Холли Блэк - Костаная кукла

Тут можно читать онлайн Холли Блэк - Костаная кукла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Костаная кукла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Блэк - Костаная кукла краткое содержание

Костаная кукла - описание и краткое содержание, автор Холли Блэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зак, Поппи и Элис были друзьями на всю жизнь. Им нравилось играть со своими игрушечными фигурками, представляя волшебный мир, полный приключений и подвигов. Но катастрофа возникает тогда, когда без предупреждения отец Зака выбрасывает все его игрушки, объявляя, что тот для них уже слишком взрослый. Зак приходит в ярость, он растерян, а потом он решает, что единственный способ преодолеть это — перестать играть… и перестать дружить с Поппи и Элис. Но однажды ночью девочки наносят Заку визит и рассказывают ему о череде загадочных происшествий. Поппи клянется, что ее преследует китайская кукла, которая заявляет, что она была создана из костей убитой девочки. Они же должны вернуть куклу туда, где жила девочка и закопать ее. В противном случае, дети будут прокляты навечно.

Костаная кукла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Костаная кукла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Блэк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поппи встала и пошла с ней, оглянувшись лишь один раз.

— Как все прошло? — спросил Зак у Элис спустя какое-то время. Она щелкала рубильником электрочайника, включая и выключая его, полностью погруженная в свои мысли.

— Ох, — сказала она, — странно. Там была моя тетя Линда. Бабушка позвала ее. Она хотела идти искать меня завтра, если я не вернусь, но она знает, что в темноте видит не очень хорошо. Она была зла, но… я не знаю, ее голос звучал по-другому. Как будто она впервые поняла, что я уже взрослая.

— Как думаешь, тебя накажут навсегда? — спросил Зак.

— О, да, — ответила Элис, — навсегда и еще один день. Даже, если она позволит помочь тете Линде.

Он не хотел больше никогда не видеть Элис. До того, как он струсил, он выпалил слова.

— Если я позову тебя сходить в кино или еще куда-нибудь…

Она оперлась на стол, глядя на него, один уголок ее рта поднялся от улыбки.

— Ты пригласишь меня на свидание?

— Да, — сказал он, вытирая руки о джинсы. Его руки начали потеть. — Да. Ты пойде…

— Да, — ответила она, оборвав его, сказав быстро и не глядя на него. Он подумал, что она чувствует себя так же неловко, как и он. Он был рад, что спросил и что она ответила «Да», но еще он был рад, что она была наказана, так что это случится нескоро.

Дверь открылась и они вздрогнули. Поппи вошла и села на один из стульев. Она выглядела даже более расстроенной, чем Элис.

— Ты в порядке? — спросил Зак.

— Мне нужна машина, — пробормотала Поппи, снова опустив голову на руки.

— Что? — спросила Элис.

— Я не могу попросить маму или папу, они работают допоздна. Она спросила, может ли кто-нибудь из ваших родственников подвезти меня.

Мисс Кэтрин подлила в свою кружку кипятка.

— Закари, твоя очередь.

Он встал и направился к двери. Пока он шел, то взглянул на Поппи. Элис стояла за ее стулом, положив руку ей на плечо. И в этот момент он осознал, что он не хочет, чтобы они вернулись домой, не выполнив задание. Он хотел, чтобы они закончили это дело так, как представляла Поппи — вместе.

Он смотрел, как библиотекарша закрывает дверь комнаты отдыха. Затем он пошел за ней по коридору библиотеки к офису на третьем этаже, где стоял небольшой стол, заставленный кучей рецензионных копий книг, бумагой и ручками. Складной стул с мягким сиденьем стоял перед столом, а за ним — тканевое кресло на колесиках.

— Присаживайся, — сказала она, садясь за стол. Она взяла телефон и поставила перед ним. — Номер наберешь ты, но мне нужно будет поговорить с твоими родителями. Я скажу, где ты сейчас находишься, а затем передам трубку тебе. И выйду, оставлю тебя наедине с ними, если ты не хочешь, чтобы я оставалась здесь, хорошо?

Он кивнул.

Зак напомнил себе, что ему наплевать, что они расстроены. Он все еще злился из-за того, что сделал его отец с ним и как мало он сделал для его матери. И если он будет говорить в этом духе, то они не смогут сказать ему ничего раздражающего. Ему просто наплевать.

Он вытер руки о джинсы, и надеялся, что все это именно так. Он набрал номер и передал телефон.

Библиотекарша взяла трубку и начала объяснять, как она нашла Зака спящим на диване в Публичной Библиотеке Карнеги в Ист Ливерпуле — да, Ист Ливерпуль, Огайо — и, да, с ним все в порядке, с ним было две его подруги, и с ними тоже все в порядке. Она дала адрес библиотеки и объяснила схему проезда.

Затем передала трубку ему.

Зак взял ее и медленно поднес к уху, когда мисс Кэтрин вышла и тихо закрыла за собой дверь.

— Мам? — сказал Зак.

— Это я, — ответил его отец. — Ты в порядке?

Сердце Зака забилось быстрее.

— Да, как она уже сказала, со мной все хорошо.

— Я никогда не хотел разозлить тебя так, что ты убежал, — мягко сказал отец Зака. Как только отец взял трубку, Зак ожидал, что будет столько крика, что телефон просто не выдержит. Но его отец не сердился. Зак не знал почему, более того, отец был напуган.

— Все совсем не так, — сказал Зак. — Это было приключение. Я собирался вернуться, как только мы закончим, — когда Зак произнес эти слова, он знал: это было правдой. Он собирался вернуться. Просто ему нужен был небольшой перерыв.

На другом конце линии повисла длинная пауза, похоже отец не был уверен, как нужно на это реагировать.

— Это приключение, — робко сказал он, наконец, — вы уже закончили?

— Еще нет, — ответил Зак, — я думал, что закончил, но… не думаю, что так.

— Мы сейчас садимся в машину и будем там через два с половиной часа. Ты закончишь к тому времени?

— Я не знаю.

— Твоя мама очень переживала. Ты хочешь с ней поговорить?

Зак хотел сказать ей, что все хорошо, что он в порядке, но он не хотел услышать ее голос и понять, как сильно ее расстроил.

— Нет, — сказал немного погодя. — Увидимся, когда вы будете здесь.

Его отец тяжело вздохнул.

— Знаешь, я тебя совсем не понимаю.

— Ты и не должен, — Зак просто хотел закончить разговор прежде, чем кто-то из них скажет что-то ужасное.

— Но я хочу, — сказал отец.

Зак фыркнул.

На другом конце линии снова повисла тишина.

— Я не силен в вещах такого рода, хотя они постоянно происходят, и твоя мама говорила, что я не умею разговаривать, но я хотел тебе сказать, что я постоянно думаю об этих игрушках с того самого момента, как это произошло. Это было бездушно. Я вырос тщедушным и не хочу, чтоб ты рос таким же.

Зак молчал. Он никогда не слышал от отца ничего подобного.

— Когда я увидел тебя с этими фигурками, то представил, что к тебе пристают в школе. И я думал, что тебе нужно быть жестче. Но мне подумалось, что защищая кого-то, причинять обидчикам боль, прежде чем у тех появится возможность ответить, не совсем тот вид защиты, который кому-либо хотелось получить.

— Да, — сказал Зак. Это было все, что он мог выдавить из себя. Он не знал, почему отец говорит обо всем этом. Весь его гнев ушел, оставив его чувства такими же хрупкими, как одна из тех тонких фарфоровых чашек.

— Так что, скоро увидимся, — сказал ему отец. — Удачи в приключении.

Он сказал это так, будто это была странная незнакомая фраза, но он сказал.

— Пока, пап, — сказал Зак и положил трубку.

Он долго сидел, тяжело дыша. Что-то изменилось, что-то забурлило, и ему понадобится много времени, чтобы все внутри уравновесить. Затем он встал и направился к двери.

Глава 15

Мисс Кэтрин отложила несколько книг на полке и переложила их в тележку, когда Зак вышел из комнаты. Ее розовые волосы сверкали, как синтетическая грива пластиковой лошади.

— Все хорошо? — спросила она.

— Они едут, — сказал Зак, пытаясь выбросить из головы странное поведение отца. — Вы не видели куклу Поппи?

Она покачала головой.

— Я сходила к столу, где вы оставили карты, но больше там ничего не было. Хочешь сам посмотреть?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Блэк читать все книги автора по порядку

Холли Блэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Костаная кукла отзывы


Отзывы читателей о книге Костаная кукла, автор: Холли Блэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img