Холли Блэк - Костаная кукла

Тут можно читать онлайн Холли Блэк - Костаная кукла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Костаная кукла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Блэк - Костаная кукла краткое содержание

Костаная кукла - описание и краткое содержание, автор Холли Блэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зак, Поппи и Элис были друзьями на всю жизнь. Им нравилось играть со своими игрушечными фигурками, представляя волшебный мир, полный приключений и подвигов. Но катастрофа возникает тогда, когда без предупреждения отец Зака выбрасывает все его игрушки, объявляя, что тот для них уже слишком взрослый. Зак приходит в ярость, он растерян, а потом он решает, что единственный способ преодолеть это — перестать играть… и перестать дружить с Поппи и Элис. Но однажды ночью девочки наносят Заку визит и рассказывают ему о череде загадочных происшествий. Поппи клянется, что ее преследует китайская кукла, которая заявляет, что она была создана из костей убитой девочки. Они же должны вернуть куклу туда, где жила девочка и закопать ее. В противном случае, дети будут прокляты навечно.

Костаная кукла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Костаная кукла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Блэк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь есть что-нибудь полезное?

— Библиотека, — ответил Зак. — Там есть очень точные карты. Доберемся туда по этому путеводителю.

Если верить путеводителю, библиотека была не так далеко.

Теперь, когда Элис была не такая мокрая и сытая, она выглядела почти счастливой. Он догадался, что теперь у нее точно будут неприятности, может, она просто перестала думать об этом. Она шла впереди, Поппи волочилась за Заком, неся в руках куклу, будто она была очень тяжелой. Они прошли несколько домов, пока не показалась библиотек: ее величественный фасад выходил на реку. Сверху она заканчивалась куполом с красным камнем, вырезанным в форме тела, а окна были украшены гравированным белым камнем.

Она смотрелась тут не к месту: слишком благородно, по сравнению с окружающими ее зданиями. И она была закрыта. Закрыта с часу дня и до утра понедельника.

— Кто же закрывает библиотеку на выходные? — сказала Поппи, мягко пиная одну из ступенек носком ботинка.

Зак пожал плечами и повернулся посмотреть, что скажет Элис. Она нагнулась над подвальным окном и толкала стекло.

— Что ты делаешь? — прошептал он.

Окно слегка сместилось, и Элис просунула ботинок в щель, стараясь сделать ее шире. Казалось, оно застряло; вероятно, рама разбухла от смены температур и постоянного закрытого состояния.

— А на что это похоже? — ответила она.

— На то, что мы взламываем государственное учреждение и можем быть арестованы.

— Ага, — сказала она, когда окно со скрипом скользнуло вверх. — Именно это я и делаю.

— Что ж, — сказала Поппи, — ну ладно.

Элис забралась внутрь, слегка замявшись, сев на подоконник. Комната была слишком темной, чтобы разобрать, куда она может приземлиться.

— Элис, — осторожно сказал Зак.

Она прыгнула. Раздался грохот и звук чего-то металлического упавшего на пол.

— Элис! — взвизгнула Поппи.

— Чшшшш, — самодовольно из темноты прошипела Элис. — В конце концов, я не так уж плохо и справилась.

— Это было невероятно, — сказал Зак. — Именно так поступила бы Леди Джей.

— Ну же, спускайся, Уильям, — голос Элис в темноте пугающе изменился. Как будто он разговаривал с Элис и ее персонажем одновременно. В какой-то момент он не был уверен, кто это был. И в какой-то момент он не был уверен, кого хотел бы там видеть, но он улыбался, как идиот.

Зак взглянул на Поппи. Она выглядела подавлено, будто стояла снаружи и смотрела в витрину, за стеклом которой находилось именно то, что ей так отчаянно хотелось. Они играли, и он мог сказать ей, что если она слишком увлечется, то он прекратит. На мгновение он почувствовал себя плохо, но был слишком счастлив, чтобы это чувство задержалось. Было весело играть с Элис как Уильям и было весело прокрадываться в здание в середине дня, когда даже страшные вещи не пугали.

— Куда ты приземлилась? — спросил он Элис, просовывая ноги в окно.

— На стол, — сказала она. — Подожди-ка.

Послышался шум и что-то опрокинулось, с грохотом упав на пол. Затем вспыхнул свет, освещая комнату, заполненную металлическими столами и шкафами, заваленными горами бумаги. Что-то вроде хозяйственного склада.

Зак спрыгнул со стены, приземлившись далеко от стола, об который вероятно ударилась Элис; рядом была разбросана бумага, одна из настольных ламп свисала на проводе. Он приземлился рядом с длинным шкафом, и чуть не налетел на него, пытаясь удержать равновесие.

— Ух ты, что это такое? — спросил он, прогуливаясь по залу. Возле ламп нагромоздились книги и старые черно-белые фотографии города в аккуратных черных рамках с гравировкой. Книжный стенд был расположен у задней стены, и одна из его полок была заполнена старой керамикой.

Быть там, где не должен, — захватывающе. Прямо, как на лодке. Настоящее приключение, как раз в духе Уильяма и Леди Джей.

— Эй! Возьми Элеонору, — сказала Поппи, просовывая куклу в окно.

Он взял Королеву и положил ее на верх шкафа. Лежа на шкафу, она осуждающе наблюдала, как Зак помогал Поппи спускаться. Когда она спустилась, порыв холодного ветра пронесся по комнате и разбросал бумаги.

— Мы не сможем закрыть это окно без лестницы, — сказала Элис, показывая на окно. — Слишком высоко.

— Мы здесь не задержимся, — ответила Поппи, подняв Королеву и направившись к двери.

Зак взял Элис за руку, когда они пошли за Поппи.

— Надеюсь, ты не собираешься грабить это место, а, Джей?

— Поживем — увидим, — ответила Элис, широко улыбаясь, когда они входили в темный зал.

В подвале библиотеки было тепло и пахло древесной смолой и старой бумагой. Зак глубоко вдохнул. Он почувствовал, что впервые может расслабиться с того момента, как они сели в автобус. Им не было холодно, и им ничего не угрожало, как снаружи, и перед ними не было людей, которые доставят им неприятностей, подобно тем, что были в магазине пончиков и в закусочной, и они не рисковали жизнью, как в лодке.

Плюс, здесь было на что посмотреть. Они исследовали зал совещаний, уборные, и еще два складских помещения на цокольном этаже. Там за стеклом были выставлены фарфоровые вазы, и шкаф мягко качнулся, когда ребята пробегали мимо.

Затем они взбежали вверх по лестнице и увидели сводчатые потолки, чугунные перила и мрамор в парадной. Если верить легенде на стене, Карнеги был известным филантропом, который родился очень бедным в маленьком Шотландском городке, зарабатывал сталелитейным делом и на эти деньги, помимо прочих добрых дел, строил библиотеки на Восточном побережье. На картине он выглядел сердитым стариком с короткой бородой.

Он не был похож на человека, который любит истории, но Зак думал, что это не так, ведь он построил столько библиотек.

— Эй, — сказала Поппи со второго этажа, где была ротонда, спускающаяся к справочному столику на первом этаже. — Проверь там!

Он улыбнулся и побежал по ступеням в поисках забытого.

Там было что-то об одиночестве в пустом здании. Что-то о гонках вверх-вниз по лестницам и лазании по балконам, о криках, эхом отражавшихся от стен. Зак, Поппи и Элис пронеслись через галерею на втором этаже, через большие комнаты. И без единого слова начали игру. Не их старую игру, которая все еще была под вопросом, хотя Элис с Заком, войдя в роль своих героев легко их изменили. Сначала Поппи и Зак прикинулись монстрами в логове-библиотеке, а Элис — охотник на чудовищ — вошла в него. Какое-то время Элис гонялась за ними, пытаясь их убить, пока они не ополчились и не погнали ее обратно, грозя превратить ее в чудовище. Они скользили по полу в носках, прячась за стеллажи и катаясь на тележках для книг, крича на ходу.

Когда им надоело, они вернулись обратно к справочному столику и обыскали ящик, найдя вдобавок к ручкам, карандашам, флешкам и связке резинок пару тонких серебряных сережек, таинственный роман с оторванной обложкой и ластик в форме клавиши «Delete». За столом Зак даже позвонил на речной вокзал и обещал оставить сообщение о лодке, несмотря на то, что Поппи наблюдала за ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Блэк читать все книги автора по порядку

Холли Блэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Костаная кукла отзывы


Отзывы читателей о книге Костаная кукла, автор: Холли Блэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img