Ольга МИТЮГИНА - ХРАМ МОРТИС-1. Хранитель Тайного Алтаря
- Название:ХРАМ МОРТИС-1. Хранитель Тайного Алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга МИТЮГИНА - ХРАМ МОРТИС-1. Хранитель Тайного Алтаря краткое содержание
Храм Мортис # 1.
• Журнал "Самиздат: Размещен: 12/11/2010, изменен: 13/03/2013.
Вы мечтаете поступить в университет, а вместо этого вас делают зомби, вашу страну превращают в руины и уничтожают всех её жителей. Повод впасть в отчаяние, скажете вы? Молодой немёртвый пытается отыскать выход, хотя в его команде всего двое: вечно находящий на свою голову приключения призрак вампира – и одна очень необычная девушка…
ХРАМ МОРТИС-1. Хранитель Тайного Алтаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Купец скупо усмехнулся краешком рта, в давно нечесаную тёмную бороду.
— Ну? – наконец спросил он, разрешая продолжать.
— Там… там, рассказывали, жили полубоги… а не то волшебники, господин Ахирам. И оттуда привозили драконью кость. И там было чудесно! Только вроде как боги за что-то разгневались на Аталанд, и его море поглотило…
— У нас примерно то же говорят, – хмыкнул Ахирам. – Только остров называют чуток иначе, Антиллой… Да неважно, как его ни назови! Но ещё мой дед с Антиллы привозил ту самую кость, что драконьей считали. И запасы воды и провианта там пополняли, плавая с юга на север и обратно. А ещё говорят, что остров и увидеть нельзя было, если его жители на то не давали позволения. Много историй рассказывают… а сходятся в одном: Антилла погибла. Была – и не стало. И ты прав, Лок. Говорят, боги на неё прогневались. Слишком много о себе думали её жители, видимо.
— Значит, это и правда Аталанд? – сверкнул зелёными глазами Лок.
Ахирам пожал плечами.
— Антилла погибла, – повторил он. – Эх, не нравится мне этот туман!
— Ага… – Гими передёрнул плечами. – Он… мёртвый какой-то. Нехороший.
Купец мрачно глянул на сынишку.
— Нехороший? Это точно. Вот налетим на скалы…
Гимильк поплотнее закутался в плащ и тоже набросил капюшон.
— Холодно как…
Лок чуть усмехнулся, и в глазах его блеснула насмешливая искорка.
— Гими, разве это – холод?
С моря подул ветер, и туманные струи чуть рассеялись – ненадолго, но всё же достаточно для того, чтобы купец заметил изгиб берега и бухту за ним.
— Кормчий! – рявкнул он. – Видел? Держи туда!
До слуха людей стал долетать рокот прибоя. Ахирам послал на нос матроса – измерять глубину и высматривать рифы.
К вечеру потрёпанный штормом корабль достиг берега.
…Люди разводили костры, жарили мясо, благодарили богов за спасение. Ахирам велел выдать всем, включая рабов, по кубку вина.
Гими сидел у костра, обхватив колени руками, и молча смотрел на колючие зимние звёзды. Рыжий свет пламени дрожал на ледяной кромке у берега, на снеге, смешанном с песком и галькой, золотил мех дорогой шкуры, на которой расположились дети, скользил по рыжим прядям уснувшего Лока, а Гими вслушивался в разговор отца с кормчим.
"Запасов мало… неизвестные воды… зима…"
Мальчик сжал губы.
С зарёй рабы начали рыть ров и строить укреплённый частокол. Финикийский купец Ахирам оставался на острове до весны.
Неизведанный остров предоставил друзьям куда большее поле деятельности, чем палуба корабля! Гими и Лок принимали активное участие в строительстве лагеря и с энтузиазмом изучали берег. Конечно, Ахирам строго-настрого запрещал сыну уходить далеко, и конечно, Гими очень боялся ослушаться. Наверное, поэтому вскоре они с Локом исползали бухту и окрестные утёсы вдоль и поперёк, изучили едва ли не лучше взрослых, регулярно уходивших на охоту.
Зима полностью вступила в свои права. Утёсы обледенели, с моря то и дело налетали жестокие ураганы, и, если бы люди не расчищали корабль от снежных заносов, он давно превратился бы в громадный сугроб. Впрочем, мороз спаял днище с берегом, и сейчас, возымей даже Ахирам такое странное намерение, купец не смог бы выйти в море.
Мальчишки давно и отчаянно спорили, действительно ли остров – обломок легендарной Антиллы-Аталанда, но ни тот, ни другой не могли подобрать достойных аргументов в свою пользу. Лок утверждал, что да, это Аталанд, а Гими – что такого быть не может. И опирался прежде всего на авторитет отца.
— Мы бы наткнулись на обломки городов, будь это Антилла! – горячо доказывал другу юный сидонянин.
— Сидя на одном месте? Разумеется!… – насмешливо кривил губы Лок.
— …А не слабо в лесу поискать? Поглубже? – однажды спросил он, щуря шальные зелёные глаза. – Конечно, если ты боишься проспорить…
— С чего ты взял? – вскинулся Гими. – Просто в одиночку идти в лес, зимой… Отец говорил, чтобы мы…
— А, – хмыкнул северянин. – Ты боишься отца. Ладно, понимаю! – он хлопнул Гими по спине. – Прости. У нас мальчики быстрее становятся мужчинами, чем у южан.
Гими словно подкинули пружиной.
— Слушай, Лок! Я не моложе тебя! И я… Отлично. Идём!
— Идём, – кивнул приятель. – На следующий день, до восхода?
— До восхода, – холодно сузив карие глаза, согласился Гими. Никогда он не чувствовал себя таким взбешённым.
— Только не забудь прихватить лук и стрелы. Подыщи с вечера вещи потеплее, кремень и кресало…
— Я знаю! – фыркнул оскорблённый финикиец. – Не учи меня!
Приятель только примирительно поднял кверху руки.
Оказывается, у Лока и две пары самодельных снегоступов дожидались наготове, и мальчишки, набив украдкой до отказа мешки провиантом, с нетерпеливым замиранием стали дожидаться утра.
Они выскользнули за лагерный частокол, когда на небе ещё мерцали звёзды, и скрылись в дремлющем безмолвном лесу. Гими переполняло сознание собственного мужества и значительности, хотя в глубине души грызло беспокойство: что-то скажет отец? Но, с другой стороны, они ведь не уйдут далеко… Они просто разочек… разок… переночуют в лесу… да, переночуют в лесу, как настоящие мужчины… И вернутся! Подумаешь!
Зато Лок не станет больше его задирать. И поймёт, что остров – никакая не Антилла. Не Аталанд, как друг его называет.
Да и что, в сущности, за опасность? Крупных хищников тут на три дня пути отцовские охотники распугали… кстати, как бы на папиных людей не наткнуться. Тогда приключение закончится, не начавшись.
Лок обернулся, улыбаясь от уха до уха.
— Ну что, нравится? – с блестящими глазами спросил он. – Ты послушай, какая тишина! Вот так же в северных странах. Выйдешь на охоту до зари, морозец, звёзды… Благодать!
— А ты… – Гими старался говорить небрежно. – Ты на охоте был, что ли?
— Был, что ли, – хмыкнул Лок, поправляя лук. – Ты не волнуйся, со мной не пропадешь.
— А я давно хотел спросить… ты откуда финикийский знаешь? – с сопением продираясь через глубокий снег, спросил в спину приятелю Гими.
— А у нашего конунга наложница была финикиянка. Добрая девушка. И меня всегда жалела… Да что говорить! – Лок махнул рукой. – Быльём поросло. Я не жалею, что выучил.
— А конунг… это кто?
— Вроде царя, – отмахнулся Лок, останавливаясь. Он скинул капюшон и чутко потянул носом морозный воздух. И в этот момент до такой степени походил на лиса, что Гими невольно хихикнул.
— Туда! – Лок указал на ложбинку между двумя скалистыми уступами. – Протиснешься?
— А сознайся, ты же просто на охоту захотел уйти, да? – улыбнулся Гими, ползя следом. – Кого ты там учуял?
— А ты что, уже проголодался? – рассмеялся северянин. – Ну ты и неженка!
— На себя посмотри! – обиженно буркнул финикиец. – Лучше подумай, как обратно дорогу найдём? Мы же сюда не заходили ни разу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: