Шарлин Харрис - Намертво в тупике
- Название:Намертво в тупике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - Намертво в тупике краткое содержание
Намертво в тупике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока я стояла на кухне, ожидая корзинки французских жареных солёных огурцов для страховщиков, мне казалось, что сердце бьётся с дикой скоростью. Тот же ужасный сценарий, снова и снова. Эрик выбирает её и бросает меня.
Именно это, все время наводило меня на мысль использовать клавиель дор, подарок влюблённого Финтана моей бабушке.
Если я правильно поняла его свойства, пожелание от имени того, кого я люблю, будет исполнено. Использование этого фейрийского артефакта, а другого такого, как узнала Амелия, больше не существует в мире фейри, может принести нежелательные последствия владельцу.
Я не представляла, чего мне может это стоить и, что самое главное, смогу ли я оплатить эту цену.. Но, если использовать его, чтобы удержать Эрика…
- Соки? - обеспокоенно повторил Антуан. - Эй, ты меня слышишь? Вот твои пикули. Третий раз повторяю.
- Спасибо, - сказала я, забирая красную пластиковую корзинку и спеша к столу. Улыбаясь всем, я разместила её посередине и проверила, не нуждается ли кто-нибудь в добавке напитков.
Всем нужна была добавка, так что я направилась за кувшином сладкого чая, прихватив с собой стакан, чтобы налить колу.
Потом Джейсон попросил еще майонеза к гамбургеру, а Джейн Бодхаус заказала крендельков с солью к своему ланчу (бутылке Бад Лайт).
Когда полуденный наплыв клиентов схлынул, я почти уже пришла в себя. И напомнила Джейсону, что сделала запеканку из батата, чтобы он не забыл заехать за ней вечером.
- Большое спасибо, Соки - ответил он, сияя улыбкой. - Мама Мишель, да и она сама очень ее любят. Весьма признателен, что ты нашла время на это. Я могу приготовить мясо на гриле, но весьма далек от высокой кухни.
Остаток смены я проработала на автомате. Перекинулась словцом с Сэмом насчет того, стоит ли менять страховую компанию для бара, и имеет ли смысл страховать трейлер Сэма отдельно. Агент "Стейт Фарм" говорил с ним во время обеда.
Наконец-то пришло время идти домой, но мне пришлось походить кругами, пока кладовка опустела, и я смогла достать из своего ящика одолженный пиджачок. ("Одолженный" звучит намного лучше, чем "украденный").
Найдя пустой пакет из супермаркета, я засунула туда пиджак. Из-за того, что очень спешила, руки были как деревянные.
Как раз когда я связала ручки пакета вместе и открыла заднюю дверь, увидела Сэма, входящего в свой кабинет. И он не выскочил обратно с воплем: "Где пиджак моей милой?"
Я приехала домой и выложила пакет с продуктами и пакет с одеждой Джанналинн. Чувствовала себя так, будто украла набор тарелочек из церкви.
Сняла униформу, одела джинсовые шорты и маечку камуфляжной расцветки, которую Джейсон мне подарил на прошлый день рожденья.
Оставила Биллу сообщение на автоответчике, перед тем как начать готовить. Поставила на плиту большую кастрюлю с водой, чтобы закипятить ее.
Пока очищала и нарезала батат, я включила радио. Оно служило фоном для приготовления блюд, пока не начались Шривпортские новости.
После убийства Ким Роу антивампирские настроения обострились. Кто-то вылил ведро белой краски на фасад "Фангтазии".
С этим я ничего поделать не могла, поэтому отодвинула свои тревоги подальше. Вампы более чем способны позаботиться о себе сами, разве что дела пойдут намного, намного хуже.
После того как положила батат в бурлящую воду и убавила огонь, сходила проверить электронную почту. Тара выслала несколько фотографий с малышами. Прелестные!
Еще получила "письмо счастья" от Максин (которое удалила, не читая) и сообщение от Мишель.
У нее было три даты для свадьбы, которые они с Джейсоном рассматривали, и нужно было убедиться, что у меня эти дни свободны. Я улыбнулась, взглянув на пустой календарь, и только успела отправить ответ, как услышала, что к дому подъехала машина.
Мой вечер был расписан, так что я не очень-то обрадовалась незваному гостю.
Каково было мое удивление, когда глянув в окно гостиной, заметила, что моим посетителем является Дональд Каллавэй, партнер Бренды Хэстерман по "Сплендид".
Насколько я помню, от них не было никаких новостей, кроме тех, что поведал мне Сэм о погроме. Ума не приложу, чем я заслужила личный визит. Уверена, что телефонного звонка или письма на е-мэйл было бы вполне достаточно для решения любой проблемы, связанной с повреждениями той мебели, что я продала им.
Дональд, все еще стоял у своей машины и выглядел таким же бодрым, как и в день, когда исследовал закрома моего чердака: отутюженные брюки цвета хаки, полосатая рубашка, начищенные до блеска мокасины.
Его седеющие волосы и усы были аккуратно уложены, загар говорил о том, что он занимается каким-то видом спорта на открытом воздухе. Гольфом, может быть. Казалось, его что-то беспокоит.
Открывая дверь, я все время думала о томящемся на плите батате, который был уже почти готов.
- Мистер Каллавэй - поприветствовала я. - Что вы тут делаете?
И почему он не подходит?
- Позволите ли войти на минутку? - спросил он.
- Да, - ответила я, и он начал подходить.
- Только имейте ввиду, у меня мало времени.
Он был немного удивлен тем, что не получил более радушного приема. Что-то тут было не так….и я сбросила все свои щиты, чтобы заглянуть в его мысли.
Он был уже на крыльце, когда я сказала:
- Стой, где стоишь.
На его лице отразилось явное удивление.
- Что вы натворили? - спросила я. - Вы в чем-то обманули меня и должны рассказать мне об этом.
Его глаза расширились:
- Ты человек?
- Человек, с некоторыми особенностями. Выкладывайте, Мистер Каллавэй.
Это напугало его, но и разозлило в тоже время. Весьма опасная комбинация.
- Мне нужен тот предмет, что был в потайном отделении.
Неприятное открытие…
- Вы вскрывали его до того, как показали мне - была моя очередь удивляться.
- Если бы я тогда знал, что это на самом деле, то никогда бы тебе не сказал, - ответил он, и гримаса сожаления отразилась на его лице.
- Тогда для меня это была ничего не стоящая безделушка, за счет которой, я хотел упрочить свою репутацию "честного парня".
- Но вы ведь не такой, не так ли? - Склонив голову, пришлось скользнуть в его мысли. - Вы - изворотливый ублюдок.
Защита вокруг дома не давала ему войти, но я как полная идиотка, сама пригласила его.
Он имел наглость считать себя оскорбленным.
- Да ладно тебе, просто пытаюсь заработать немного денег и держать наш бизнес на плаву в условиях кризиса. - Он что, думал, будто я поверю в подобную чушь?
Пришлось проверить его быстро, но тщательно. Не думаю что у него при себе пистолет, но имеется нож на поясе, как и у множества мужчин, которым приходится открывать коробки каждый день.
Небольшой нож, но само его наличие уже пугало.
- Соки - продолжил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: