Александр Виктория - Волк. Рождение
- Название:Волк. Рождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Виктория - Волк. Рождение краткое содержание
Волк. Рождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доса Маура резко скучнеет, но слово уже сказано... И отказываться, по крайней мере, выйдет оскорблением...
- Надеюсь, она так же молода и красива, как доса Иоли дель Тумиан? Или хотя бы я?
Ого! А у дамы высокое мнение о своей красоте... Ну, что же...
- Для меня эта женщина самая красивая в мире...
Делаю паузу, и Маура темнеет лицом... Продолжаю:
- Ну а по поводу молодости - моя матушка не намного старше вас, доса дель Конти...
Оторопь, растерянность...
- Вы... Желаете купить подарки для своей... Мамы?
Именно так. Мамы...
- Разумеется. Ведь кто может быть для сына дороже и красивее всего на свете? Только его мама...
В её взоре вдруг проявляется нечто новое. Если раньше девчонка откровенно флиртовала, то сейчас я вижу неподдельное уважение. Маура видит, что это не инфантильность, которой страдают многие аристократы, а искренняя сыновняя любовь... Неожиданно склоняет головку, увенчанную пышной причёской:
- Я с удовольствием помогу вам в этом добром деле, граф...
Отвечаю таким же поклоном:
- Благодарю вас, баронесса...
- Присылайте за мной в любое удобное вам время...
Улыбается:
- Только не слишком рано, и не глубокой ночью...
Теперь мы расплываемся оба. Я чокаюсь с ней бокалом, и девушка исчезает в толпе. Хм... Не ожидал, если честно... Со стороны своего роста мне хорошо видно, как плывёт копна её чёрных, что редкость, среди светловолосых аристократов, волос, покрытая тонкой вуалью вдовьего белого цвета. И это идёт ей просто изумительно. Кстати, мои волосы тоже отличаются от прочих. Почему то психоматрица сработала не так, как я думал, но скорее всего, это последствия той болезни, что была у носителя, и теперь они откровенного пепельного цвета, которую многие принимают за необычную раннюю седину. Да ещё всегда хожу без берета или колпака, как многие, и в сочетании с правильными чертами, ведь моя матушка очень и очень красивая женщина, за что её и выбрали, а так же чёрной одеждой с серебряной вышивкой... Словом, на вторую половину человечества моя внешность, как правило, действует просто убойно...
- Сьере граф... Это что-то невероятное...
Шепчет Тари за спиной. Разгильдяй, раздолбай, но в критическую минуту на него можно положиться. И верно - к нам идут слуги с подносами, на которых лежат платки. Очень много платков... Мгновенно осматриваю зал - глаза всех сосредоточены на моей группе... Они разные - жадные, похотливые, завистливые, нетерпеливые и ожидающие, горящие алчностью и надеждой, мужские и женские... И одинокий грустно-тоскливый... Лиэй!.. Как у дочери обладателя достаточно высокого титула, её платок в верхних рядах, светится затейливым гербом, вышитым дорогими нитями. Моя рука поднимается. Все ждут - выберет ли молодой граф кого-нибудь, или будет как в прошлый раз, когда я просто поводил рукой по подносу, и убрал её пустой? Лиэй окружена стайкой подруг, вроде бы пытается улыбнуться, а девчонки вокруг явно её подначивают... Рядом стоит сам папаша, и две девчушки поменьше, но очень похожие друг на друга - её сёстры?.. Мои пальцы сами, помимо воли сжимаются, и я... Беру... Лакей, стоящий за плечом разносчика подноса, кланяется, забирает платок и несёт его владелице. Я, как положено, двигаюсь следом. И мы останавливаемся перед семейством Тумиан. Маркиз начинает наливаться гневом, но тут Лиэй резко делает шаг вперёд. Подаёт мне узкую кисть, склоняет в знак согласия голову, я отвечаю тем же, и наши руки соприкасаются... Меня словно бьёт молнией. Оба стоим, замерев... Но тут тишину разрывает голос распорядителя:
- Благородные сьере, благородные досы! Сегодня впервые наши музыканты познакомят вас с самым новым танцем, музыку которого создал ба... Простите, граф дель Парда! Итак - Катернария Парда!
...Четырех-тактовый прогулочный шаг с топом на последний такт. Через четыре шага - полуоборот направо, лицом к партнёрше. Затем разворот, смена позиций, снова четыре шага, топ, опять разворот. Дальше - восемь шагов по кругу, на каждом четвёртом топ, на последнем - разворот, и опять по новой... Звучит то ли виола, то ли скрипка... Люди напрягаются, а я узнаю с первых аккордов 'Полонез Огинского', который стал невероятно популярен в Саль, потом округе, а теперь добрался и до столицы Фиори, Ганадрбы... Мы вышагиваем, поворачиваемся, меняемся местами, и я ощущаю дрожь нежных пальчиков в руке. И - взгляд. Тоскливый и безнадёжный...
- Граф... Ваш рисунок... Он, конечно, непристоен... Но великолепен. Кто его создал?
- Ваш покорный слуга, доса...
- Вы?! И никто, кроме вас и меня, его не видел?
- Ваша честь для меня дороже собственной, доса Лиэй... И я никогда не запятнаю её и не сделаю ничего, что могло бы бросить малейшую тень на вашу репутацию...
Девушка вздыхает, потом вновь шепчет:
- И хотя ваш рисунок вопиюще непристоен... Но как бы я хотела когда-нибудь одеть такое прекрасное платье... И пройтись в нём по берегу той самой реки... Но меня просто проклянут. И ославят.
- К моему величайшему сожалению, маркиза... Потому что я бы желал увидеть вас в нём больше собственной жизни...
Вроде бы напыщенные, манерные слова, галантные комплименты, которые принято произносить партнёрше, но они вдруг становятся искренними, наполняются теплотой и смыслом... Все танцующие вдруг останавливаются, и я спохватываюсь - точно, кончилась музыка. Несколько секунд соображаю, что делать, и вижу, что молодые люди с платками, заткнутыми за обшлага рукавов, как полагается при выборе дамы вечера, не ведут своих партнёрш обратно, а отходят за занавеси, где в нишах стоят удобные диванчики. Точнее, скамьи, на которых лежат вышитые подушечки. Веду Лиэй к свободной лавке, сажаю её первой. Девушка устраивается, и только тогда я сажусь на другой конец. Впрочем, это совсем рядом, и когда она опускает свою ладошку, накрываю её кисть своей. Девушка вздрагивает, пытается убрать, но я не даю, нежно и бережно перебирая её тонкие пальчики. Руки говорят сами за себя. Без слов. Высказывают касаниями то, что у меня на сердце... И в один момент получает ответ... Ошеломлённо смотрю на неё, и вижу тоже самое, что у меня сейчас вертится на губах, но никогда не будет сказано...
- Сестра? Сьере граф?
Те самые девчушки лет по двенадцать замирают перед нами, одновременно с испуганным любопытством и бесцеремонностью дам высоких родов рассматривая меня. Левая из них продолжает:
- Сестра, сьере граф, батюшка и мы едем домой. Папе стало нехорошо. Но он просил вас обоих не забывать, что Лиэй сговорена за герцога дель Хааре.
Киваем почти синхронно, девчушки убегают, и тут до меня доходит то, что они сказали. Сговорена? Значит, выйдет замуж?! И совершенно не фиорийская фамилия... В моих глазах немой вопрос, девушка отвечает:
- Герцог из империи Реко... Это брак по договору. Мы обручены с детства...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: