doorway. The other stood down in the courtyard, looking up at me with a blank expression on his hawkish features. He was wearing riding gear, serviceable and plain, in muted grays and browns. His only touch of color was twisted around his neck: a red scarf.
Suddenly I was aware of how tired and sweaty I was. My hair had been neatly plaited this morning, but now it was everywhere, curling over my brow and spilling onto my shoulders. I pulled my veil back up and retreated swiftly into our apartment. What was Duarte da Costa Aguiar doing in the Genoese trading center? Not looking for me, that much was certain. His eyes had passed over me as if I were of no more interest than the brickwork of the han walls. I would go down there on the pretext of returning the tea jug to the vendor, and I would ask the pirate to give back my scarf. But not looking like this.
Some time later, I emerged from our apartment wearing a clean gown, with my hair brushed and pinned up high. The woman in the gold-decorated veil was down in the courtyard chatting to Maria beneath a bay tree. Her attendant stood behind. Three or four Genoese merchants were gathered close, like a swarm of bees around an exotic bloom. That was unsurprising, for the woman was lovely. Her face was a perfect oval, her skin smooth olive, her features flawless.
Someone stepped out from the shadows a little way along the gallery, making me jump.
“That looks nice,” said the pirate in accented Greek, his eyes running over my neatly ordered curls and fresh gown. “Blue suits you. But I think I prefer your hair down.”
As I tried to find words, Duarte Aguiar hitched himself up to sit on the gallery railing, from which elevated and precarious position he would be fully visible to anyone in the courtyard. He was breaking so many rules of acceptable behavior I could not think what to say to him. Foremost in my mind was the thought that he had been waiting for me out here while I changed my clothes with not much more than a curtain between us. I tried to look past him for the han guard, but the Portuguese was effectively blocking my view. I was not quite prepared to run away; that would suggest an inability to cope with the situation.
“I don’t believe I know you,” I said in my frostiest tone.
The pirate smiled. He was a startlingly attractive man, lean and tall, his dark hair caught back with a ribbon, his eyes sparkling with mischief in a face like that of a fine Greek statue, only with considerably more character. His close proximity troubled me for reasons that were not all to do with the impropriety of the situation. “You’re blushing,” he said. “Most fetching. I think I have the advantage over you. Paula of Braşov, isn’t it? I am Duarte da Costa Aguiar, master of the Esperança, out of Lisbon. There, now we are introduced, and it is perfectly proper for you to talk to me. How are you enjoying Istanbul? Has your father taken you to see Aya Sofia yet? Or to the covered markets? You’d like the booksellers, I’m sure.”
It sounded as if he’d been gathering information about me, for what purpose I could not imagine. Anxiety was making my palms clammy. Eyes would be on us from all over the han. I did not want Father to return to the news that his daughter had been entertaining male visitors alone. Alonso di Parma’s visit had been a scheduled trading meeting, during which the han guard had kept me in sight continuously as instructed by Stoyan. Once Alonso had departed, the guard had gone back to his normal duties. I needed to extricate myself swiftly and, if possible, politely.
“Why would you assume that?” I inquired as Duarte folded his arms, apparently settling in for a lengthy chat.
“Gossip travels fast in the Galata quarter,” the Portuguese said lightly. “You must know how people talk in the hamam. All that steam loosens their tongues.” When I did not reply, he narrowed his snapping dark eyes and gave me a droll look of scrutiny. “Don’t tell me your father hasn’t let you visit a bathhouse,” he said. “It’s an essential part of being in Istanbul to submit to the steaming and scrubbing and pummeling. You won’t know yourself, Mistress Paula. It would give me immense pleasure to introduce you to the delights of the hamam personally, but unfortunately I am too much of a man for that.”
I felt my blush flame still brighter. “This is most unseemly,” I spluttered. “ Senhor Aguiar, I cannot conduct a private conversation with you, and I suspect you know it. If you want something, tell me what it is and then leave. Please. My father is out on business. If you need to speak to him, you should return later.”
“Master Teodor? I am not ready to speak to him yet. I came here to offer you an apology.”
I gaped at him. “For what?”
His hand went up, long-fingered, elegant, to touch the red scarf. “For this,” he murmured.
“It wasn’t a gift,” I said. “If you feel sorry for taking it, all you need to do is give it back.”
“I suppose I could do that. I find myself disinclined to part with it. It has become something of a good-luck charm, Mistress Paula. I think I will retain this little part of you for myself, to hold close.”
That sent a shiver through me, mostly unease but, I was forced to recognize, partly pleasure as well. I could not help feeling just a little flattered. “I want you to leave,” I made myself say. “Please.”
“Am I embarrassing you?”
“Of course not,” I lied. “But you must know how wrong it is for me to receive you up here on my own. It’s not as if we’re talking business.”
“Ah!” He came down off the railing in a graceful movement and stood before me, perfectly relaxed in his good, plain clothes and his highly polished leather boots. The red scarf did set off his manly beauty rather well. “So business is allowed? Then let us speak of that. Your father has brought a cargo of hides, furs, grain, yes? I’m not dealing in those. I want to know what he’s come to buy.”
My heart gave a lurch. “You have goods for sale?” I asked, squashing the response that sprang to my lips— That’s none of your business —and keeping my tone cool.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: