Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4 краткое содержание

Странный приятель 1 - 4 - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странный приятель 1 - 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странный приятель 1 - 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем Ашаа — по сравнению с другими туземными царствами — место относительно цивилизованное, и отношениями с Тооредааном дорожит, так как очень неплохо наживается благодаря торговле с нами. Так что — тем кто пойдет во Дворец к гасиику, надо будет всего лишь убедить «его величество» что ваши четыре полка, не представляют для его страны никакой опасности. Удачи вам в этом!

Ренки никогда не был так далеко от дома… В том смысле — что даже в Кредоне, на Тинде, все вокруг было каким-то более привычным. — Дома, улицы, одежда людей… нет, конечно были отличия, но настолько незначительные, что бросаясь в глаза не вызвали такой откровенной оторопи, а только любопытство.

Даже когда, уже почти год назад, они путешествовали в джунгли за земляным маслом… там тоже все было привычнее и роднее чем тут. По крайней мере — их проводники были одеты в нормальные штаны и рубахи, а дома, порой и выстроенные из весьма непривычных материалов — хотя бы имели углы.

В Ашее, кажется углов вообще не признавали. — Было ли это конструктивной особенностью, традицией, или какой-нибудь религиозным предписанием — но все дома, и заборы вокруг них имели круглую форму. А люди…

Мужчины, все повально носили юбки. Нет, они не казались при этом женщинами (какая женщина наденет юбку, заканчивающуюся выше колена?!). И заткнутые за их широкие пояса волнообразные клинки, и топоры-секиры — выглядели не женскими безделушками, а довольно грозным оружием. И как читал Ренки — таковым и являлись. …Но эти голые ноги!!! Даже у женщин!!!

Пусть у женщин юбки и прикрывали хотя бы коленки… Но голени! Ступни!!! Абсолютно ГОЛЫЕ!!! Без каких либо чулок! Прикрытые лишь связанными из ремешков сандалиями. — Все это одновременно и притягивало взгляд, и принуждало отвернуться.

…А еще пупки! Ренки в жизни не видел столько пупков, да в общем-то и не планировал увидеть. Местные мужики носили своеобразные накидки на плечи. Яркие, украшенные пуговицами и перьями птиц, и по большей части распахнутые на груди. А женщины…

…Эти короткие кофточки, лишь подчеркивающие грудь, и открывающие животы… И все эти цепочки-бубенчики-блестки сверкающие и притягивающие глаз к обнаженному телу! — Просто невыносимо, особенно если не забывать, что все эти дамочки — вполне себе приличные женщины, а не какие-нибудь там шлюхи! (В Тооредаане, не всякая шлюха осмелится так разодеться). И любое непристойное поползновение к ней, может стоить жизни.

— М*да… — Задумчиво сказал генерал оу Дезгоот, при виде этого великолепия-безобразия. — И как прикажете вести через эту страну две с лишним тысячи здоровых оболтусов, которым даже на Тинде не дали вволю натешиться?!

Оу Готор — уверен, даже вы, в своих странствиях не видели чего-то подобного!? — Над чем смеетесь?

— Ох Генерал… — Ответил оу Готор, весело глядя на ошарашенные физиономии своих спутников — офицеров, за исключением Ренки и Готора — все чином не меньше майора, (то есть люди солидные и почтенные), сошедших на берег, чтобы нанести визит вежливости гасиигу. — Я видал даже страны, где подобные наряды посчитали бы чересчур скромными и непривлекающими внимания. …И без обид — но вы бы видели свои лица!

— Я бы на вас обиделся… — Пробормотал в ответ генерал. — Но сейчас слишком ошарашен… Как мне говорить с местным… как там его — гасиигом? — Если он будет одет точно так же. А если он и супругу свою решит нам представить, а она… вот так вот… — Генерал кивнул в сторону проходившей мимо них девицы, при виде которой челюсти всей его свиты, едва не испачкались о дорожную пыль, а слюни — не хлынули фонтаном.

— Хе-хе… Эта кокетка и впрямь… — Усмехнулся оу Готор, подмигнув красотке, и получив в ответ лукавый взгляд и ослепительную улыбку. — …Знает что ей есть что показать, и не стесняется делать это! …И главное — умеет это делать… — Даже я в полном восхищении. — Хоть сейчас на самую крутую дискотеку!

— Куда?

— Неважно… Что-то вроде ваших танцев, только… Короче — неважно! Важнее то, что похоже вы генерал… да и вся наша свита — и правда ошарашены сильнее, чем стоило бы. В этом нет ничего ужасного, и я даже скажу вам, что в науке для всего этого есть свое определение — «культурный шок» называется!

Это пройдет, со временем, но боюсь с непривычки вы тут можете что-то не то ляпнуть, или повернуться левым боком… короче — навалять дров.

— И что говорит ваша наука? — Осведомился генерал недовольным тоном, хотя было видно что слова оу Готора, его несколько успокоили. — Как нам разобраться с этим бедламом?

— Знаете — я предлагаю никуда не торопиться… — Предложил, продолжавший лыбиться вовсю физиономию оу Готор. — Для начала — вволю поглазейте по сторонам — пусть глаза привыкнут к местным нарядам и видам. Тем более — что кажется на разглядывание случайных встречных, у местных нет никакого табу. По крайней мере — никто за это нас убивать вроде не собирается. …А мы пока, сходим, отыщем кого-нибудь из тооредаанских купцов. — Адмирал говорил что где-то тут существует целая колония наших соотечественников. — Уверен — у них и связи с гасииком налажены, да и с обычаями… — если что, смогут подсказать, предостеречь… Да и хороший переводчик, нам тут не помешает.

— Это вы весьма верно!!! — Восторженно закивал головой генерал. — Купцы они народ пронырливый, и уже верно знают как задобрить сердце этого туземного царька! …Только вот — не сочтет ли он нашу задержку оскорбительной, или враждебной?

— …Скажем что настолько были восхищены видом его города, что от восторга разучились ходить, и не могли сдвинуться с места! — Небрежно махнул рукой оу Готор. — Если он дурак — будет польщен. А если умный — сделает вид что польщен.

Да и наша эскадра в бухте — хорошее предостережение от чересчур поспешных действий. К тому же — я даже не сомневаюсь, что в данный момент нас окружает не меньше десятка соглядатаев, которые будут доносить «его величеству» обо всех наших передвижениях и действиях. …А возможно — и словах. Так что стоит быть поосторожнее с «туземными царьками»… Лучше подобное даже из мыслей выбросить!

Так с вашего позволения я пойду? …Лейтенант оу Дарээка, сержант Гаарз. — за мной!

— Куда мы идем? — Поинтересовался Ренки, спустя примерно минут пять неспешной прогулки.

— На базар естественно! — Ответил Готор, в отличии от своих приятелей с большим удовольствием оглядывающий толпу и строения вокруг себя. — Где же еще искать купцов, в незнакомом городе?

— А откуда ты знаешь, где тут базар?

— Ренки, не тупи. — Как ты думаешь — куда все эти люди, тащат рыбу от пристани? Опять же — эти дороги достаточно утоптанны. Да и тот гул впереди — его ни с чем не перепутаешь! Все базары мира — одинаковы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странный приятель 1 - 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Странный приятель 1 - 4, автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x