Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца
- Название:Предназначение. Сын своего отца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца краткое содержание
В результате вспышки Сверхновой экипаж и пассажиры звездолёта вынуждены были осваивать дикую планету. Их общество за несколько сотен лет регрессировало до уровня раннего средневековья.
В книге описаны приключения молодых людей, будущее которых связано с посвящением в рыцари. Кроме преодоления множества препятствий, главному герою, обладающему необычными способностями, нужно разгадать загадку судьбы своего отца, умершего много лет назад.
Предназначение. Сын своего отца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
его места. Вокруг бесновались горожане, и его испуганная физиономия явно выделялась
среди всеобщего ликования. На другой стороне поля, в ложе для почѐтных гостей можно
было разглядеть неподвижные фигуры двух послов. Они ещѐ не видели, отчего волной по
«горе» несѐтся ликование.
Инстинкт самосохранения подсказывал нордийскому Советнику, что теперь в
городе ему делать нечего, и он немедленно кинулся к выходу на улицы столицы, не
уставая поражаться неожиданного превращения никому неизвестного мальчишки в
принцессу.
Наверняка рыцари перевернут город вверх дном, чтобы достать его,
покушавшегося на жизнь наследницы. Будь это не Карина, а кто-то другой, спешить было
бы не обязательно, но ради неѐ эти железные дуболомы расшибутся в лепѐшку. Особенно
после такого триумфа на ристалище. Несомненно, задуманное и подготовленное им дело
трещит и разваливается, но думать о деле некогда, когда пятки печѐт.
-О, Всевышний! -вслед за улепѐтывающим Барцем воскликнул посол Фарух, когда
щит Карины открылся и ему.
-Что? Что слу... -начал было специальный посланник Хайбут, но, разглядев
золотую корону герба, умолк на полуслове.
В отличии от Фаруха он ещѐ не видел причины для ужаса. Наоборот, ситуация
показалась ему довольно пикантной: единственная наследница престола скачет на коне
как простой рыцарь, бьѐтся насмерть перед взорами всей столицы в то время, как все
сбились с ног в еѐ поисках.
«Хороша штучка!» -с некоторым уважением к амазонке подумал Хайбут, но его
любование прервал умирающий голос коллеги:
-Всѐ, всѐ пропало! Всѐ погибло! И я тоже.
-Не рано ли в гроб ложитесь, Лаврентий?
-Вы не понимаете, Алекс! Это значит, что все планы, касающиеся Расса, летят коту
под хвост. Мало того, как только она откроет рот, в Норде у всех погрустнеют лица. Она
же столько знает!
-Вы рискуете получить дипломатическую выволочку?
Фарух закатил глаза.
-Вы думаете, что дело ограничится просто выволочкой?
-Думаю, что да.
-Вы оптимист, Алекс.
-Нет, Лаврентий. Я - реалист. Провал двух-трѐх вариантов не означает провала всей
идеи. И, хотя я послан сюда не залатывать прорехи в работе здешних агентов, я спасу
положение и помогу Вам остаться в штате нашего ведомства. А принцесса не успеет
ничего рассказать о наших художествах. Я найду способ заткнуть ей рот!
Кор обхватила окованными в пластокерамику руками шею юноши. Еле сдерживая
себя, она осторожно коснулась губами его щеки.
-Прости. Так было нужно!
Поцелуй в другую щѐку тоже сопровождался комментарием.
-Я горжусь тобой, любимый!
Эрг судорожно сглотнул слюну, но не удержался от вопроса:
-Это последний твой сюрприз?
-Может быть, -улыбнулась девушка. -А может - и нет. Ты имеешь право попросить
Его Величество о чѐм-нибудь.
Парень задумался на мгновение.
-Хорошо. Если я имею такое право, то я прошу Ваше Величество срочно созвать
Королевский Совет и вылушать меня на нѐм. Обстоятельства не терпят отсрочки...
204
Король, уже переодевшийся и освежившийся, метался по комнатушке,
раздираемый противоречиями. Человек настроения, он, к тому же, имел правило не
менять своих решений, если обстоятельства окончательно не припирали его к стенке.
Мотивировал он подобную позицию боязнью потерять авторитет в глазах подданных.
Будь это кто-то другой, про него бы сказали, что ему в голову втемяшилась блажь, но о
государе так отзываться никто не смел, зная его крутое обхождение со всякого рода
бунтовщиками. А если ты не уважаешь решение короля, то кто же ты, если не бунтовщик?
Нет, Карина явно случайно оказалась в дурной компании, обвиняемой во всех
смертных грехах. Надо же, неподчинение приказу командира, разбой, нападение на
старшего начальника и... заговор! Не смотря на еѐ вздорный характер и безалаберность, она не могла намеренно участвовать в этой афѐре. Да и какой смысл арестовывать дочь, единственную наследницу. Дочь нельзя! Но почему до сих пор не в к кандалах еѐ дружок, явный заводила? Он-то, с его умением владеть оружием, точно способен напасть на кого
угодно, лишь бы избавиться от свидетеля.
-Господин Хо-Линь!
Входная дверь немедленно отворилась.
-Скажите, где сейчас находится господин Донито, наш победитель!
-Его оставили в галерее до начала Королевского Совета.
-Кажется, я не отменял своего приказа об аресте заговорщиков...
Начальник стражи недоумѐнно захлопал глазами.
-Да, Ваше Величество, но... после того, как выяснилось, кто скрывался под именем
Кор Стоун, я решил, что Вы не будете настаивать на...
-В отношении принцессы - не буду. Но об отмене приказа арестовать господина
Донито я не говорил. Исполняйте немедленно!
-Но, Ваше Величество! Королевский Совет уже почти в сборе...
-Ничего страшного, -Нерль повернул голову на входящую через другую дверь
дочь. -Господин Донито сможет ответить за свои художества и в кандалах. Выполняйте!
-Стойте, господин Хо-Линь!
В голосе Карины прорезался металл. Такой властной и царственной Нерль еѐ ещѐ
не видел.
-Ваше Величество, отец! Я прошу объяснить мне, почему должен быть арестован
господин Донито?
Нерль несколько растерялся от подобного обращения
-Он обвиняется в разбойном нападении, неподчинении командиру, вооружѐнном
нападении на него и участии в заговоре.
Хмурое лицо Кор не дрогнуло.
-Вы это знаете точно или основываетесь на вранье подонка Хорда?
Король начал злиться.
-Это моѐ мнение, и оно основывается на показаниях сотника Хорда, которому, не
смотря на то, что его побил какой-то мальчишка, я верю больше, чем...
-...собственной дочери! -злым выкриком закончила девушка тираду отца. Еѐ
пальцы, впившиеся в кольчугу, что она несла с собой из комнаты, где переодевалась, побелели от напряжения. -Вы верите изменнику больше, чем мне и человеку, который
спас Вас от низложения, Вашу дочь от смерти, а государство от позора и поругания.
Прекрасная благодарность: заковать в кандалы!
-Это твои эмоции! Ты поддалась влиянию преступника, который пытается через
мою дочь влиять на дела государственной важности. К твоему сведению, этот сорванец
сорвал доклад Хорда о заговоре против меня. Значит, и против тебя! А ты помогла ему, прирезав вот этими милыми ручками второго ценного свидетеля, десятника Отара!
Кор сочувствующе улыбнулась.
-Извините, отец. Мне пришлось выбирать, кому умереть: мне или ему.
205
-Зачем ты вообще ввязалась в драку с Отаром?
Карина гордо подняла голову.
-Всякий подлец должен быть наказан. Особенно тот, который пролил королевскую
кровь. Я мстила за Вашу дочь, Ваше Величество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: