Loner-XP - o 7cd5ecbb508da27d
- Название:o 7cd5ecbb508da27d
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Loner-XP - o 7cd5ecbb508da27d краткое содержание
o 7cd5ecbb508da27d - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да вот, хотел купить воды перед встречей.
- Кофе не будешь? - Аманда махнула рукой в сторону кафе. - Тут лучший кофе в городе.
- Я уже пил за завтраком.
- Ходил в «Ирвинз»? Так никаких других заведений не признавал.
- Да нет. Поел в отеле, где остановился. Там кормят завтраками, и у Элис уже все было
готово.
- Элис?
- Да, хозяйка заведения, супермодель в купальнике. У тебя нет повода для ревности. Аманда
рассмеялась.
- Да, это точно. Как у тебя прошло утро?
- Хорошо. Немного пробежался - возможность увидеть произошедшие в городе перемены.
- И что же?
- Словно совершил телепортацию во времени. Чувствую себя как Майкл Дж. Фокс в фильме
«Обратно в будущее».
- В этом отчасти состоит очарование Ориентала. Здесь легко себе представить, что остального
мира не существует, и поэтому все твои проблемы куда-то мигом исчезают.
- Твои слова похожи на рекламу Торговой палаты.
- А вот умение так формулировать - одно из моих орудий очаровывать.
- Одно из множества.
Аманду вдруг снова пронзил его взгляд. Ей это было непривычно. В набившем оскомину
круговороте своей жизни она почти перестала выделять себя. Прежде чем она окончательно
смутилась, Доусон кивнул на дверь.
- Я пойду куплю воды.
Аманда видела, как он вошел внутрь, как хорошенькая двадцатилетняя кассирша изо всех сил
старалась не глазеть на Доусона, когда тот подходил к холодильнику. Когда он прошел в
глубь магазина, продавщица посмотрелась в зеркало за стойкой, после чего одарила его
теплой улыбкой у кассы. Аманда поспешила отвернуться, чтобы Доусон не заметил, как она
за ним наблюдает.
Доусон появился через минуту, продолжая на ходу обмениваться репликами с девушкой из
магазина. Заставив себя сохранять невозмутимость, Аманда вслед за Доусоном спустилась с
крыльца, затем оба по молчаливому согласию направились к тому месту, откуда удобнее
было смотреть на пристань.
- Девушка за стойкой с тобой флиртовала, - заметила Аманда.
- Просто была любезна.
Настолько любезна, что это бросалось в глаза. Доусон пожал плечами, откручивая крышку
бутылки.
- Я ничего такого не заметил.
- Как этого можно было не заметить?
- Я думал о другом.
По тому, как он это произнес, Аманда поняла, что он подразумевает нечто большее, а потому
молча ждала продолжения. Доусон, прищурившись, устремил взгляд на выстроившиеся в
линию у пристани яхты.
- Сегодня утром во время пробежки я видел Эби, - наконец выдал он.
Услышав это, Аманда насторожилась.
- Ты уверен, что это был он?
- Как-никак он мой двоюродный брат, не забывай.
- И что же?
- Да ничего.
- Ну и хорошо.
- Не уверен, что хорошо. Аманда напряглась еще сильнее.
- Что ты хочешь сказать?
Доусон помедлил, сделал глоток воды, и Аманда почти явственно слышала, как вращаются у
него в голове колесики.
- Хочу сказать, что мне стоит как можно меньше высовываться. А там как получится.
- Может, они не пойдут на обострение.
- Может, - кивнул Доусон. - Пока ничего не случилось. - Он закрыл бутылку и сменил тему. -
Как ты думаешь, что нам скажет мистер Тэннер? Во время нашего с ним разговора по
телефону он был немногословен. Даже про похороны не упомянул.
- Да, и со мной тоже. Мы с мамой как раз обсуждали это сегодня утром.
- Кстати, как твоя мама?
- Слегка расстроена, что вчера вечером ей пришлось пропустить свой бридж. II в качестве
компенсации заставила меня сегодня идти на ужин к ее подруге.
Доусон улыбнулся.
- Значит... ты свободна до ужина?
- А что ты надумал?
- Не знаю. Давай сначала послушаем мистера Тэннера. Кстати, нам, кажется, пора. Его офис
где-то в этом квартале.
Аманда закрыла свой стакан с кофе крышкой, и они пошли по тротуару, передвигаясь от
одного островка тени к другому.
- Помнишь, как ты в первый раз спросил разрешения купить мне мороженого? - вспомнила
Аманда.
- Я помню, как я удивился, когда ты сказала «да». Проигнорировав последнее замечание, Аманда продолжила:
- Тогда ты отвел меня в аптеку, ту, где старый фонтан и длинный прилавок, и мы там ели
мороженое. В этой аптеке готовили самое лучшее мороженое из того, что я когда-либо
пробовала. Поверить не могу, что в итоге они снесли это здание.
- Когда, кстати, это произошлог
- Не знаю. Где-то лет шесть-семь назад. Однажды приехав сюда, я обнаружила, что этого
здания больше нет. Даже расстроилась. Я туда своих детей водила, когда они были крохами, им там всегда нравилось.
Доусон попытался представить ее с детьми в старой аптеке, но не мог нарисовать себе их лиц.
Интересно, думал он, на кого они похожи, на нее или на отца? Передался ли им ее
темперамент, ее щедрое сердце?
- Как ты думаешь, твоим детям понравилось бы в детстве здесь жить? - спросил он.
- Думаю, да: город красивый, много пространства для развивающих, познавательных игр. Но, став постарше, они скорее всего сочли бы здешнюю жизнь слишком ограниченной.
- Так же, как ты?
- Да, - согласилась Аманда. - Как я. Я просто рвалась поскорее уехать отсюда. Возможно, ты
помнишь, что я подавала заявление и в Нью-Йоркский университет, и в Бостонский колледж, лишь бы очутиться в настоящем большом городе.
- Ну как я мог забыть? Эти города тогда казались такими далекими, - проговорил Доусон.
- Да... мой отец учился в Дьюке, о котором мне постоянно рассказывал. Я выросла на
историях о Дьюке. По телевизору я смотрела баскетбольные матчи из Дьюка. Наверное, сами
небеса предначертали мне поступить в Университет Дьюка. В итоге мой выбор оказался
верным, там дают отличное образование, там я обрела много друзей и там я повзрослела.
Полагаю, мне вряд ли понравилось бы жить в Нью-Йорке или Бостоне. Потому что я в душе
осталась все той же девочкой из провинции. Люблю, видишь ли, засыпая, слушать сверчков.
- Тогда тебе обязательно понравилось бы в Луизиане. Это мировая столица жуков. Аманда, улыбнувшись, сделала глоток кофе.
- А помнишь, как мы катались вдоль берега моря, когда надвигался ураган «Диана»? Я тебя
еще умоляла двинуться ему навстречу, а ты пытался отговорить меня?
- Я тогда думал, что ты сошла с ума.
- Но ведь ты все равно меня послушал. Я так этого хотела. Мы с трудом выбрались из
машины, такой сильный дул ветер, и океан просто... бесновался. По воде до самого горизонта
бегали барашки, а ты стоял, молча сжимая меня в объятиях, уговаривая вернуться в машину.
- Я очень боялся за тебя.
- А тебе не приходилось попадать в подобный шторм во время работы на нефтяной вышке?
- Это бывает не так часто, как ты думаешь. Если мы оказываемся на расчетной траектории
шторма, нас, как правило, эвакуируют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: