Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия
- Название:Средневековая история. Тетралогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия краткое содержание
Попасть в другой мир? Очень даже просто. Если ты правильный попаданец — тебе будет счастье с первого момента. Магические способности, верные друзья, принц с претензией на ЗАГС и даже — если автор расщедрился — новое шикарное тело. Это правильно. А вот если тебе всего двадцать лет? Ты медик. И знаешь только медицину. Ну и так, всякие женские мелочи… Ни энциклопедических знаний, ни всяких бонусов — тело и то не свое.
А жить-то надо! Жить-то хочется… А вокруг — Средние века, и место женщины в них за плинтусом. Или смотря какая женщина?
Четвертая часть средневековой истории. графиня Лилиан Иртон прибыла ко двору. и ее кружит карусель интриг. Заговоры, союзы, враги, родственники и знакомые... а к осени еще и муж подтянется.
Содержание:
1. Первые уроки
2. Домашняя работа
3. Интриги королевского двора
4. Изнанка королевского дворца
Средневековая история. Тетралогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джес побледнел. Питер и спустившийся во двор герцог Ивельен наконец осознали, чем им грозит происходящее.
Не в том беда, что парню нос разбили, а в том, кто, как и за что. А если сплетня пойдет гулять по столице - вот тут будет абзац.
Лиля усмехнулась.
- Мири, радость моя, Джес над тобой пытался издеваться не в первый раз?
- Полагаю, больше он этого не повторит. Или я ему сломаю руку, - Миранда смотрела с видом воплощенной невинности. Собака за ее спиной тоже.
Лиля повернулась к багровой от гнева Амалии и бледному Питеру.
- Полагаю, инцидент исчерпан?
- я тоже так думаю, - вместо Питера ответил старый Ивельен. - Ваше сиятельство, кто учил юную даму драться?
- Вирмане.
- Возможно, они согласятся поучить и этого балбеса?
Лиля прищурилась не хуже Миранды.
- Только когда молодой человек поймет, что оскорблять маленьких девочек - недостойно. А теперь вставайте, Джерисон Ивельен и идемте в медпункт. Мири, а ты куда?
- У меня занятия по верховой езде.
- Нет.
- мама!
- Сейчас я буду разбираться с носом твоего кузена. Вот иди и смотри, как лечатся такие удары. А то лупить любой дурак может.
Мири послушно кивнула. Все не носом в угол. А тоже смотреть на интересное...
***
Нос оказался сломан. Зарождающееся тепло в отношениях - тоже.
Ладно. Лиля могла наложить повязку и даже пообещать, что все пройдет без последствий. Но Амалия смотрела на нее, как ведьма. Питер, судя по всему, придерживался линии супруги. А Ивельену-старшему это все было безразлично. Интересно, почему?
Попросил об обучении, получил отказ - и успокоился?
Странно.
Радовало одно.
Если за покушениями стоит кто-то из Ивельенов - теперь они задергаются вдвое интенсивнее.
***
Мало радости доставило и другое письмо.
От родственников второй жены графа Иртона. А именно - барона Йерби.
Товарищ писал, что выезжает в Лавери - и просит об аудиенции, дабы убедиться, что с его любимой внучкой все в порядке.
Ну и ладно. Примем. За уши поднимем, - Лиля хмыкнула, вспомнив детскую считалочку. А еще - сгинувшего в руках Ганца Дамиса Рейса.
Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.
Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем - и сам все расскажешь.
Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.
***
Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.
А еще...
- Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.
Лиля взглянула на Лонса Авельса. Шевалье был спокоен и даже чуть улыбался краешком губ. Идеальный получился секретарь.
- Лонс, кто это?
- Глава купеческой гильдии в Лавери.
- Во-от как...
Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого...
Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?
Зовите меня Анжеликой, если это так.
Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой - голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она - графиня Иртон.
Она родственница короля, хотя и весьма условная.
Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция - основа развития торговли.
- А еще ты что-то о нем знаешь?
- Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа...
- Было бы по-другому - я бы удивилась. Проси.
Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.
'Ну и медведь!' - в восхищении подумала Лиля.
Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.
А еще - дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое... Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.
- прошу вас, уважаемый Ватар.
Купец низко поклонился.
- Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я...
Лиля улыбнулась.
- Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более - купцы.
Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.
- Прошу вас, присаживайтесь.
- Благодарю, госпожа графиня.
Лиля невинно улыбнулась.
- Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?
- компота, ваше сиятельство.
- Тогда налейте сами. И себе и мне, - Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.
- Это не вино, госпожа графиня?
- нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь...
Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему - и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.
Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И - ждала.
- Ваше сиятельство, - наконец решился купец. - Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких...
- Но необходимых. Давайте я чуть помогу? - Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. - Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?
Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была... спокойна?
И даже дружелюбна.
- Вы правы, ваше сиятельство, - решился он. - И уж простите - связываться с этими отродьями Мальдонаи...
Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.
- альдон Роман ничего против не имеет, - просто сказала она.
- На все воля Альдоная, - отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие... а оно - такое. - но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.
- Мой отец - Август Брокленд, - просто сказала Лиля. - Если для моего отца не позор строить корабли - то для меня не позор продавать кружева.
- Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, - Ватар смотрел серьезно.
- возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.
- А на кружево? - ухватил идею Ватар.
- И на кружево - тоже. Но что еще не охвачено эввирами - вам нравится этот бокал?
Ватар посмотрел на кубок в своих руках.
Стеклянный, красивый...
- Да. Это эльванское стекло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: